| Mr. Gladstone comes downstairs, interrupts what's going on, tries to run, was attacked. | Мистер Глэдстоун спустился вниз, помешал тому, что происходило, попытался сбежать, на него напали. |
| Barbara Gladstone's dinner for Matthew Barney. | На ужине Барбары Глэдстоун в честь Мэтью Барни. |
| Mrs. Gladstone, this is Detective Burkhardt and Detective Griffin. | Миссис Глэдстоун, это детектив Беркхардт и детектив Гриффин. |
| Gladstone is our dog. | Глэдстоун - наша собака. |
| They must think that I'm Gladstone. | Мистер Глэдстоун, как поживаете? |
| If you're thinking of mating rhesus monkeys down here, you'd better clear it with Dean Gladstone. | Если ты подумываешь о спаривании здесь макак-резусов, лучше проясни это с деканом Гладстоном. |
| The range of the creek whaler is restricted to northern Australia, between Gladstone in central Queensland and Cape Cuvier in Western Australia. | Carcharhinus fitzroyensis обитает у северных берегов Австралии, между Гладстоном в центральном Квинсленде и Кейп Кювье в Западной Австралии. |
| In 1886, Parnell formed a parliamentary alliance with Liberal Party Prime Minister William Ewart Gladstone and secured the introduction of the First Home Rule Bill. | В 1886 году Парнелл сформировал парламентский альянс с премьер-министром Либеральной партии Уильямом Юартом Гладстоном, тем самым обеспечив принятие первого проекта закона о самоуправлении острова. |
| The library was founded by William Gladstone in 1894. | Библиотека была основана Уильямом Юартом Гладстоном в 1894 году. |
| On 12 March Bright met Gladstone for dinner, writing that Gladstone's chief object is to settle the Land question which I rather think ought now ought be considered as settled. | 12 марта Джон Брайт встретился с Гладстоном на ужине, по итогам которого написал: «Главная задача Гладстона - урегулировать земельный вопрос, который, по моему мнению, должен теперь считаться разрешенным. |
| What's wrong with Gladstone? - Mad honey disease. | А что это с Глэдстоуном? ...медовое отравление. |
| When's Mrs. Hudson coming for Gladstone? | Когда появится миссис Хадсон с Глэдстоуном? |
| What have you done to Gladstone now? | Что вы на этот раз сделали с Глэдстоуном? |
| You were marrying Gladstone, | Вы были там с Глэдстоуном. |
| What's wrong with Gladstone? | А что это с Глэдстоуном? ...медовое отравление. |
| These historic pictures of queen victoria Taken in 1880 at osborne Show the queen with gladstone. | Эти исторические кадры королевы Виктории, снятые в 1880 в Озборне, показывают королеву и Глэдстоуна. |
| Gordon was slain by the incompetence of Gladstone and his horde of cowering acolytes. | Гордон был убит из-за некомпетентности Глэдстоуна и орды его прихвостней. |
| I needed Gladstone's key card to get access to the shipping and storage area. | Пропуск Глэдстоуна был нужен, что попасть в отдел транспортировки и хранения. |
| And Gladstone's dagger is placed into one of the crates containing my personal collection. | И кинжал Глэдстоуна был упакован в один из ящиков, содержащих мою личную коллекцию. |
| They must think I look like this guy Gladstone. | Не знаю, меня приняли за какого-то Глэдстоуна. |
| He became a member of the Royal Institution and later, in 1877, replaced Dr John Hall Gladstone in the role of Fullerian Professor of Chemistry. | Он стал членом Королевского института Великобритании, а в 1877 году заменил доктора Джона Холла Гладстона в должности профессора химии. |
| He was returned to the House of Commons that same year as member for the Irish Borough of Carlow and became a devoted admirer and adherent of Prime Minister William Ewart Gladstone. | В этом же году вернулся в Палату общин как представитель от ирландского округа Карлоу и стал активным сторонником Уильяма Гладстона. |
| Over the next several months, a public outcry forces Gladstone to send a relief force, but he sees to it that there is no urgency, hoping to the last that Gordon will come to his senses and save himself. | Спустя несколько последующих месяцев народное возмущение вынуждает Гладстона направить войска для деблокирования осажденных, но он медлит, до последнего надеясь, что Гордон образумится и спасёт себя сам. |
