Marriage is still popular in Malta and Gozo and the number of marriages has been rather constant over the past decade. | Брак по-прежнему популярен на Мальте и Гоцо, и количество браков за последнее десятилетие представляло собой достаточно постоянную величину. |
The Council aims to improve the level of teaching in Gozo and to make suggestions to the Ministry for Gozo as to what improvements are to be made in schools. | Целями Совета являются повышение уровня преподавания в учебных заведениях Гоцо и подготовка предложений в министерство по делам Гоцо в отношении того, какие усовершенствования необходимо внести в работу школ. |
On 10 March 2001, local council elections were held in twenty one different localities in Malta and Gozo. | 10 марта 2001 года выборы в местные советы были проведены в 21 населенном пункте на островах Мальта и Гоцо. |
The data available show that there are more women in animal husbandry than in crop growing, and more women farmers on the island of Gozo than in Malta. | Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что большее число женщин занимается животноводством, чем растениеводством, и на острове Гоцо имеется больше женщин-фермеров, чем на острове Мальта. |
Ongoing technical and professional advice is offered to farmers through Extension Service Officers established throughout Malta and Gozo. | Консультанты на местах на островах Мальта и Гоцо на постоянной основе проводят с фермерами технические и профессиональные консультации. |
A carnival is held every year in Malta and Gozo. | Каждый год на Мальте и Гоцо проводится карнавал. |
Marriage is still popular in Malta and Gozo and the number of marriages has been rather constant over the past decade. | Брак по-прежнему популярен на Мальте и Гоцо, и количество браков за последнее десятилетие представляло собой достаточно постоянную величину. |
During that period, samples were collected by health inspectors rotating in three different teams, two in Malta and one in Gozo. | В течение этого периода пробы брались сотрудниками санитарной инспекции, работающими в составе трех разных групп по системе ротации - двух на Мальте и одной на Гоцо. |
All pregnant women who are citizens of Malta or are resident therein may obtain free health-care facilities at the eight health centres throughout Malta and Gozo, at public clinics's Hospital, Malta's general hospital for acute illnesses. | Все беременные женщины, являющиеся гражданками или постоянными жительницами Мальты, могут получать бесплатную медицинскую помощь в восьми медицинских центрах, расположенных на Мальте и Гоцо, в государственных клиниках или Больнице Св. Луки, мальтийской больнице общего профиля для лечения острых заболеваний. |
On 10 March 2001, local council elections were held in twenty one different localities in Malta and Gozo. | 10 марта 2001 года выборы в местные советы были проведены в 21 населенном пункте на островах Мальта и Гоцо. |