He killed everyone and stole the GoldenEye. | Да. Он всех убил и похитил "Золотой глаз". |
If you wanted to steal the GoldenEye, it was the perfect getaway vehicle. | Если хочешь украсть "Золотой глаз", это самое подходящее средство отступления. |
Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground a secret space-based weapons program called GoldenEye, but - | Мы подозревали, что это могла быть наземная станция секретного космического оружия "Золотой глаз", но... |
As this Council is aware, 72 hours ago... a secret weapon system code-named GoldenEye was detonated over Severnaya. | Семьдесят два часа назад, "Золотой глаз" детонировало над базой "Северная". |
Xenia Onatopp, the Bond villain from GoldenEye - | Ксения Онатопп, главная злодейка в фильме "Золотой глаз", |
War are going to test-fire GoldenEye. | Мы проведём пробный запуск "Золотого глаза". |
Are these the same analysts who said that GoldenEye couldn't exist? | Это те аналитики, которые утверждали, что "Золотого глаза" не существует? |
Merely your loyal assurance that there are no other GoldenEye satellites. | Нам больше нужно ваше заверение, что другого "Золотого глаза" - нет. |
Now, the GoldenEye and today's access numbers for satellite Petya, please. | А теперь, пароли для "Золотого глаза" и "Пети", пожалуйста. |
Frozen by the GoldenEye blast. | Они остановились после взрыва "Золотого глаза". |
The location of the health bar and other gameplay features are reminiscent of GoldenEye 007 and Perfect Dark. | Расположение индикаторов здоровья и другие особенности геймплея напоминают GoldenEye 007 и Perfect Dark. |
Activision's remake of GoldenEye 007 for the Wii and DS was released on the same day respectively in each region. | Игра «GoldenEye 007» была выпущена на следующий день в обоих регионах. |
The GameCube version displayed the quote "Heir apparent to GoldenEye," by Electronic Gaming Monthly. | Так в издание на GameCube фигурировала надпись «Наследник GoldenEye - по мнению журнала Electronic Gaming Monthly». |
This led Nintendo to purchase a stake in the company, whose success was furthered with such classic SNES and Nintendo 64 releases as Donkey Kong Country and Goldeneye 007. | Это привело к тому, что Nintendo приобрела долю в компании, успех которой дальше закрепился такими изданиями для Super NES и Nintendo 64 как Donkey Kong Country и GoldenEye 007. |
Based on the James Bond film, Rare's GoldenEye 007 was released in 1997, and as of 2004 it was the best-selling Nintendo 64 game in the United States. | В 1997 году на Nintendo 64 вышла игра GoldenEye 007 от Rare, основанная на фильме о Джеймсе Бонде, и по состоянию на 2004 это была самая продаваемая на этой платформе игра в США. |