| That was Captain Glover in my regiment said that about me. | Это был капитан Гловер в моём полку. |
| Mr. Danny Glover, UNDP Goodwill Ambassador, will be the Master of Ceremonies. | Распорядителем церемонии будет г-н Дэнни Гловер, посол доброй воли ПРООН. |
| Sir, this is Col. Glover. | Сэр, это полковник Гловер. |
| Ms. Amanda Glover; UNAIDS | Г-жа Аманда Гловер, ЮНЭЙДС |
| In 1988 Glover, along with fellow Deep Purple member Ian Gillan, recorded the side-project album Accidentally on Purpose. | В 1988 году после вторичного ухода из группы Гиллана Гловер записал с ним альбом «Accidentally on Purpose». |
| Austin P.D. got a missing-person's report on a local television reporter named Dan Glover. | Полиция Остина получила заявление об исчезновении телевизионного репортера Дэна Гловера. |
| Then, with a German regiment threatening to outflank Quaker Hill itself, Livingston and Wigglesworth abandoned the hill and retreated all the way to Glover's lines. | Поскольку немецкие полки угрожали обойти собственно Квакер Хилл, Ливингстон и Риглсворт покинули высоту и отступили до самой линии Гловера. |
| Her tap-dancing skills led to an opportunity to study with one of the best-known tap dancers in the country, Savion Glover of the Dance Theater of Harlem, when he came to Washington DC for a workshop. | Ее навыки чечетки привели к возможности учиться у одного из самых известных танцоров чечетки в стране, Савиона Гловера из танцевального театра Гарлема, когда он приехал в Вашингтон на семинар. |
| Fisher continued to goad Glover. | Фишер продолжал подстрекать Гловера. |
| By the end of 1998, UNDP had three global Goodwill Ambassadors - United States actor Danny Glover, South African Nobel Laureate Nadine Gordimer and Japanese actress Midake Konno. | К концу 1998 года ПРООН имела трех послов доброй воли мирового значения - актера из Соединенных Штатов Дэнни Гловера, нобелевского лауреата из Южной Африки Надин Гордимер и японскую актрису Мидаке Конно. |
| I wanted to hang out, maybe watch that crispin glover movie with the retarded people. | Да я хотел отдохнуть, Может посмотреть фильмец с Криспинином Гловером про каких-то тормозов. |
| A lot of people get me mixed up for Danny Glover all the time. | Знаешь, меня постоянно путают с Дэнни Гловером. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| While on assignment for a story about a workshop theatre he was cast as an actor and stayed with the improvisational company for two years (along with then-unknown Danny Glover). | Когда он писал рассказ о театре-мастерской, его взяли в импровизационную компанию, в которой он проработал два года вместе с тогда ещё неизвестным Дэнни Гловером. |
| Once again the bout did not materialize, as Rua pulled out of the fight on March 9 due to injury and was replaced by former title challenger Glover Teixeira. | В этотраз бой не состоялся, так как Руа снялся с боя 9 марта из-за травмы и был заменен бывшим претендентом на титул Гловером Тейшейрой. |
| What, that he killed the glover? | В чем, в том, что он убил перчаточника? |
| Now if this thing is intended for the glover let me take it to him | Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему |
| They're from the glover's booth. | Они из лавки перчаточника. |
| The glover's dagger had marked Falconer. | Кинжал перчаточника пометил сокольничьего. |
| I saw and spoke with the glover myself today on your behalf. | Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени |
| So the glover went to the caravan and left a clue to his identity. | Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания |
| It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should know where to come. | Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти |
| Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
| They say there's a very good glover has a stall in the fair. | Говорят, что очень хороший перчаточник открыл лавку на ярмарке. |
| So Glover was Master Thomas's contact? | Так что перчаточник был связником мастера Томаса? |
| His song "Danny Glover" also received a number of remixes by Waka Flocka Flame and Nicki Minaj, among others. | Его песня «Danny Glover» также получила ряд ремиксов, среди прочих - от Ваки Флоки Флейма и Ники Минаж. |
| During this time he played in bands called Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band and Drivin' Force. | Он выступал в таких коллективах, как Blue Life, Sold Out, Louis Glover House Band и Drivin' Force. |
| Some accounts mark the Franco-Spanish invasion of Portugal as the beginning of the war (Glover 2001, pp. 45). | Некоторые историки считают началом войны франко-испанское вторжение в Португалию (Glover 2001, pp. 45). |
| His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. | Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson. |
| On the east, Brigadier General John Glover concentrated his forces behind a stone wall overlooking Quaker Hill. | На востоке, бригадный генерал Джон Гловер (англ. John Glover), сосредоточил свои силы за каменной стеной с видом на Квакер-Хилл. |