| The commander of the Ukrainian Ground Forces, Colonel General Gennady Vorobyov, Commandedg the Parade. | Командующий сухопутными войсками Украины генерал-полковник Геннадий Воробьев командовал парадом. |
| "Gennady Romanenko: Reforms in SFS Were Met With Resistance" (in Russian). | Геннадий Романенко: Реформы в ГФС встретили колоссальное сопротивление (неопр.). |
| Gennady, you haven't done physics again? | Геннадий, ты опять физику не выучил? |
| Mr. Gennady P. Alekseenko, Deputy Chairman, Committee for Human Rights and National Relations | Г-н Геннадий П. Алексеенко, заместитель председателя Комиссии по правам человека и национальным отношениям |
| (Signed) Gennady M. Gatilov | (Подпись) Геннадий Гатилов |
| July 16, 2008, in the city of Irkutsk, on the wall of Holy Cross Church (wedding place Gennady Nevelskoi and Catherine Yelchaninova) was a memorial plaque. | 16 июля 2008 года, в г. Иркутске, на стене Крестовоздвиженского храма (место венчания Геннадия Невельского и Екатерины Ельчаниновой) была установлена мемориальная доска. |
| Mikhail Snitko went down with honours from the post-graduate course in Moscow Conservatory in the group taught by the People's artist of the USSR, Professor Gennady Rozhdestvensky. | Михаил Снитко с отличием окончил аспирантуру Московской консерватории в классе народного артиста СССР, профессора Геннадия Рождественского. |
| The group was made up of a group of best musicians and a ballet group headed by Gennady Senkov. | Она состояла из лучших на тот момент ленинградских музыкантов и балетной группы под руководством Геннадия Сенькова. |
| He is also the secretary of the Moscow City Committee of the Communist Party of the Russian Federation, and besides this, the adviser of the chairman of the Central Committee Gennady Zyuganov. | Он также является секретарём Московского городского комитета КПРФ, а кроме этого - советником председателя ЦК Геннадия Зюганова. |
| As Gennady Gor wrote, Pankov's paintings are meditations on his land in terms of color. | По словам Геннадия Гора, «картины Панкова - это размышление о своей земле с точки зрения цвета. |
| In 1962 Brusilovsky began working in collaboration with Gennady Mosin on the painting "1918". | В 1962 году Миша Брусиловский в соавторстве с Геннадием Мосиным начал работу над картиной «1918-й». |
| We must also mention the commendable efforts being made by Ambassador Gennady Tarasov. | Мы должны также отметить заслуживающие высокой оценки усилия, предпринимаемые послом Геннадием Тарасовым. |
| Having learned truly what solitude is, Snake accidentally gets acquainted with Gennady, just like him, alone and difficult, only a very long time not a teenager dismissed from the police for a complex character. | Узнавший по-настоящему, что такое одиночество, Змей случайно знакомится с Геннадием - таким же, как и он, одиноким и «трудным», только уже очень давно не подростком, уволенным из милиции за сложный характер. |
| Among the reasons, apart from participation in protest movement and OCC, was the violation of party discipline and Gennady Gudkov's support of a candidate from another party in the election of the mayor of Moscow region Zhukovsky. | Одной из причин, кроме участия в протестных акциях и КСО, называлась нарушение партийной дисциплины и поддержка Геннадием Гудковым кандидата из другой партии на выборах мэра подмосковного Жуковского. |
| The protocol was signed by the representative from the Russian Ice Hockey Federation Vladislav Tretiak, the chairman of the KHL Gennady Timchenko and the board of Kunlun Red Star. | Документ был подписан президентом Федерации хоккея России Владиславом Третьяком, председателем совета директоров КХЛ Геннадием Тимченко, а также руководством «Куньлунь Ред Стар». |
| Most recently, we proposed a programme of work, a copy of which was transmitted on 1 April 2010 to the High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, with a view to concluding this humanitarian issue, which has persisted for two decades. | Совсем недавно мы предложили программу работы, копия которой была передана 1 апреля 2010 года Координатору высокого уровня послу Геннадию Тарасову, с тем чтобы окончательно решить эту гуманитарную проблему, которая существует вот уже два десятилетия. |
| The Acting President: I give the floor to Mr. Gennady Onischenko, First Deputy Minister of Health of the Russian Federation. Mr. Onischenko: HIV/AIDS is among the most serious challenges of the twenty-first century. | Исполняющий обязанности Председателя: Слово предоставляется первому заместителю министра здравоохранения Российской Федерации гну Геннадию Онищенко. Г-н Онищенко: ВИЧ/СПИД стоит в ряду серьезнейших вызовов ХХI века. |
| As a result, the 2001 elections with low voter turnout Ivan Sklyarov lost member of the Communist Gennady Hodyrev. | В результате на выборах 2001 г. при низкой явке избирателей Иван Скляров проиграл члену КПРФ Геннадию Ходыреву. |
| On September 18, Gudkov with his 20.4% of the vote lost to his major rival, former Chief Sanitary Inspector of Russia Gennady Onishchenko, who got 26.04% of the votes. | 18 сентября Гудков с 20,4 % голосов проиграл выборы своему главному сопернику - бывшему главному санитарному врачу России Геннадию Онищенко, который набрал 26,04 %. |
| The Acting President: I now give the floor to His Excellency Gennady Onishenko, Head of the Federal Service for Supervision of Consumer Protection and Welfare of the Russian Federation. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Руководителю Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Российской Федерации Его Превосходительству Геннадию Онищенко. |