The creation and use of a School Development Plan became mandatory for all schools in Malta and Gozo, church and independent schools included, as soon as possible and by not later than 1 October 2000. |
Все школы на Мальте и Гоцо, в том числе церковные и независимые школы, обязаны приступить к разработке и осуществлению плана развития школьного образования в самое ближайшее время, не позднее 1 октября 2000 года. |
On 10 March 2001, local council elections were held in twenty one different localities in Malta and Gozo. |
10 марта 2001 года выборы в местные советы были проведены в 21 населенном пункте на островах Мальта и Гоцо. |
In 1945 he was entrusted with the anti-trachoma campaign in Gozo, with the result that in due course the disease was practically eliminated from the island. |
В 1945 году ему было поручено возглавить кампанию по борьбе с трахомой на острове Гоцо, благодаря осуществлению которой спустя некоторое время на острове удалось почти полностью искоренить это заболевание. |
There is one general acute hospital in Malta and a smaller one in Gozo. |
Одна крупная больница скорой медицинской помощи находится на о-ве Мальта, а другая, несколько меньше, на о-ве Гоцо. |
There are Health Centres spread over the islands of Malta and Gozo on a geographical basis, that look after the medical needs of people living in both urban and rural areas. |
На островах Мальта и Гоцо существует широкая сеть действующих по географическому принципу медицинских центров, удовлетворяющих медицинские потребности населения как городских, так и сельских районов. |