Английский - русский
Перевод слова Gladstone

Перевод gladstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глэдстоун (примеров 20)
Barbara Gladstone's dinner for Matthew Barney. На ужине Барбары Глэдстоун в честь Мэтью Барни.
Do you have luggage, Mr. Gladstone? У вас есть багаж, мистер Глэдстоун?
Mr. Gladstone - how are you? Мистер Глэдстоун, как поживаете?
Gladstone is our dog. Глэдстоун - наша собака.
Worst loss, Mr. Gladstone? Худшая потеря, мистер Глэдстоун?
Больше примеров...
Гладстоном (примеров 11)
The range of the creek whaler is restricted to northern Australia, between Gladstone in central Queensland and Cape Cuvier in Western Australia. Carcharhinus fitzroyensis обитает у северных берегов Австралии, между Гладстоном в центральном Квинсленде и Кейп Кювье в Западной Австралии.
When the Division Bell rang, Mr. Bright, who was sitting close by Gladstone, without a moment's hesitation walked straight into the Government's lobby . Когда прозвучал сигнал о начале голосования, мистер Брайт, который сидел рядом с Гладстоном, ни секунды не колеблясь направился прямо к правительственному лобби».
As of March 2008, QantasLink was scheduled to operate about 38 return services per week (i.e. about 76 aircraft movements) between Gladstone and Brisbane using Dash 8 aircraft with seating from 50 to 74 passengers. В марте 2008 года авиакомпания QantasLink обеспечивала работу около 38 регулярных рейсов в неделю между Гладстоном и Брисбеном (около 76 операций взлётов/посадок в неделю) на самолётах De Havilland Canada Dash 8 с пассажировместимостью от 50 до 72 человек на каждом из них.
The library was founded by William Gladstone in 1894. Библиотека была основана Уильямом Юартом Гладстоном в 1894 году.
On 12 March Bright met Gladstone for dinner, writing that Gladstone's chief object is to settle the Land question which I rather think ought now ought be considered as settled. 12 марта Джон Брайт встретился с Гладстоном на ужине, по итогам которого написал: «Главная задача Гладстона - урегулировать земельный вопрос, который, по моему мнению, должен теперь считаться разрешенным.
Больше примеров...
Глэдстоуном (примеров 7)
What's wrong with Gladstone? - Mad honey disease. А что это с Глэдстоуном? ...медовое отравление.
And thank you for looking after Gladstone. А вам - что присмотрели за Глэдстоуном.
What have you done to Gladstone now? Что вы на этот раз сделали с Глэдстоуном?
You were marrying Gladstone, Вы были там с Глэдстоуном.
What's wrong with Gladstone? А что это с Глэдстоуном? ...медовое отравление.
Больше примеров...
Глэдстоуна (примеров 6)
Gordon was slain by the incompetence of Gladstone and his horde of cowering acolytes. Гордон был убит из-за некомпетентности Глэдстоуна и орды его прихвостней.
Now, tell me... does this look like Mr. Gladstone? Теперь, скажите мне... он похож на мистера Глэдстоуна?
I needed Gladstone's key card to get access to the shipping and storage area. Пропуск Глэдстоуна был нужен, что попасть в отдел транспортировки и хранения.
And Gladstone's dagger is placed into one of the crates containing my personal collection. И кинжал Глэдстоуна был упакован в один из ящиков, содержащих мою личную коллекцию.
They must think I look like this guy Gladstone. Не знаю, меня приняли за какого-то Глэдстоуна.
Больше примеров...
Гладстона (примеров 26)
He served twice again in Gladstone cabinets as Chancellor of the Duchy of Lancaster (1873-74, 1880-82). Он дважды служил в кабинетах Гладстона в качестве канцлера графства Ланкастерского (1873-1874, 1880-1882).
Bright scornfully dismissed it as a jobbers' war on behalf of a privileged class of capitalists, and resigned from the Gladstone cabinet. Брайт с презрением назвал этот конфликт «войной ростовщиков», ведущейся от имени привилегированного класса капиталистов и ушел из кабинета Гладстона.
Charles Stewart Parnell was imprisoned in Kilmainham Gaol, along with most of his parliamentary colleagues, in 1881-82 when he signed the Kilmainham Treaty with William Gladstone. В тюрьме Килмэнхем в 1881-1882 годах также отбывал срок Чарльз Стюарт Парнелл вместе с большей частью своих парламентских коллег, и здесь же он подписал соглашение с правительством Уильяма Гладстона, получившее название Килмэнхемское соглашение (англ.)русск...
