Английский - русский
Перевод слова Gloucestershire

Перевод gloucestershire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глостершире (примеров 19)
Corkoran is calling a number in Gloucestershire from his mobile phone. Коркоран звонит на номер в Глостершире со своего мобильного.
Another family seat was Spring Park, Gloucestershire, which was demolished and replaced with the incomplete Woodchester Mansion. Другим семейным гнездом был Весенний Парк в Глостершире, который был снесен и заменен на недостроенный особняк Вудчестер.
Those opposed to the new government began to make plans to free Edward, and Roger Mortimer decided to move Edward to the more secure location of Berkeley Castle in Gloucestershire, where the former King arrived around 5 April 1327. Противники нового правительства начали строить планы по освобождению Эдуарда, поэтому Роджер Мортимер решил перевести Эдуарда в более безопасное место - в замок Беркли в Глостершире, куда бывший король прибыл 5 апреля 1327 года.
As a result of the Mercian conquest of the northern portion of its early territories in Gloucestershire and Oxfordshire, the Thames and the Avon now probably formed the northern boundary of Wessex, while its heartland lay in Hampshire, Wiltshire, Berkshire, Dorset and Somerset. В результате мерсийского завоевания северной части своих ранних территорий в Глостершире и Оксфордшире Темза и Эйвон теперь, возможно, сформировали северную границу Уэссекса, тогда как его центральная часть находилась в Гэмпшире, Уилтшире, Беркшире, Дорсете и Сомерсете.
On 18 July 1997, while out of Charles's service, she attended the fiftieth birthday party he threw for Camilla Parker Bowles in Gloucestershire. 18 июля 1997 года, оставив службу у принца Чарльза, она присутствовала на пятидесятом дне рождения Камиллы Паркер-Боулз в Глостершире.
Больше примеров...
Глостершир (примеров 20)
At the end of the war he returned with his family to England and lived near Painswick, Gloucestershire. По окончании войны он вернулся с семьёй в Великобританию и поселился возле Пайнсвика графства Глостершир.
On his return, Holst obtained his first professional appointment, aged seventeen, as organist and choirmaster at Wyck Rissington, Gloucestershire. По возвращении, Холст получил своё первое профессиональное назначение: в возрасте 17 лет, в качестве органиста и хормейстера в Уик Риссингтон (англ. Wyck Rissington), Глостершир.
In the late 1980s the production was transferred to the Mumford Motor Co. of Gigg Mill, Nailsworth, Gloucestershire, where it was produced until the early 1990s. В конце 1980-х производство было передано Mumford Motor Co., расположенному в Джигг Милл, Нейлсворт, графство Глостершир, где данная модель производилась до начала 1990-х годов.
Pendragon are an English neo-progressive rock band established in 1978 in Stroud, Gloucestershire as Zeus Pendragon by guitarist and vocalist Nick Barrett. Pendragon - британская нео-прогрессив рок-группа, основанная в 1978 году в городе Страуд (Глостершир) как Zeus Pendragon гитаристом Ником Барретом (Nick Barrett).
Rowling was born to Peter James Rowling, a Rolls-Royce aircraft engineer, and Anne Rowling (née Volant), a science technician, on 31 July 1965 in Yate, Gloucestershire, England, 10 miles (16 km) northeast of Bristol. Роулинг родилась в семье Питера Джеймса Роулинга, инженера Rolls-Royce, и Энн Роулинг (урождённой Волан) 31 июля 1965 года в Йейте в графстве Глостершир (Англия) в 16 километрах к северо-востоку от Бристоля.
Больше примеров...
Глостершира (примеров 9)
In April, Radiohead resumed recording in a Gloucestershire mansion. В апреле Radiohead возобновили записи в особняке Глостершира.
The town also includes several campuses of the University of Gloucestershire, two other public and six other state secondary schools, plus institutions of further education. Город также включает в себя несколько университетских городков Глостершира, одну общественную и шесть других государственных школ, плюс учреждения дополнительного образования.
They do surf on them, and in fact a man called King from Gloucestershire Они занимаются серфингом на них, и даже человек, называемый Королем из Глостершира
Two Inspectors of Constabulary gave evidence as did several senior people in the Service, including two attested Sergeants from provincial forces, Florence Mildred White and Ethel Gale from Gloucestershire. Отчитывались два инспектора Корпуса констеблей, как и несколько старших сотрудников полицейской службы, в том числе два аттестированных сержанта из провинциальных полицейских подразделений - Флоренс Милдред Уайт и Этель Гэйл из Глостершира.
To inform the captain of the Gloucestershire he's about to head home. Сообщить капитану "Глостершира", что он плывет домой.
Больше примеров...
Глостерширом (примеров 2)
Bristol developed as a major port in the medieval period, straddling both sides of the River Avon which formed the ancient boundary between Gloucestershire and Somerset. В средневековье Бристоль развивался как крупный порт, со временем заняв оба берега реки Эйвон, по которой проходила древняя граница между Глостерширом и Сомерсетом.
Stephen himself went west in an attempt to regain control of Gloucestershire, first striking north into the Welsh Marches, taking Hereford and Shrewsbury, before heading south to Bath. Сам Стефан отправился на запад, пытаясь вернуть контроль над Глостерширом, сначала двинулся в Валлийскую марку, взяв Херефорд и Шрусбери, а потом развернулся на юг к Бату.
Больше примеров...
Глостерширском (примеров 2)
Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье.
There are no winners or losers in the gloucestershire cheese-rolling festival. В Глостерширском фестивале "сырные бега" нет победителей.
Больше примеров...
Глостерширский (примеров 2)
Financial support for the chapter would be provided by the University of Gloucestershire, United Kingdom. Финансовую поддержку подготовке этой главы окажет Глостерширский университет (Соединенное Королевство).
His citation read: Lieutenant (Temporary Captain) Thomas Sydney Sharpe (Gloucestershire Regiment). Цитата о нём гласила следующее: Лейтенант (временный капитан) Томас Сидни Шарп (Глостерширский полк).
Больше примеров...