Why, you had twenty-five levas from me on the day of your betrothal; and this girl had that gilt bracelet from Miss Raina. | Я дал вам 25 левов в день помолвки, а она получила позолоченный браслет от мисс Раины. |
A gilt round shield found together with the Youth, which is now lost, bore this inscription: M. Gallicinus Vindili f L Barb L l Philoterus pr/ Craxsantus/ Barbi P s. | Вместе с юношей был найден позолоченный круглый щит - теперь утерянный - содержавший надпись: М. Gallicinus Vindili f L Barb L l Philoterus pr/ Craxsantus/ Barbi P s. |
In the center of the gilt medallion is a silver representation of the Earth, over which is superimposed a gilt representation of the Kingdom of Saudi Arabia. | В центре позолоченного медальона находится серебряный образ Земли, на который наложен позолоченный образ королевства Саудовская Аравия. |
The Saudi version of the Kuwait Liberation Medal consists of a silver star of fifteen rounded points (with shorter rounded points between them) surmounted by a gilt medallion which contains a wreath tied at its based and a crown at its top. | Саудовская версия медали освобождения Кувейта представляет собой серебряную пятнадцати лучевую звезду (короткие лучи помещены между длинными), окружающую позолоченный медальон, содержащий связанный венок с короной на его вершине. |
I imagine Gilt's demanding the hat. | Я представляю Позолота, требующего шляпу. |
"The full record of the clandestine dealings of Reacher Gilt." | "Полный отчет о тайных сделках Взяткера Позолота." |
And banshees are Gilt's weapon of choice. | Баньши - излюбленное оружие Позолота. |
Just a few years and the gilt wears off the gingerbread. | Всего несколько лет, и позолота осыпется с праздничной коврижки. |
'The gilt work glistened proudly.' | "Величественно сияла позолота". |
In 2010-2012, he was a consultant for the Thom Browne brand and for online clothing store Gilt Groupe. | В 2010-2012 был консультантом марки Thom Browne и интернет-магазина одежды Gilt Groupe. |
The GILT Metrics standard comprises three parts: GMX-V for volume metrics, GMX-C for complexity metrics and GMX-Q for quality metrics. | Стандарт GILT Metrics состоит из трёх частей: GMX-V для показателей объёма, GMX-C для показателей сложности, GMX-Q для показателей качества. |
The proposed GILT Metrics standard is tasked with quantifying the workload and quality requirements for any given GILT task. | Предложенный стандарт GILT Metrics направлен на квантификацию объёма работ и требований качества при реализации задач GILT. |
Mr Gilt, this claim form is 50 pages long. | Мистер Позолот, эта форма в 50 страниц. |
Some wonderful papers they are too, Mr Gilt. | Очень хорошие документы, мистер Позолот. |
Gilt went to the trouble to steal the clacks and now he won't even look after it. | Позолот потрудился украсть семафоры, а сейчас он даже не заботится о них. |
Mr Gilt, today's increase in the price of clacks messages is the fifth this year. | Мистер Позолот, сегодня цены на сообщения подняты в пятый раз за год. |
Reacher Gilt hands over the entire clacks network. | Позолот отдал всю семафорную сеть. |
The problem is, Mr Gilt, since you acquired the clacks, breakdowns have increased. | ѕроблема в том, мистер ѕозолот, с тех пор, как вы приобрели семафоры, количество перебоев выросло |
We already are, Mr Gilt. We already are. | ћы уже играем, мистер ѕозолот. же. |
When the clacks got into financial difficulty, the only person who could help them was Reacher Gilt. | огда семафоры оказались в финансовом затруднении, единственным, кто мог бы им помочь, был з€ткер ѕозолот. |
Mr Gilt used to take the city's finest there every week until one day, same thing happened. | очно ћистер ѕозолот раньше водил туда цвет общества каждую неделю, пока однажды не случилось то же самое |
On the reverse, the gilt medallion bears the relief inscription on three lines "MÉRITE" "AGRICOLE" "1883" ("AGRICULTURAL MERIT 1883"), it is surrounded by a plain blue enamelled band. | На оборотной стороне медальона надпись в три строки: «MERITE/ AGRICOLE/ 1883» (Сельскохозяйственные заслуги, 1883). |
Above the gilt medallion are the crossed swords and palm tree taken from the Royal Cypher. | Сверху позолоченного медальона находятся скрещенные мечи и пальмовое дерево из королевской монограммы. |
In the center of the gilt medallion is a silver representation of the Earth, over which is superimposed a gilt representation of the Kingdom of Saudi Arabia. | В центре позолоченного медальона находится серебряный образ Земли, на который наложен позолоченный образ королевства Саудовская Аравия. |
The sword was gilt or steel with silk shoulder belt. | Золоченая или стальная шпага была подвешена шелковому поясу. |
Mirrors, "The Fainting of Ester" and "Judith with the head of Holofernes" by Veronese hung as pendants, and gilt furniture all contributed to making this one of the most sumptuous rooms in the appartement du roi. | Зеркала и вывешенные работы Веронезе "Есфирь, упавшая в обморок" и "Юдифь с головой Олоферна", а также золоченая обстановка - все это делает комнату наиболее роскошным помещением в Апартаментах Короля. |
Who'd have thought I had something in common with Reacher Gilt? | Кто бы мог подумать, что у меня есть что-то общее с Взяткером Позолотом? |
A man called Gilt and his coven of lawyers used the crisis to steal the clacks from under my father's nose. | Человек, назвавшийся Позолотом и его выводок юристов использовав кризис чтобы украсть семафоры прямо из-под носа моего отца. |