I seriously doubt I look giddy. | Очень сомневаюсь, что выгляжу легкомысленно. |
Was I acting all shy and giddy? | Я вела себя застенчиво и легкомысленно? |
A giddy girl is every bit as evil as a slothful man, and the noise she makes is a lot worse. | Легкомысленная девушка столь же ужасна, как и ленивый мужчина, а звуки, которые она производит, намного хуже. |
It's not that I'm so giddy, I've been on a shopping spree. | Не то, чтобы я была такая легкомысленная, меня развеселил поход за покупками. |
I'm just so giddy! | Просто я такая легкомысленная! |
You can't be giddy and empathetic. | Ты не можешь быть легкомысленной и сопереживать ему. |
Giddy, so that I am lost in it. | Легкомысленной настолько, что теряюсь в этом. |
I get giddy every time I step on the stage, my heart pounds. | У меня кружится голова каждый раз, когда я поднимаюсь на сцену, а сердце так и колотится. |
No, but I feel very giddy. | Нет, но сильно кружится голова. |
We're, we're, we're just about to reunite two lovers and it makes me a little, makes me a little giddy, | Мы, мы, мы тут чтобы соединить двух влюбленных, и это мне слегка, и у меня слегка кружится голова. |
Her pupils are dilated, she's giddy... | Ее зрачки расширены, она испытывает головокружение... |
It thins the atmosphere, makes you giddy. | Это утончает атмосферу, вызывает головокружение. |
The very thought of it makes me giddy. | Одна только мысль об этом вызывает у меня головокружение. |
My moody, angry sister had somehow been replaced by a giddy, love-struck teenager. | Моя капризную, сердитую сестру словно подменили на легкомысленного влюбленного подростка. |
When the women began their work, Lillian's expression turned from giddy anticipation to fear and then panic. | Когда женщины приступили к своей работе, выражение лица Лиллиан сменилось от легкомысленного ожидания к страху, а затем к панике. |
Try not to get so giddy every time we go to a crime scene, okay? | Не будь таким легкомысленным каждый раз, когда мы идем на место преступления, хорошо? |
I haven't been giddy since, well, you don't want to know. No. | Я не был легкомысленным с тех пор, ну, в общем, Вам не зачем знать об этом. |
He's a little giddy with success. | У него голова кругом идет от успеха. |
Yes, it's getting us all quite giddy, the whole idea of it. | Да, у нас у всех от этого голова кругом идет, от всей этой затеи. |
I feel giddy! Wait. | У меня голова кружится! |
I'm giddy with excitement. | У меня аж голова кружится. |
Don't worry, Giddy. Your time will come. | Не переживай, Гидди, придет и твое время. |
I'm calling from his son, Giddy's third grade class. | Я с его сыном, Гидди, он в третьем классе. |
but Giddy thinks he's the best thing since Valentino. | Но Гидди думает, что он лучший после Валентино. |
Speaking of bullies, where's Giddy? | Кстати о негодяях... где Гидди? |
What are you doing, Giddy? | Что ты делаешь, Гидди? |