| This upgrade will, by no means, affect or change the web application contents or graphical interface. | Это обновление ни в коей мере не затронет и не изменит контент веб-приложения или его графический интерфейс. |
| supports two different user interfaces: a character-based one and a graphical one. | поддерживает два типа пользовательских интерфейса: текстовый и графический. |
| The other way is using a graphical login manager (also called "display manager"). | Другой способ - использовать графический login manager (называемый также "display manager"). |
| Arachne is a discontinued Internet suite containing a graphical web browser, email client, and dialer. | Arachne (Ара́хна) - полноэкранный интернет-пакет, содержащий графический веб-браузер, почтовый клиент и дозвонщик. |
| The graphical interface is held by the |
Графический интерфейс содержится в элементе |
| As a result, a number of additional quests, graphical enhancements, and gameplay features were developed by third parties. | В результате, большое количество дополнительных заданий, улучшений графики и возможностей игрового процесса были разработаны третьими лицами. |
| Curve Studios later announced that they will be bringing the game to Wii U, the graphical capability will be on par with PC version. | Curve Studios объявили, что они будут приносить игры на Wii U и уровень графики будет наравне с версией для ПК. |
| However, not all new graphical developments were well received and some reviews highlighted that smoke effects from the carbonite weapon are particularly poor. | Однако не все улучшения графики получили положительную характеристику, и в некоторых обзорах подчёркивалось, что дым от «карбонитного» оружия выглядит плохо. |
| It's simple text with no graphical capability or playability. | Это просто текст без графики, непригодный для игр. |
| Furthermore, a graphical package ("Vital graphics") on the environmental situation in parts of the EECCA subregion was being prepared. | Кроме того, ведется подготовка графического пакета материалов ("Основополагающие графики") об экологической ситуации в различных частях субрегиона ВЕКЦА. |
| The initial CGM implementation was effectively a streamed representation of a sequence of Graphical Kernel System (GKS) primitive operations. | Первая реализация CGM фактически являлась потоком операций над примитивами Graphical Kernel System. |
| The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. | Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки. |
| You thus need to select the "Graphical install" entry in the boot menu. | То есть в загрузочном меню вам нужно выбрать «Graphical install». |
| In this decision was used modulus Graphical Boxes for simple change of design, was integrate more than 150 modulus, and thanks for was broader its possibilities and function. | В сборке использован модуль Graphical Boxes для простой смены дизайна, интегрировано более 150 модулей, тем самым расширились ее возможности и функциональность. |
| Install optional products such as SQL Server 2005 Express Edition and the product documentation (MSDN Express Library), and optional features such as the Graphical IDE, to enhance the development experience. | Установить необязательные продукты, например, SQL Server 2005 Express Edition и документацию (MSDN Express Library), и дополнительные компоненты, например, Graphical IDE, для усовершенствования процесса разработки. |