Английский - русский
Перевод слова Glossy

Перевод glossy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глянцевый (примеров 7)
Flat, glossy, iridescent? Матовый, глянцевый, радужный?
The Australian jewel beetle is dimpled, glossy and brown. Австралийский жук-древоточец необыкновенной окраски - рифлёный, глянцевый и коричневый.
You like an article in a glossy zine with a bright and spectacular layout or want to read an important article in a newspaper, but they are in a foreign language? Нравится глянцевый журнал с ярко и эффектно оформленной статьей или Вы хотите прочесть статью в газете, которая Вам кажется очень важной, но они на иностранном языке?
Most Dream Street songs have a glossy pop sheen, and Janet's duet with English pop star Cliff Richard, "Two to the Power of Love," is catchy, if totally forgettable. Большинство песен Dream Street показывают глянцевый блеск поп-музыки, и дуэт Джанет с английской поп-звездой Клиффом Ричардом на «Two to the Power of Love» является броским и запоминающимся.
You look like a man who's just been dumped by a glossy magazine! Вы похожи на человека, которому глянцевый журнал дал от ворот поворот.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 1)
Больше примеров...
Глянцевую поверхность (примеров 2)
On the outer side, the concave spherical surface is smooth and glossy. С внешней стороны вогнутая сферическая поверхность диска имеет гладкую и глянцевую поверхность.
No touching the glossy display elements. Не трогайте глянцевую поверхность.
Больше примеров...
Взгляд от глянцевого (примеров 2)
RG: When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this. Р.Г. Когда мы отводили взгляд от глянцевого журнала, полного прекрасных фото счастливых семей, и смотрели на на нашу собственную гостиную, то что мы видели, больше походило на это.
When we lowered the glossy parenting magazine that we were looking at, with these beautiful images, and looked at the scene in our actual living room, it looked a little bit more like this. Р.Г. Когда мы отводили взгляд от глянцевого журнала, полного прекрасных фото счастливых семей, и смотрели на на нашу собственную гостиную, то что мы видели, больше походило на это.
Больше примеров...