The Scholar Gipsy, which mentions Bagley Wood. | Ученый Цыган, который упоминает Бэгли древесины. |
You're a gipsy? | Ты цыган? - Нет. |
And I shall travel far, very far, like a gipsy, | Без цели, как цыган, Впивая всё, что ново, |
Since 2008, the studio has been working on the first Moldovan 3D animated feature film - (in Romanian)"Ţigan" (The Gipsy). | С 2008 года студия ведёт работу над созданием первого молдавского 3D мультфильма «Цыган». |
Don't act all nice on me, you Gipsy. | Цыган, я не знаю в чём, но знаю, что ты врёшь. |
Ten years old, gipsy boy, Nico Grey his parents say he never made it home from Caswell Academy. | Десять лет, цыганский мальчик, Нико Грей. Родители говорят, что он не вернулся домой из Академии Касвелл. |
James, know that Gipsy encampment by the river? | Джеймс, вы видели цыганский табор, расположившийся возле реки? |
During the evening you will enjoy gipsy music & dancing performances given in authentic folk costumes... | Атмосферу деревенского праздника дополняет цыганский оркестр и выступление танцевальной пары в чешских национальных костюмах... |
AS. Oxford IV Flying test-bed for de Havilland Gipsy Queen IV engines. | AS. Oxford IV Испытательная модель для двигателя de Havilland Gipsy Queen IV. Oxford T.II Было создано всего 9 экземпляров. |
In 1975, Kingston merged with the Gipsy Hill College of Education, incorporating the College's faculty into Kingston's Division of Educational Studies. | В 1975 году Кингстон слился с образовательным колледжем Gipsy Hill, основанным в 1917 году, включив факультет колледжа в подразделение Образовательных Исследований Кингстона. |
(Production for all Gipsy I and II variants: 595 built by de Havilland at Stag Lane Aerodrome, 40 built by Morane-Saulnier in France, 18 built by the Moth Corporation in the United States, and 32 built by Larkin Aircraft Supply in Australia.) | (Общее количество выпущенных самолётов Gipsy I и Gipsy-II: de Havilland Aircraft Company - 595 шт., Morane-Saulnier (Франция) - 40 шт., Moth Corporation (США) - 18 шт., Larkin Aircraft Supply (Австралия) - 32 шт.) |
The Best of the Gipsy Kings is an album from the band Gipsy Kings. | «Roots» - альбом группы Gipsy Kings. |
The group then completed a successful tour around Russia and Ukraine, and gave great performances in Leningrad together with English groups Passion and Gipsy Queen. | Radio Rock отравляются в турне по России и Украине, а также играют серию концертов в СКК вместе с английскими группами «Passion» и «Gipsy Queen». |
That Gipsy was Frantz, the son from the chateau. | Бродяга - это Франс, сын владельца замка. |
Gipsy, what the hell is going on? | Бродяга, что у вас происходит? |
Gipsy danger ready for the big drop. | Бродяга к сбросу готов. |
Gipsy, listen to me! | Бродяга, слушайте меня. |
Gipsy danger ready and aligned, sir. | Бродяга на исходной позиции, сэр. Экипаж, это маршал Стэкер Пентекост. |