| ), and it runs graphical revisions browser, that come in BitKeeper's distribution. | ), которая запускает графический браузер ревизий из поставки BitKeeper. |
| This graphical translation from x and t to x' and t' and vice versa is described mathematically by the so-called Galilean transformation. | Этот графический преобразование из х и t в x' и t' и наоборот, математически описывается так называемыми преобразованиями Галилея. |
| Does KDE have a graphical FTP client? | Есть ли в KDE графический клиент FTP? |
| Aside from the difficulty of emulating the original code, a major issue was that the still images had been stored on the laserdisc as single-frame analogue video, which were overlaid by the computer system's graphical interface. | Помимо сложности эмуляции исходного кода, основная проблема заключалась в том, что неподвижные изображения были сохранены на лазерном диске в виде покадрового аналогового видео, на которое накладывался графический интерфейс. |
| It uses a system-on-chip (SoC) known as Scorpio Engine, which incorporates a 2.3 GHz octa-core CPU, and a Radeon GPU with 40 Compute Units clocked at 1172 MHz, generating 6 teraflops of graphical computing performance. | Он использует систему на кристалле (SoC), известную как Scorpio Engine, которая включает в себя процессор с восемью ядрами частотой 2,3 ГГц и графический процессор Radeon с 40 вычислительными модулями с тактовой частотой 1172 МГц, генерирующий 6 терафлопс графических вычислительных характеристик. |
| Multimedia technologies, software packages, and tools such as indicators and animated graphical presentations are assisting decision makers in their sustainable development efforts. | Мультимедийные технологии, интегрированные программные продукты и такие инструменты, как показатели и представление данных в виде анимированной графики, служат подспорьем для руководителей в их деятельности в сфере устойчивого развития. |
| Curve Studios later announced that they will be bringing the game to Wii U, the graphical capability will be on par with PC version. | Curve Studios объявили, что они будут приносить игры на Wii U и уровень графики будет наравне с версией для ПК. |
| The server accepts requests for graphical output (windows) and sends back user input (from keyboard, mouse, or touchscreen). | Сервер принимает запросы на вывод графики (окон) и отправляет обратно пользовательский ввод (от клавиатуры, мыши или сенсорного экрана). |
| By 1997, the typical PC was capable of matching an arcade machine in terms of graphical quality, mainly due to the introduction of first generation 3D accelerators such as 3DFX Voodoo. | К 1997 году типичный персональный компьютер был сравним с аркадным автоматом в части качества компьютерной графики, в основном благодаря появлению первого поколения ускорителей трехмерной графики, наподобие 3dfx Voodoo. |
| In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. | В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна. |
| Depending on the installation method you are using, the "Graphical install" option may not be available. | В зависимости от используемого метода установки, пункт «Graphical install» может быть недоступен. |
| Originally conceived by Doug Wolfgram under the name FlashGun, the first public version of GRASP was the Graphical System for Presentation. | Первоначально Дуг Вулфграм разрабатывал FlashGun, который впервые был представлен публике как GRASP - GRAphical System for Presentation. |
| In this decision was used modulus Graphical Boxes for simple change of design, was integrate more than 150 modulus, and thanks for was broader its possibilities and function. | В сборке использован модуль Graphical Boxes для простой смены дизайна, интегрировано более 150 модулей, тем самым расширились ее возможности и функциональность. |
| For a normal installation, select either the "Install" or the "Graphical install" entry - using either the arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter - and press Enter to boot the installer. | Для обычной установки выберите «Install» или «Graphical install» с помощью клавиш со стрелками на клавиатуре или нажав первую (выделенную) букву, и нажмите Enter для запуска программы установки. |
| Install optional products such as SQL Server 2005 Express Edition and the product documentation (MSDN Express Library), and optional features such as the Graphical IDE, to enhance the development experience. | Установить необязательные продукты, например, SQL Server 2005 Express Edition и документацию (MSDN Express Library), и дополнительные компоненты, например, Graphical IDE, для усовершенствования процесса разработки. |