Salisbury's government only lasted a few months, however, and Victoria was forced to recall Gladstone, whom she referred to as a "half crazy & really in many ways ridiculous old man". Правление Солсбери продлилось лишь несколько месяцев, и Виктория была вынуждена снова призвать Гладстона, о котором писала как о «наполовину безумном и действительно во многих отношениях нелепом старике».
On 12 March Bright met Gladstone for dinner, writing that Gladstone's chief object is to settle the Land question which I rather think ought now ought be considered as settled. 12 марта Джон Брайт встретился с Гладстоном на ужине, по итогам которого написал: «Главная задача Гладстона - урегулировать земельный вопрос, который, по моему мнению, должен теперь считаться разрешенным.
Больше примеров...
"гладстон" (примеров 14)
I checked the register, Then I found it, Gladstone Corporation. Я поискал в реестре и нашел ее, корпорацию "Гладстон".
Banshee! It's Gladstone on the boil. "Банши!" Это "Гладстон" закипел.
I say Gladstone's here. А я говорю, "Гладстон" здесь.
Now, I'm Gladstone. Значит, я "Гладстон".
The number was registered to the Gladstone Corporation. Это номер корпорации "Гладстон".
Больше примеров...
Гладстоун (примеров 3)
Plenty to occupy me down here, like little Gladstone, for instance. Многое привязывает меня к этому месту. Например, маленький Гладстоун.
And now I'm with Ms Gladstone. А сейчас я с мисс Гладстоун.
Meet Senior Flight Supervisor Gladstone. Ларри Доннер, старший руководитель полетов Гладстоун.
Больше примеров...
«gladstone» (примеров 2)
Amid tense negotiations, Johnny - with the help of Margot's information - secures a deal between the CIA and Gladstone, and reveals a link between the company's excess funds and Beasley's future ambitions. Среди напряженных переговоров, Джонни - с помощью информации от Марго - обеспечивает сделку между ЦРУ и «Gladstone», и выявляет связь между избыточными средствами компании и будущими амбициями Бисли.
When Pelissier reveals himself to be a CIA covert operative who knows Johnny's true identity, Johnny desperately cuts a deal: he will help Pelissier with the investigation of Gladstone in exchange for his silence about his location. Когда Пелиссье рассказывает о том, что он агент ЦРУ, работающий под прикрытием, который знает кем является Джонни на самом деле, Джонни немедленно заключает сделку: он поможет Пелиссье с расследованием по делу «Gladstone» в обмен на его молчание о местонахождении Уоррикера.
Больше примеров...
Глэдстоуне (примеров 3)
Doesn't Kevin go to Gladstone High? Кевин ведь учится в глэдстоуне?
And believe me, I'd go myself, but I'm locked in to my daughter's wedding over in Gladstone I got no flex. Поверь мне, я бы и сам поехал, но у моей дочери свадьба в Глэдстоуне, и мне не вырваться.
I heard the most wonderful story about Mr. Gladstone. Я слышала самые изумительные истории о сэре Глэдстоуне.
Больше примеров...
Глэдстоном (примеров 2)
What's wrong with Gladstone? А что случилось с Глэдстоном?
What have you done to Gladstone now? Что вы сделали с Глэдстоном на этот раз?
Больше примеров...
Гладстоуна (примеров 2)
There's pressure behind Gladstone's eyes. Что-то давит изнутри на глаза Гладстоуна.
To quote William Gladstone's famous words, "Justice delayed is justice denied". Согласно известному изречению Уильяма Гладстоуна, «отложенное правосудие - это отмененное правосудие».
Больше примеров...
Гладстон-авеню (примеров 2)
A portion of Gladstone Avenue is also called "Via Marconi", after the Italian inventor who completed some of his work in Canada. Часть Гладстон-авеню также неофициально называют «Via Marconi» в честь известного изобретателя, который некоторое время работал в Канаде.
Furthermore, it has direct connections to other major east-west arteries such as Scott Street, Wellington Street West, Gladstone Avenue, and Highway 417. Пересекается с такими крупными улицами, как Скотт-стрит, Западная Веллингтон-стрит, Гладстон-авеню и автомагистраль 417.
Больше примеров...