| ICRIS took place from 7 to 10 September 1998 at Gmunden, Austria. | ИКРИС состоялось 7-10 сентября 1998 года в Гмундене, Австрия. |
| Eventually the family settled at Gmunden. | В конце концов семья поселилась в Гмундене. |
| These expert consultations were held at Gmunden, Austria, from 7 to 10 September 1998. | Эти консультации экспертов были проведены с 7 по 10 сентября 1998 года в Гмундене, Австрия. |
| The network has been kept operational from the very beginning of the process through the information needs enquiries, adjustment issue, data checking and updating figures for SOFO-97, other concise queries, Gmunden and Geneva briefing meetings, etc; | Функциональность этой сети была обеспечена с самого начала процесса путем направления вопросников о потребностях в информации, рассмотрения вопросов, касающихся корректировки данных, проверки информации и обновления показателей для СОФО-97, направления других сжатых вопросников, проведения брифингов в Гмундене и Женеве и т.д... |
| the team of specialists met in Gmunden, Austria in June 1999; | Группа специалистов провела свое совещание в Гмундене, Австрия, в июне 1999 года; |