While chemical data was collected for the water column and sediment, geochemical analysis of the sediment is to be carried out in 2010. |
Были собраны химические данные о водной толще и отложениях, а геохимический анализ отложений должен быть осуществлен в 2010 году. |
Natural change can be catastrophic, and although human influence on land and water resources can significantly alter natural regimes in many regions and settings, these impacts have to be evaluated against the background of natural processes, such as erosion and geochemical cycling. |
Природные изменения могут быть катастрофическими, и, хотя влияние деятельности человека на земельные и водные ресурсы может значительно изменять природные режимы во многих регионах и условиях, это влияние следует оценивать на фоне естественных процессов, таких, как эрозия и геохимический цикл. |
Tailings criteria: geochemical character of the tailings, physical and geotechnical character of TMF; |
Ь) параметры отвальных хвостов: геохимический состав хвостов, физические и геотехнические особенности хвостохранилища; |
Geochemical Investigations on some sediments from the Eastern Indian Ocean. |
Геохимический анализ ряда донных отложений в восточной части Индийского океана. |
We like contributions related to all aspects internal drainage investigation: climatological, hydrological, glaciological, geomorphological, speleological, geochemical, biological and other. Second aspect of symposium includes investigations connected with study of ice in caves in rocks. |
Интересны все аспекты внутреннего дренажа ледников и "ледникового карста": гляциологический, геоморфологический, спелеологический, геохимический, биологический и др. |