Gave me the weapons to hunt with... silver, garlic, sunlight. | Дал мне оружие для охоты. Серебро, чеснок, солнечный свет. |
You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon. | Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон. |
We should put garlic up in case she comes back. | Надо бы повесить тут чеснок на тот случай если она надумает вернуться |
Commercial type ("White garlic", "Pink garlic", etc.); | Товарный тип ("белый чеснок", "розовый чеснок" и т.д.). |
Everyday I take in fruit-pulp, sprouts, tofu, garlic capsules. | Я каждый день ем протертые фрукты, проросшее зерно, чеснок в капсулках. |
Eggplant, garlic soup, grilled shrimp. | Баклажаны, чесночный суп, жареные креветки. |
The dressing of oil and vinegar with just a kiss of garlic. | И чесночный соус... с оливковым маслом и уксусом. |
There is an antiques shop on the ground floor and in 1999 a garlic restaurant called "Balthasar" was opened on the second floor. | На первом этаже аптеки действует антикварный магазин, а в 1999 году на втором этаже был открыт чесночный ресторан «Бальтазар». |
Now, we would start off with either the roasted asparagus with the Parmesan or the trio of winter soups - tomato basil, butternut squash, and Catalonian garlic. | Итак, мы думаем начать с жареной спаржи, с пармезаном или с трех зимних супов - томатный с базиликом, ореховый сквош, и каталонский чесночный. |
Switch to a garlic shampoo. | Помалкивай и переходи на чесночный шампунь. |