| Charles Stewart Parnell was imprisoned in Kilmainham Gaol, along with most of his parliamentary colleagues, in 1881-82 when he signed the Kilmainham Treaty with William Gladstone. | В тюрьме Килмэнхем в 1881-1882 годах также отбывал срок Чарльз Стюарт Парнелл вместе с большей частью своих парламентских коллег, и здесь же он подписал соглашение с правительством Уильяма Гладстона, получившее название Килмэнхемское соглашение (англ.)русск... |
| On 12 March Bright met Gladstone for dinner, writing that Gladstone's chief object is to settle the Land question which I rather think ought now ought be considered as settled. | 12 марта Джон Брайт встретился с Гладстоном на ужине, по итогам которого написал: «Главная задача Гладстона - урегулировать земельный вопрос, который, по моему мнению, должен теперь считаться разрешенным. |
| Gladstone's our engine. | Нет, "Гладстон" - наш паровоз. |
| I say Gladstone's here. | А я говорю, "Гладстон" здесь. |
| We shall need Gladstone. | Нам понадобится "Гладстон". |
| No, I'm Gladstone. | Нет, я "Гладстон". |
| The number was registered to a company called Gladstone Corporation. | Номер был зарегистрирован на корпорацию "Гладстон". |
| Plenty to occupy me down here, like little Gladstone, for instance. | Многое привязывает меня к этому месту. Например, маленький Гладстоун. |
| And now I'm with Ms Gladstone. | А сейчас я с мисс Гладстоун. |
| Meet Senior Flight Supervisor Gladstone. | Ларри Доннер, старший руководитель полетов Гладстоун. |
| Amid tense negotiations, Johnny - with the help of Margot's information - secures a deal between the CIA and Gladstone, and reveals a link between the company's excess funds and Beasley's future ambitions. | Среди напряженных переговоров, Джонни - с помощью информации от Марго - обеспечивает сделку между ЦРУ и «Gladstone», и выявляет связь между избыточными средствами компании и будущими амбициями Бисли. |
| When Pelissier reveals himself to be a CIA covert operative who knows Johnny's true identity, Johnny desperately cuts a deal: he will help Pelissier with the investigation of Gladstone in exchange for his silence about his location. | Когда Пелиссье рассказывает о том, что он агент ЦРУ, работающий под прикрытием, который знает кем является Джонни на самом деле, Джонни немедленно заключает сделку: он поможет Пелиссье с расследованием по делу «Gladstone» в обмен на его молчание о местонахождении Уоррикера. |
| Doesn't Kevin go to Gladstone High? | Кевин ведь учится в глэдстоуне? |
| And believe me, I'd go myself, but I'm locked in to my daughter's wedding over in Gladstone I got no flex. | Поверь мне, я бы и сам поехал, но у моей дочери свадьба в Глэдстоуне, и мне не вырваться. |
| I heard the most wonderful story about Mr. Gladstone. | Я слышала самые изумительные истории о сэре Глэдстоуне. |
| What's wrong with Gladstone? | А что случилось с Глэдстоном? |
| What have you done to Gladstone now? | Что вы сделали с Глэдстоном на этот раз? |
| There's pressure behind Gladstone's eyes. | Что-то давит изнутри на глаза Гладстоуна. |
| To quote William Gladstone's famous words, "Justice delayed is justice denied". | Согласно известному изречению Уильяма Гладстоуна, «отложенное правосудие - это отмененное правосудие». |
| A portion of Gladstone Avenue is also called "Via Marconi", after the Italian inventor who completed some of his work in Canada. | Часть Гладстон-авеню также неофициально называют «Via Marconi» в честь известного изобретателя, который некоторое время работал в Канаде. |
| Furthermore, it has direct connections to other major east-west arteries such as Scott Street, Wellington Street West, Gladstone Avenue, and Highway 417. | Пересекается с такими крупными улицами, как Скотт-стрит, Западная Веллингтон-стрит, Гладстон-авеню и автомагистраль 417. |