GPU recommended that the Gambia refrain from using Executive powers to give Judicial directives where media cases are in Court. | СЖГ рекомендовал Гамбии воздерживаться от использования полномочий исполнительной власти для дачи указаний судебным органам при рассмотрении в судах дел СМИ. |
AI, CHRI, International Service for Human Rights (ISHR), Gambia Press Union (GPU), JS3, JS5, JS6, JS7, and RSF-RWB made similar comments. | Аналогичные замечания высказали МА, ПИС, Международная служба по правам человека (МСПЧ), Союз журналистов Гамбии (СЖГ), авторы СПЗ, СП5, СП6 и СП7 и РБГ. |
GPU recommended that The Gambia create the enabling legal environment for the development and full participation of the independent media by repealing the current media related laws and by decriminalising media offences. | СЖГ рекомендовал Гамбии создать благоприятную правовую среду для развития и полноценного участия независимых средств массовой информации, отменив действующие в настоящее время законы по вопросам СМИ и уголовную ответственность за медийные правонарушения. |
GPU recommended that The Gambia respect, promote and defend the rights of journalists, notably by bringing an immediate end to the unnecessary and continued embarrassment and harassment of journalists. | СЖГ рекомендовал Гамбии уважать, поощрять, и защищать права журналистов, в частности немедленно прекратить постоянно чинить им необоснованные препятствия и подвергать их травле. |
GPU noted that torture in custody, continued detention, unfair and bogus trials, arbitrary arrests and incommunicado detention of journalists had continued since 2010. | СЖГ подчеркнул, что после 2010 года сохраняется практика пыток в местах содержания под стражей, длительного содержания под стражей, несправедливых и подтасованных судов и содержания журналистов под стражей без права переписки и общения. |
In 1921 he was arrested by the Petrograd Special Department of the GPU, but was soon released. | В 1921 году арестован Петроградским Особым отделом ГПУ, но вскоре отпущен. |
B - The immigrant is afraid that will take him to the GPU | Б: эмигрант боится, что его заберут в ГПУ. |
Director of GPU Emdersa S.A. Argentina | Директор ГПУ «Эмдерса С.А. Архентина» |
Since November 19 a special GPU operation had started in 243 regions of Ukraine. It also implied a plan for the arrest of 3525 farm-hands. | С 19 ноября в 243 районах Украины началась спецоперация ГПУ, в ходе которой намечалось выполнить разнарядку на аресты 3525 сельскохозяйственных работников. |
In Spain I am sure that the introduction of GPU methods by the Communists did as much harm as their tank men, pilots and experienced military men did good. | Я уверен, что в Испании методы ГПУ, применяемые коммунистами, нанесли столько же вреда, сколько принесли пользы их лётчики, танкисты и другие военные специалисты. |
An external GPU is a graphics processor located outside of the housing of the computer. | Внешний графический процессор - это графический процессор, расположенный за пределами корпуса компьютера. |
Nvidia announced that G-sync will be available to notebook manufacturers and that in this case, it would not require a special module since the GPU is directly connected to the display without a scaler in between. | NVIDIA объявила, что G-Sync будет доступна для производителей ноутбуков, и в этом случае для него не потребуется специальный модуль, поскольку графический процессор напрямую подключается к дисплею без масштабирования между ними. |
For rendering, the face list is usually transmitted to the GPU as a set of indices to vertices, and the vertices are sent as position/color/normal structures (in the figure, only position is given). | Для рендеринга грань обычно посылается в графический процессор как множество индексов вершин, и вершины посылаются как позиция/цвет/структуры нормалей (на рисунке дана лишь позиция). |
A Vulkan or D3D12 compatible GPU and 64-bit processor supporting AVX or AVX2 are required. | Требуется совместимый графический процессор Vulkan или D3D12 и 64-разрядный процессор, поддерживающий AVX или AVX2. |
The Dark Alliance engine, on the other hand, made use of the PlayStation 2's advanced GPU, allowing for such improvements as dynamic lighting, real-time shadowing and 3D models of characters and environments. | Движок позволяет максимально реализовывать более совершенный по сравнению с предыдущими платформами графический процессор PS2, позволяет привнести в игру динамическое освещение, отображение теней в реальном времени, трёхмерные модели персонажей и окружения. |
As in C, Cg features a set of functions for common tasks in GPU programming. | Как и в С, Cg имеет набор функций для общих задач программирования графического процессора. |
Similarly, 3D games often rely on a powerful graphics processing unit (GPU), which accelerates the process of drawing complex scenes in realtime. | Кроме процессора трёхмерные игры требуют мощного графического процессора (англ. GPU), который ускоряет процесс отрисовки сложных графических сцен в режиме реального времени. |
