| Granule cells in different brain regions are both functionally and anatomically diverse: the only thing they have in common is smallness. | Гранулярные клетки в разных областях головного мозга различаются как функционально, так и анатомически - единственным их сходством является малый размер. |
| The granule cells in the dorsal cochlear nucleus are small neurons with two or three short dendrites that give rise to a few branches with expansions at the terminals. | Гранулярные клетки в дорзальных кохлеарных ядрах - маленькие нейроны с двумя-тремя короткими дендритами, дающими начало нескольким ветвям, расширяющимся к концу. |
| Granule cells in the dorsal cochlear nucleus play a role in the perception and response to sounds in our environment. | Гранулярные клетки дорзальных кохлеарных ядер играют роль в восприятии и реагировании на звуки. |
| The dorsal cochlear granule cells are small excitatory interneurons which are developmentally related and thus resemble the cerebellar granule cell. | Гранулярные клетки дорзальных кохлеарных ядер являются небольшими возбуждающими интернейронами, которые онтогенетически связаны с мозжечковыми гранулярными клетками и похожи на них. |
| Cerebellum granule cells David Marr suggested that the granule cells encode combinations of mossy fiber inputs. | Дэвид Марр предположил, что гранулярные клетки кодируют комбинации сигналов от моховидных волокон. |
| The impairment of migration of the precursors of cerebellar granule neurons (GCPs) depends on the inhibition of expression of the chemokine CXCL3 consequent to ablation of BTG2. | Нарушение миграции предшественников нейронов мозжечковых гранул (опорных точек) зависит от ингибирования экспрессии хемокинов CXCL3 вследствие абляции BTG2. |
| In fact, the transcription of CXCL3 is directly regulated by BTG2, and CXCL3 is able to induce cell-autonomously the migration of cerebellar granule precursors. | В самом деле, транскрипция CXCL3 непосредственно регулируется BTG2 и CXCL3 способен клеточно-автономно индуцировать миграцию предшественников мозжечковых гранул. |
| This evaluation concluded that use of aldicarb by operators protected in accordance with label requirements via hand held injectors and tractor mounted granule applicators with direct in-soil placement was not of risk to human health. | По итогам этой оценки был сделан вывод о том, что использование алдикарба операторами, защищенными в соответствии с указанными на этикетке требованиями, посредством ручных инжекторов и установленных на тракторе аппликаторов гранул с прямой заделкой в почву не порождает риска для здоровья людей. |
| In granule extruder plastics are melt and they cut into granules in granule cutting machine. | Здесь производится отвод растворившихся газов пластмассы, фильтрование и материал поступает на аппарат резки гранул. После придания формы гранулы подаются при помощи вентилятора на склад, где пакуются. |
| If the recycling line doesn't perform well in cleaning or drying steps also the granule cutting machine wont perform well. This problem mostly occurs in other steps of recycling line. | Возникновение недостатков на производственной линии, плохая очистка материала или его неполное высыхание, неравномерное функционирование экструдера в дальнейшем станут причиной возникновения проблем в аппарате резки гранул. |
| The TrkB regulation of granule cells is important in preventing memory deficits and limbic epilepsy. | Регуляция гранулярных клеток TrtB является важным фактором предотвращения ухудшения памяти и лимбической эпилепсии. |
| The reliability of this translation will depend on the reliability of synaptic activity in granule cells and on the nature of the stimulus being received. | Надежность этой трансляции будет зависеть от надежности синаптической активности гранулярных клеток и характера получаемого импульса. |
| TrkB also regulates the specific morphology (biology) of the granule cells and is thus said to be important in regulating neuronal development, neuronal plasticity, learning, and the development of epilepsy. | TrtB также регулирует особую морфологию гранулярных клеток и, таким образом, считается важным для регуляции нейронного развития, нейронной пластичности, обучения и развития эпилепсии. |
| Wnt-5a performs a similar function on postsynaptic granule cells; this Wnt stimulates receptor assembly and clustering of the scaffolding protein PSD-95. | Внт-5А выполняет аналогичную функцию у постсинаптических гранулярных клеток; Wnt-5-сигналинг стимулирует сборку рецепторов на мембране, а также кластеризацию на мембране каркасного белка PSD-95. |
| Since multiple (~200,000) granule cells synapse onto a single Purkinje cell, the effects of each parallel fiber can be altered in response to a "teacher signal" from the climbing fiber input. | При синаптическом взаимодействии многочисленных (~200000) гранулярных клеток с одной клеткой Пуркинье действие каждого параллельного волокна может быть изменено в соответствии с «обучающим» сигналом от лазящих волокон. |
| Its axon projects to the molecular layer of the dorsal cochlear nucleus where it forms parallel fibers, also similar to cerebellar granule cells. | Их аксоны тянутся к молекулярному слою дорзальных кохлеарных ядер, где они образуют параллельные волокна, также по аналогии с мозжечковыми гранулярными клетками. |
| There are two types of excitatory inputs received by GABAergic granule cells; those activated by an AMPA receptor and those activated by a NMDA receptor. | Есть два типа возбуждающих сигналов, получаемых ГАМК-эргическими гранулярными клетками: те, которые активируются АМРА-рецепторами, и те, которые активируются NMDA-рецепторами. |
| The dorsal cochlear granule cells are small excitatory interneurons which are developmentally related and thus resemble the cerebellar granule cell. | Гранулярные клетки дорзальных кохлеарных ядер являются небольшими возбуждающими интернейронами, которые онтогенетически связаны с мозжечковыми гранулярными клетками и похожи на них. |
| The differences in mossy fibers that are sending signals to the granule cells directly effects the type of information that granule cells translate to Purkinje cells. | Различие моховидных волокон, передающих сигнал гранулярным клеткам, напрямую влияет на тип информации, транслируемой гранулярными клетками клеткам Пуркинье. |
| Emulsifiable concentrate (EC) and granule (GR) formulations were known to be very toxic to fish and aquatic organisms. | Общеизвестно, что эмульгируемый концентрат (ЭК) и гранулы (ГР) крайне токсичны для рыбы и водных организмов. |
| After granule pressing are cooled to temperature 20 0C or on 5 0C above than an environment temperature on coolers. | После прессования гранулы охлаждаются до температуры 20 0С или на 5 0С выше чем температура окружающей среды на охладительных колонках. |
| In granule extruder plastics are melt and they cut into granules in granule cutting machine. | Здесь производится отвод растворившихся газов пластмассы, фильтрование и материал поступает на аппарат резки гранул. После придания формы гранулы подаются при помощи вентилятора на склад, где пакуются. |
| This allows the granule cells to regulate the processing of the sensory input in the olfactory bulb. | Это позволяет гранулярным клеткам регулировать обработку сенсорной информации в обонятельной луковице. |
| The differences in mossy fibers that are sending signals to the granule cells directly effects the type of information that granule cells translate to Purkinje cells. | Различие моховидных волокон, передающих сигнал гранулярным клеткам, напрямую влияет на тип информации, транслируемой гранулярными клетками клеткам Пуркинье. |