| This should give you a graphical selection of bootable disks. | Должен быть отображен графический выбор загрузочный дисков. |
| These applications can then use PowerShell functionality to implement certain operations, including those exposed via the graphical interface. | Эти приложения затем могут использовать функциональность PowerShell для реализации различных операций, включая предоставляемые через графический интерфейс. |
| He compares the graphical style to Yoshi's Story, describing it as a "ball of whimsy" and calling it a "certified winner" of E3. | Он сравнивает графический стиль с игрой Yoshi's Story, охарактеризовав его как «Шар причуд» и назвав его «сертифицированным победителем» на E3. |
| Palm is installed in a small 30Kb only client, the server, the framework allows to quickly and easily develop graphical interfaces in Python, using the Palm as thin client (thin-client) graphic terminal. | Palm установлен в небольшом 30Kb только клиент, сервер, структура позволяет быстро и легко разрабатывать графические интерфейсы в Python, использование Palm качестве тонкого клиента (тонкий клиент) графический терминал. |
| The aim of the invention is to develop such an operational manager which is provided with a graphical data transition used for forming a medium protected against a hacker attack in the device. | Использовать такой операционный менеджер, который имеет графический переход данных через экран и сканер, чтобы создать в устройстве среду, защищенную от атаки хакера. |
| Webif² has pages that include graphical traffic and system status monitoring, and pages for the control and status of the network, wireless, and security. | Webif² включает в себя графики сетевого трафика и системного мониторинга, страницы настройки и контроля сети, беспроводного соединения и безопасности. |
| Special consideration was given to the recent official recognition of the graphical form in the ethnical minority languages for the localities where the minorities represent over 20 per cent of the local population. | Особо отмечалось недавнее официальное признание системы графики для языков этнических меньшинств в местностях, где меньшинства составляют более 20 процентов населения. |
| However, the game's motion detection was considered "frustrating and unrewarding", and the game was also panned for its graphical quality, and its lack of career modes or downloadable content. | Однако в режиме распознавания движений она считалась «разочаровывающей и неблагодарной», сама игра также подверглась резкой критике из-за графики, а также отсутствия карьерного роста и загружаемого контента. |
| It's simple text with no graphical capability or playability. | Это просто текст без графики, непригодный для игр. |
| Furthermore, a graphical package ("Vital graphics") on the environmental situation in parts of the EECCA subregion was being prepared. | Кроме того, ведется подготовка графического пакета материалов ("Основополагающие графики") об экологической ситуации в различных частях субрегиона ВЕКЦА. |
| The initial CGM implementation was effectively a streamed representation of a sequence of Graphical Kernel System (GKS) primitive operations. | Первая реализация CGM фактически являлась потоком операций над примитивами Graphical Kernel System. |
| Originally conceived by Doug Wolfgram under the name FlashGun, the first public version of GRASP was the Graphical System for Presentation. | Первоначально Дуг Вулфграм разрабатывал FlashGun, который впервые был представлен публике как GRASP - GRAphical System for Presentation. |
| In this decision was used modulus Graphical Boxes for simple change of design, was integrate more than 150 modulus, and thanks for was broader its possibilities and function. | В сборке использован модуль Graphical Boxes для простой смены дизайна, интегрировано более 150 модулей, тем самым расширились ее возможности и функциональность. |
| For a normal installation, select either the "Install" or the "Graphical install" entry - using either the arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter - and press Enter to boot the installer. | Для обычной установки выберите «Install» или «Graphical install» с помощью клавиш со стрелками на клавиатуре или нажав первую (выделенную) букву, и нажмите Enter для запуска программы установки. |
| Install optional products such as SQL Server 2005 Express Edition and the product documentation (MSDN Express Library), and optional features such as the Graphical IDE, to enhance the development experience. | Установить необязательные продукты, например, SQL Server 2005 Express Edition и документацию (MSDN Express Library), и дополнительные компоненты, например, Graphical IDE, для усовершенствования процесса разработки. |