| As are the restaurants in Glendale and Beverly. | В ресторанах в Глендейле и Беверли тоже все неплохо. |
| He grew up in Glendale, Arizona, and graduated from the University of Arizona drama department. | Он вырос в Глендейле, штат Аризона, и окончил Аризонский университет, где изучал драму. |
| That shitshow out in Glendale? | В том ресторане в Глендейле? |
| In the battle of Glendale, McClellan was five miles (8 km) away behind Malvern Hill, without telegraph communications and too distant to command his army. | Действительно, во время сражения при Глендейле Макклелан находился в 8 км от поля боя и не имел возможности управлять войсками. |
| Armenian Mob in Glendale has the best forgery operation in L.A. | Армянская банда в Глендейле делает лучшие фальшивые документы в ЛА. |
| Never thought I'd hear you rooting for Glendale. | Вот уж не думала, что ты когда-нибудь будешь болеть за Глендейл. |
| She accepted and they were married in April 1935 at the Little Church of the Flowers in Forest Lawn Memorial Park, Glendale, before undertaking a brief honeymoon in San Diego. | Она согласилась, и они в апреле 1935 года они поженились в Маленькой церкви цветов в Форест-Лаун (Глендейл), перед тем, как провести короткий медовый месяц в Сан-Диего. |
| Area "C" consists of the cities of Burbank, Pasadena, Glendale, San Fernando, San Gabriel, Monterey Park, Alhambra and South Pasadena. | Район «С» состоит из городов Бербанк, Пасадена, Глендейл, Сан-Фернандо, Сан-Гейбриел, Монтерей-Парк, Алхамбра и Южная Пасадена. |
| According to the United States 2000 Census, Glendale is home to 65,343 Armenian-Americans (making up 34.1% of the total population), increasing from 1990 when there were 31,402 Armenian-Americans in the city. | В соответствии с переписью населения США 2010 года, Глендейл является домом для 65343 армян, составляющих 34,1 % от общей численности населения, увеличившись с 1990 года, когда было 31402 армян в городе. |
| I can't believe I bought my soul mate at Glendale Galleria. | Я нашёл свою половинку в галерее "Глендейл". |
| I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks. | Я ездил в Глендейл отдать полис на молочные фургоны. |
| Three shows from May 14-16 were cancelled (El Paso, Glendale and Albuquerque), after Martin suffered a lower back sprain during a show in Laredo. | Три шоу 14-16 мая были отменены в (Эль-Пасо, Глендейл и Альбукерке) после того, как Мартин потянул поясницу во время шоу в Ларедо. |
| Webb received his early education at the Home School in Glendale, Massachusetts and later attended Claverack College, an advanced high school near Hudson, New York. | Уэбб получил своё раннее образование в родной школе города Глендейл, штат Массачусетс, а затем продолжил учёбу в колледже «Claverack», и в расширенной школе, которая находилась близ Хадсона, Нью-Йорк. |
| Area "C" consists of the cities of Burbank, Pasadena, Glendale, San Fernando, San Gabriel, Monterey Park, Alhambra and South Pasadena. | Район «С» состоит из городов Бербанк, Пасадена, Глендейл, Сан-Фернандо, Сан-Гейбриел, Монтерей-Парк, Алхамбра и Южная Пасадена. |
| Glendale, I don't understand. | Глендейл, не понимаю. |
| Bailey Downs stays in the Glendale school district. | Бейли-даунс останется в школьном округе Глендейла. |
| Okay, well, it's got to be fixed because I've Tweeted and Facebooked and we've got flyers from here to Glendale saying "Free car wash." | Но он должен работать, потому что я написал в твиттере и фейсбуке и мы раздавали флаеры повсюду до Глендейла, гласящие "Бесплатная мойка машин" |
| I can get away from Glendale... and its dollar days... and furniture factories and... women that wear uniforms and men that wear smocks! | Смогу уехать из Глендейла, от его распродаж, мебельных фабрик, от женщин и мужчин в униформе и комбинезонах! |
| Stan, Ivar, his cousins, our Glendale people. | Стэна, Айвара, братьев его, наших людей из Глендейла. |
| Hannen used to call me the Glendale baritone. | Ханнен когда-то называл меня баритоном из Глендейла. |
| The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. | Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove. |
| In the early 19th century, the river turned southwest after leaving the Glendale Narrows, where it joined Ballona Creek and discharged into Santa Monica Bay in present Marina del Rey. | В начале XIX века река повернула на юго-запад после прохождения Glendale Narrowsruen, где соединялась с Ballona Creekruen и воды впадали в залив Санта-Моникаruen, в настоящее время являющийся местом Марина-дель-Рей. |
| The Rose Park and Glendale sections are predominantly Spanish-speaking with Hispanic and Latino Americans accounting for 60% of public school-children. | В районах Rose Park и Glendale в основном проживает испаноговорящее население, около 60 % школьников, которые учатся в государственных школах - латиноамериканцы. |
| Glendale is the anglicised version of the Gaelic Gleann Dail, which means valley of fertile, low-lying arable land; the name originated in Scotland. | Гле́ндейл (англ. Glendale) - англизированная версия гэльского Gleann Dail, означающего «долина плодородной, низколежащей, пахотной земли». |
| The spirit championships were filmed at Glendale Community College in Glendale, California and California State University Northridge in Northridge, California. | Съезд болельщиков снимался в Glendale Community College в городе Глендэйл и California State University Northridge в городе Нортридж - оба колледжа расположены в Калифорнии. |
| Tie it in with the carjacking last month in Glendale. | Увязать с угоном в Глендэйле в прошлом месяце. |
| He robbed the Glendale train | И поезд в Глендэйле ограбил |
| I guess the train store in Glendale wasn't having a cotillion after all. | Полагаю, магазин поездов в Глендэйле так и не получил котильон. |
| Six words. Glendale. | Шесть слов. Глендэйл. |
| But you moved to Glendale. | А вот ты переехал в Глендэйл. |
| The spirit championships were filmed at Glendale Community College in Glendale, California and California State University Northridge in Northridge, California. | Съезд болельщиков снимался в Glendale Community College в городе Глендэйл и California State University Northridge в городе Нортридж - оба колледжа расположены в Калифорнии. |