Английский - русский
Перевод слова Goering

Перевод goering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Геринг (примеров 24)
Now Goering was, by all accounts, a terrible man. Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком.
So, you still can't find a way into England, Goering? Итак, ты все еще не можешь проложить путь в Англию, Геринг?
In part two, "Un Perm' au Casino Hermann Goering", Slothrop is sent away by his superiors in mysterious circumstances to a casino on the recently liberated French Riviera, in which almost the entirety of Part Two takes place. Во второй части «Отпуск в казино "Герман Геринг"», Слотроп проходит тайную подготовку и, при загадочных обстоятельствах, отсылается начальством в казино «Герман Геринг» в недавно освобожденной Франции, где и происходит основное действие второй части.
But if Goering should London by day... it's another matter. Но если Геринг сконцентрируется на одном только Лондоне,... это уже другое дело.
"Part 2: Un Perm' au Casino Hermann Goering" (French for "A Furlough at the Hermann Göring Casino") contains eight episodes. «Часть 2: Отпуск в казино "Герман Геринг"» состоит из 8 эпизодов.
Больше примеров...
Герингу (примеров 3)
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
So, what, you think I sold him out to Hermann Goering? И что, по-вашему я выдал его Герману Герингу?
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображён здесь во время допроса в Нюрнберге.
Больше примеров...
Геринга (примеров 7)
Reichsmarschall Goering will certainly be interested... in my report. Рейхсмаршала Геринга определенно заинтересует... мой доклад.
But... when the allies captured Goering... Но... когда союзники захватили Геринга...
Bormann would have like to have a house just like Himmler's if Himmler had managed to build one like Goering's. Борман хотел дом, как у Гиммлера, если бы тот построил его в точности, как у Геринга.
I beat Herr Goering at war! Я сразил герра Геринга!
Or that your aunt's necklace, the same one she wears in the Klimt portrait, came to adorn the neck of Emmy Goering, Hermann Goering's wife? А колье вашей тети, то самое, что надето на ней на портрете Климта, позже красовалось на шее Эмми Геринг, жене Германа Геринга.
Больше примеров...