| The theories for which such generalization is possible are called complex orientable. | Теории, для которых такое обобщение возможно, называются комплексно ориентируемыми. |
| A generalization of the Droz-Farny line theorem was proved in 1930 by René Goormaghtigh. | Обобщение теоремы Дроз-Фарни было доказано в 1930 году Рене Горматигом (René Goormaghtigh)... |
| Indeed, distance-regular graphs were introduced as a combinatorial generalization of distance-transitive graphs, having the numerical regularity properties of the latter without necessarily having a large automorphism group. | Более того, дистанционно-регулярные графы введены как комбинаторное обобщение дистанционно-транзитивных графов, имеющих свойство численной регулярности последних без необходимости иметь большую группу автоморфизмов. |
| I think people do things for a lot of reasons, and I think a generalization is being made here based on... | Я считаю, люди совершают поступки по разным причинам, и считаю, что обобщение здесь можно сделать основываясь на... |
| This generalization operates with features, types, structures, levels, rules, etc., which are directly not observable. | Обобщение оперирует чертами, типами, структурами, уровнями, правилами и т. п., непосредственно не наблюдаемыми. |
| Indeed, concern was expressed that any attempt at generalization might be counterproductive to the resolution of real or potential disputes. | Была высказана озабоченность в связи с тем, что любые попытки генерализации по сути могут оказаться контрпродуктивными для решения реальных или потенциальных споров. |
| In recent years, a large number of studies in many countries, including developing countries, has been devoted to a non-extensive generalization of entropy and of Boltzmann-Gibbs statistical mechanics and standard thermodynamics. | В последние годы значительное число работ во многих странах, в том числе развивающихся, было посвящено вопросам неэкстенсивной генерализации энтропии и статистической механики Больцмана-Гиббса, а также стандартной термодинамике. |
| To that end, the High Commissioner had recommended the adoption of a law on the generalization of the Amazigh language and the amendment of, inter alia, the Code of Civil Procedure and the Information Code. | В этих целях Верховный комиссариат рекомендовал, с одной стороны, принять закон о генерализации берберского закона, и с другой стороны, внести изменения в Гражданско-процессуальный кодекс и, в частности, в Кодекс об информации. |
| Working Group on Map Generalization | Рабочая группа по картографической генерализации |
| Graphics of original data are normally produced at larger scales than the final presentation, and to present a smoothed and aesthetically pleasing appearance a generalization of complex features is usually made. | Первоначальные данные графически изображаются обычно в более крупных масштабах, чем окончательный материал, причем для его сглаженной и эстетически приятной подачи обычно производится генерализация сложных элементов. |
| This generalization has intrinsically non-linear features and yields power laws in a natural way. | По сути эта генерализация носит нелинейный характер и естественно подпадает под действие степенных законов. |