| The graphical look and feel remained based upon OPEN LOOK. | Графический интерфейс базировался на OPEN LOOK. |
| ROX-Filer is a simple and easy to use graphical file manager for X11 based on the GTK2 library. | ROX-Filer - простой в использовании графический файловый менеджер для X11, на основе библиотеки GTK2. |
| Software Center: a graphical frontend to install software in Solus. | Software Center - графический установщик программ в Solus. |
| The other way is using a graphical login manager (also called "display manager"). | Другой способ - использовать графический login manager (называемый также "display manager"). |
| Many first time Linux users think that the graphical desktop under Linux is just another "Windows" system where you can start applications and these appear in separate windows. | Многие пользователи при знакомстве с Линуксом думают, что его графический рабочий стол это просто еще одна "Windows" в которой можно запускать приложения в отдельных окнах. |
| As a result, a number of additional quests, graphical enhancements, and gameplay features were developed by third parties. | В результате, большое количество дополнительных заданий, улучшений графики и возможностей игрового процесса были разработаны третьими лицами. |
| Curve Studios later announced that they will be bringing the game to Wii U, the graphical capability will be on par with PC version. | Curve Studios объявили, что они будут приносить игры на Wii U и уровень графики будет наравне с версией для ПК. |
| By 1997, the typical PC was capable of matching an arcade machine in terms of graphical quality, mainly due to the introduction of first generation 3D accelerators such as 3DFX Voodoo. | К 1997 году типичный персональный компьютер был сравним с аркадным автоматом в части качества компьютерной графики, в основном благодаря появлению первого поколения ускорителей трехмерной графики, наподобие 3dfx Voodoo. |
| Prope intends to create games with a graphical style that appeals to both children and adults, and to explore the possibilities of developing both 3D and 2D games. | Ргорё намерена создавать игры для детей и взрослых, а также для того, чтобы изучить возможности двухмерной и трёхмерной графики. |
| After making a prototype game in Keen Dreams to develop new ideas such as gameplay changes, graphical enhancements like parallax scrolling, and artistic improvements, the team worked on making a sequel trilogy of episodes from June to December 1991. | После создания прототипа в виде игры Keen Dreams, в которой были отработаны изменения игрового процесса, параллаксовый скроллинг и улучшения графики, команда взялась за разработку трилогии эпизодов с июня по декабрь 1991 года. |
| The initial CGM implementation was effectively a streamed representation of a sequence of Graphical Kernel System (GKS) primitive operations. | Первая реализация CGM фактически являлась потоком операций над примитивами Graphical Kernel System. |
| Depending on the installation method you are using, the "Graphical install" option may not be available. | В зависимости от используемого метода установки, пункт «Graphical install» может быть недоступен. |
| In this decision was used modulus Graphical Boxes for simple change of design, was integrate more than 150 modulus, and thanks for was broader its possibilities and function. | В сборке использован модуль Graphical Boxes для простой смены дизайна, интегрировано более 150 модулей, тем самым расширились ее возможности и функциональность. |
| For a normal installation, select either the "Install" or the "Graphical install" entry - using either the arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter - and press Enter to boot the installer. | Для обычной установки выберите «Install» или «Graphical install» с помощью клавиш со стрелками на клавиатуре или нажав первую (выделенную) букву, и нажмите Enter для запуска программы установки. |
| Install optional products such as SQL Server 2005 Express Edition and the product documentation (MSDN Express Library), and optional features such as the Graphical IDE, to enhance the development experience. | Установить необязательные продукты, например, SQL Server 2005 Express Edition и документацию (MSDN Express Library), и дополнительные компоненты, например, Graphical IDE, для усовершенствования процесса разработки. |