Английский - русский
Перевод слова Goering

Перевод goering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Геринг (примеров 24)
So where shall we go now, Herr Goering? Куда пойдем теперь, герр Геринг?
You know what Goering said: Ты же знаешь, что сказал Геринг.
In part two, "Un Perm' au Casino Hermann Goering", Slothrop is sent away by his superiors in mysterious circumstances to a casino on the recently liberated French Riviera, in which almost the entirety of Part Two takes place. Во второй части «Отпуск в казино "Герман Геринг"», Слотроп проходит тайную подготовку и, при загадочных обстоятельствах, отсылается начальством в казино «Герман Геринг» в недавно освобожденной Франции, где и происходит основное действие второй части.
Reich Marshal Goering, and has scheduled to receive Mussolini... Фюрер и рейхсмаршал Геринг... по заранее согласованному графику провели совещание с Муссолини.
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London... as a prelude to invasion. Но при подготовке ко вторжению Геринг и Люфтваффе предпочтут... сровнять Лондон с землёй.
Больше примеров...
Герингу (примеров 3)
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
So, what, you think I sold him out to Hermann Goering? И что, по-вашему я выдал его Герману Герингу?
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображён здесь во время допроса в Нюрнберге.
Больше примеров...
Геринга (примеров 7)
By order of Vice Marshal Goering... you two are to report to Berlin to testify. По приказу рейсмаршала Геринга... вас обоих вызывают в Берлин для дачи показаний.
But... when the allies captured Goering... Но... когда союзники захватили Геринга...
Recall the photographs of Herman Goering and Rudolf Hess sitting glumly in the dock at Nuremberg. Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге.
Bormann would have like to have a house just like Himmler's if Himmler had managed to build one like Goering's. Борман хотел дом, как у Гиммлера, если бы тот построил его в точности, как у Геринга.
I beat Herr Goering at war! Я сразил герра Геринга!
Больше примеров...