| A carnival is held every year in Malta and Gozo. | Каждый год на Мальте и Гоцо проводится карнавал. |
| The Primary Health Care Department provides a general practitioner and nursing service through strategically located health centres (seven in Malta and one in Gozo). | Департамент первичной медико-санитарной помощи обеспечивает услуги врачей общего профиля и медсестер через находящиеся в стратегических точках медицинские центры (семь на Мальте и один на Гоцо). |
| The creation and use of a School Development Plan became mandatory for all schools in Malta and Gozo, church and independent schools included, as soon as possible and by not later than 1 October 2000. | Все школы на Мальте и Гоцо, в том числе церковные и независимые школы, обязаны приступить к разработке и осуществлению плана развития школьного образования в самое ближайшее время, не позднее 1 октября 2000 года. |
| On the same level there is another agriculture trade school in Gozo. | На острове Гоцо имеется еще одно сельскохозяйственное профессионально-техническое училище того же уровня. |
| In 1945 he was entrusted with the anti-trachoma campaign in Gozo, with the result that in due course the disease was practically eliminated from the island. | В 1945 году ему было поручено возглавить кампанию по борьбе с трахомой на острове Гоцо, благодаря осуществлению которой спустя некоторое время на острове удалось почти полностью искоренить это заболевание. |
| The Islands of Gozo and Comino are only an easy boat ride away. | Острова Гоцо и Comino - только легкая поездка лодки далеко. |
| The archipelago consists of three inhabited islands, Malta, Gozo and Comino and two other uninhabited islands. | Архипелаг состоит из трех заселенных островов - Мальты, Гоцо и Комино, и двух незаселенных островов. |
| During the period January-September 2001, the amount of fruit and vegetables produced in Malta and Gozo amounted to 32,257 tonnes and sold at the price of Lm 5.6 million. | За период с января по сентябрь 2001 года общий объем фруктов и овощей, выращенных на Мальте и Гоцо, составил 32257 т, за которые было выручено 5,6 млн. |
| Placement services are provided from the Corporation's Head Office and regional job centres, including the one in Gozo. | Услуги по трудоустройству обеспечиваются Центральным бюро Корпорации и региональными центрами по вопросам трудоустройства, в том числе центром на острове Гоцо. |
| The data available show that there are more women in animal husbandry than in crop growing, and more women farmers on the island of Gozo than in Malta. | Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что большее число женщин занимается животноводством, чем растениеводством, и на острове Гоцо имеется больше женщин-фермеров, чем на острове Мальта. |