| The outfit for the opening of the show was created by Italian fashion designer Riccardo Tisci for Givenchy. |
Костюм для открытия шоу был создан итальянским модельером Риккардо Тиши для Givenchy. |
| The same season she opens Valentino and walks for Balenciaga, Givenchy, Yves Saint Laurent and Chanel. |
На той же неделе моды дефилировала для таких брендов, как Balenciaga, Givenchy, Yves Saint Laurent и Chanel. |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. |
Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| The exhibit featured McQueen's pieces from the archives of his own London fashion house, Alexander McQueen, and of the Parisian couture house Givenchy, as well as pieces held in private collections. |
В экспозиции были представлены работы Александра Маккуина из архивов его собственного дома мод в Лондоне и дома мод Givenchy, а также предметы одежды и аксессуары, хранящиеся в частных коллекциях. |
| In October 2014 it was announced that John Galliano would take the position of creative director, after having previously served in that position at Givenchy, Dior, and his eponymous line, John Galliano. |
В октябре 2014 было анонсировано, что Джон Гальяно займёт место креативного директора, в прошлом занимавший ту же позицию в брендах Givenchy, Dior и в своём собственном модном доме John Galliano. |