Английский - русский
Перевод слова Godchild

Перевод godchild с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Крестница (примеров 2)
She thought that, since you were my godchild, I might be able to ask you something. Она думала, что раз ты моя крестница, то я могла бы распросить тебя кое о чем
She's your godchild. Она же ваша крестница.
Больше примеров...
Крестник (примеров 3)
No, he's my godchild. Нет, этот маленький негодник - мой крестник.
Alecto is the Pope's favorite godchild and pupil. Алекто любимый крестник и ученик Папы.
I'm assuming it's my godchild, right? Я ведь предполагаю, что он - мой крестник, верно?
Больше примеров...
Godchild (примеров 9)
In reviews of subsequent volumes, she lowered her score, and praised Yuki's characterization, mysteries, and artwork; she concluded: "Godchild is a fantastic and different story that can't be denied." В обзорах последующих томов она понизила свою оценку, но похвалила автора за проработку персонажей, тайны и художественное оформление; в заключении говорилось, что Godchild - «фантастическая и разнообразная история, в чём невозможно усомниться».
IGN's A. E. Sparrow described it as "a wonderful introduction to shojo manga for the uninitiated" and felt that both The Cain Saga and its sequel Godchild could "appeal to a very broad audience." Представитель сайта IGN А.И. Сперроу описал мангу как «чудесное введение в сёдзё-мангу для незнакомых с данным жанром» и счёл, что и The Cain Saga, и продолжение Godchild способны «привлечь очень широкий круг читателей».
Critics praised the art of the series as detailed and distinct, with several noting the difference in the illustrations of The Cain Saga and Godchild. Рецензенты описывали рисунок манги как детализованный и чёткий; отмечалась разница между стилями рисунков The Cain Saga и Godchild.
Godchild ran in multiple manga anthologies: the French Magnolia, the German Daisuki, and the Swedish Shojo Stars. Манга Godchild также была опубликована в нескольких региональных антологиях: во Франции в антологии Magnolia, в Германии в Daisuki, а также в Швеции в Shojo Stars.
Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild.
Больше примеров...