Many of the algorithms supported by hashcat-legacy can be cracked in a shorter time by using the well-documented GPU acceleration leveraged in oclHashcat, cudaHashcat and hashcat v3.00 (such as MD5, SHA1, and others). | Многие из алгоритмов, поддерживаемых hashcat-legacy, могут быть взломаны за более короткое время с помощью хорошо документированного ускорения за счет графического процессора (GPU), используемого в oclHashcat, cudaHashcat и hashcat v3.00 (например, MD5, SHA1 и другие). |
Please note: CUDA-enabled NVIDIA graphics card with NVIDIA display drivers version 185 or above required for GPU acceleration. | Примечание: для акселерации графического процессора требуются графическая карты NVIDIA с поддержкой технологии CUDA и драйверы дисплеев NVIDIA в версии 185 и более поздних. |
The headers in the table listed below describe the following: Model - The marketing name for the GPU assigned by AMD/ATI. | Поля таблицы, перечисленные ниже обозначают следующее: Модель - рыночное название для графического процессора (ГП), присвоенное ATI/AMD. |
In addition to an Intel Cherry Trail SoC containing the CPU and GPU, HoloLens features a custom-made Microsoft Holographic Processing Unit (HPU), a coprocessor manufactured specifically for the HoloLens by Microsoft. | В дополнение к центральному и графическому процессорам HoloLens имеет голографический процессор (англ. holographic processing unit), разработанный Microsoft специально для HoloLens. |
On dual-GPU laptops, if one of the graphics chips is Intel-based, the Intel graphics mode cannot drive any external digital connections (including HDMI, DVI, and DisplayPort). This is a hardware limitation of the Intel GPU. | Если в ноутбуках с двумя GPU используется видеокарта Intel, графический режим Intel не сможет обеспечивать работу внешних цифровых подключений (HDMI, DVI, DisplayPort) в силу аппаратных ограничений, присущих графическим процессорам Intel. |
This creates the potential to harness GPU and multi-core CPU parallel processing from a Web browser. | Это создает потенциал для того, чтобы использовать GPU и многоядерные процессоры для параллельной обработки вычислений в веб-браузере. |
) using the exhaustive search and utilizing the power of GPU; that enables reaching unprecedented search speeds with modern video cards by NVIDIA that support the CUDA technology. | ) методом полного перебора, используя мощности GPU, что позволяет достичь огромных скоростей перебора паролей на современных видеокартах от NVIDIA, поддерживающих технологию CUDA. |
SAGA-220 (Supercomputer for Aerospace with GPU Architecture-220 teraflops) is a supercomputer built by the Indian Space Research Organisation (ISRO). | Суперкомпьютер для аэрокосмических исследований с архитектурой GPU - 220 TFLOPS) - суперкомпьютер, созданный Индийской организацией космических исследований (ISRO). |
The first Nehalem based Core i3 was Clarkdale-based, with an integrated GPU and two cores. | Первые представители семейства Согё i3 на основе ядра Clarkdale микроархитектуры Nehalem имели интегрированный GPU и два процессорных ядра. |
The second generation PureVideo HD enabled mainstream PCs to play HD DVD and Blu-ray movies, as the majority of the processing-intenstive video-decoding was now offloaded to the GPU. | Второе поколение HD PureVideo позволило большинству ПК проигрывать фильмы HD DVD и Blu-ray, так как основная нагрузка по декодированию и обработке видео была переложена на GPU. |
However, ATI's closed source drivers are not supported on the PPC or Alpha, so you cannot use the 3D features of the R300 Graphics Processing Unit (GPU). | Однако, драйверы производства ATI с закрытым исходным кодом не поддерживаются на PPC или Alpha, поэтому вы не сможете использовать трехмерные возможности графического процессора (ГП) R300. |
The Radeon HD 3870 X2 uses the same approach for communications between the two GPU cores as the Sapphire Radeon X1950 Pro Dual and Radeon HD 2600 X2. | Radeon HD 3870 X2 использовал тот же самый метод взаимодействия двух ядер ГП, что и Sapphire Radeon X1950 Pro Dual и Radeon HD 2600 X2. |
The GPU cores communicate to each other through an onboard PCI-E switch, providing each core with×8 (Radeon X1950 Pro Dual) to×16 (Radeon HD 2600 X2) PCI-E bandwidth and becoming a software CrossFire setup, supporting two extra hardware CrossFire bridges. | Ядра ГП взаимодействуют друг с другом через встроенный PCI-E-переключатель, обеспечивая каждому ядру пропускную способность в x8 (Radeon X1950 Pro Dual) и x16 (Radeon HD 2600 X2) PCI-E и имея программную настройку CrossFire, тем самым поддерживая два дополнительных аппаратных CrossFire-моста. |
If you have such a board and want it supported by X11, contact ATI and ask them to release the specifications for your system's GPU. | Если у вас именно такая видеоплата, и вы хотите, чтобы она поддерживалась в X11, свяжитесь с ATI и потребуйте, чтобы они выпустили описание вашего ГП. |
The RV670 GPU is also the base of the FireStream 9170 stream processor, which uses the GPU to perform general purpose floating-point calculations which were done in the CPU previously. | ГП RV670 также является основой для потокового процессора FireStream 9170, который использует ГП для выполнения общих вычислений с плавающей запятой, которые ранее выполнялись ЦП. |