| Operating at input or output frequencies exceeding 31 GHz; or | действующей на входных или выходных частотах, превышающих 31 ГГц; или |
| The base frequency, on which modern mobile communication works, is 1800 MHz, or 1.8 GHz. | Базовая частота, на которой работает современная мобильная связь, составляет 1800 МГц, или 1,8 ГГц. |
| A maximum operating frequency exceeding 40 GHz; and | максимальную рабочую частоту, превышающую 40 ГГц; и |
| With the arrival of less expensive early 802.11g products on the market, which were backwards-compatible with 802.11b, the bandwidth advantage of the 5 GHz 802.11a was eliminated. | С появлением на рынке менее дорогих и новых продуктов 802.11g, которые были обратно совместимы с 802.11b, преимущество полосы пропускания в 5 ГГц 802.11a было устранено. |
| Various studies are being carried out to examine the technical constraints associated with radio-frequency allocations and related provisions for space radiocommunications below 3 GHz with a view to facilitating the use of those frequency bands. | В настоящее время осуществляются различные исследования для изучения технических проблем, связанных с выделением радиочастот и соответствующими положениями о космической радиосвязи на частотах до 3 ГГц, с целью содействия использованию этих диапазонов частот. |
| A Windows PC or Macintosh with at least 1 GHz processor and 750 MB of RAM is recommended. | Мы рекомендуем пользоваться компьютером (Windows PC или Macintosh) с процессором, тактовая частота которого составляет по крайней мере 1 Гигагерц, а встроенная память 750 Мегабайт. |
| See? An old NASA computer, an 800 GHz Marty Antenna and a little bit of old junk and voilà, the brand-new Marty Communicator! | Итак, старый компьютер НАСА, Марти-Антенна на 800 гигагерц, немного старого хлама и вуаля: |
| Clock speed is usually measured in GHz (gigahertz, or billions of pulses per second). | Тактовая частота обычно измеряется в ГГц (гигагерц, или миллиард импульсов в секунду). |
| This includes spectrum licences in satellite spectrum bands (27, 28 and 31 Gigahertz (GHz)), which have a tenure period of 15 years and expire between January 2014 and January 2016. | Это касается лицензий в отношении диапазонов частот для спутниковой связи (27, 28 и 31 гигагерц (ГГц)), срок действия которых, составляющий 15 лет, истекает в период с января 2014 года по январь 2016 года. |
| Scintillations on frequencies from several gigahertz (GHz) and below are known to occur and are a concern for many sectors. | Известно, что на частотах от нескольких гигагерц (ГГц) и ниже могут возникать сцинтилляции, которые являются проблемой для многих секторов. |
| They ran their partially optimized code on an x86-64 processor running at 2.4 GHz. | Она была запущена на процессоре x86-64 с частотой 2.4 GHz. |
| CFIP Marathon 300 MHz/ 1.4 GHz point-to-point long-haul microwave system is a solution for industrial applications where fiber is not available. | Устройство CFIP Marathon 300 MHz/ 1.4 GHz, работающее по принципу «точка-точка» - это двухточечная микроволновая радиорелейная система, разработанная для отдалённых и сельских районов. |
| In the US, the systems will use a region of the 5.9 GHz band set aside by the United States Congress, the unlicensed frequency also used by Wi-Fi. | В США, системы используют область вблизи частоты 5.9 GHz, принятую конгрессом США, также используются незарегистрированные сети Wi-Fi. |
| His home computers are a Pentium IV 1.8 GHz (768 Mb, Geforce 2) development box and an Athlon 800 MHz (128 Mb, TNT2) that serves as a mail server, firewall, and computer for his mother. | Дома у него стоит Pentium IV 1.8 GHz (768 Mb, Geforce 2) в качестве машины для разработки и Athlon 800 MHz (128 Mb, TNT2), который используется как почтовый сервер, фаервол и компьютер для его мамы. |
| An IBM-compatible personal computer with a minimum 500 MHz Pentium-class microprocessor (1 GHz recommended) and 128 MB RAM (256 MB recommended). | IBM-совместимый ПК с минимальным процессором 500 MHz Pentium-класса (1 GHz рекоммендуется) и 128 MB RAM (256 MB желательно). |