| Ganymede's magnetic field diverts the co-rotating plasma flow around its magnetosphere. | Магнитное поле Ганимеда заставляет ротационную плазму обтекать его стороной. |
| Europa's and Ganymede's spots are much dimmer, because these moons are weak plasma sources, because of sublimation of the water ice from their surfaces. | Пятна Европы и Ганимеда гораздо слабее, потому что эти спутники слабые источники плазмы, из за испарения водяного льда с их поверхностей. |
| Plasma originating from Io carries sulfur and sodium ions farther from the planet, where they are implanted preferentially on the trailing hemispheres of Europa and Ganymede. | Плазма происходящая с Ио уносит с собой немало ионов серы и натрия далеко от спутника, где они оседают в основном на ведомых полушариях Европы и Ганимеда. |
| I'm not seeing any changes in the MCRN Ganymede patrols, and it doesn't look like we've attracted any attention so far. | Я не вижу изменений в маршрутах патрулей МВКФ у Ганимеда. Не похоже, что мы привелкли внимание. |
| Images of the astonishing lined surface of Ganymede. | и потрясающей, исчерченной линиями поверхности Ганимеда. |
| Just one trip to Ganymede, sweetheart. | Еще одно путешествие на ГанимЕд, дорогая. |
| Ganymede is the breadbasket of the outer planets. | Ганимед - кормилец внешних планет. |
| In contrast Ganymede formed closer to Jupiter, where the subnebula was denser, which explains its shorter formation timescale. | Ганимед образовался ближе к Юпитеру, где туманность была более плотной, что и объясняет более быстрое его формирование. |
| 'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station and ours is too conspicuous. | Нам нужен корабль, чтобы попасть на станцию "Ганимед", а наш - слишком заметный. |
| Mars rains hell on Ganymede and now they're treating us as if we were the criminals. | Марс разрушил Ганимед, а преступники - мы, если судить по их отношению. |
| Have we been to Venus, Callisto, Ganymede... | А на Венере, на Калисто, Ганимеде... |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| And Ganymede is their fake war to cover it up. | А война на Ганимеде - организованное ими прикрытие. |
| The probe discovered Jupiter's ring, observed intricate vortices in its atmosphere, observed active volcanoes on Io, a process analogous to plate tectonics on Ganymede, and numerous craters on Callisto. | Аппарат открыл кольца Юпитера, обнаружил сложные вихри на поверхности планеты, провёл наблюдения за вулканической активностью на Ио, обнаружил возможные проявления тектоники плит на Ганимеде и многочисленные кратеры на спутнике Каллисто. |
| During the Voyager missions to the planet, planetary scientists identified 13 crater chains on Callisto and three on Ganymede, the origin of which was initially a mystery. | В ходе наблюдения системы Юпитера программой Вояджер планетологи открыли 13 цепочек кратеров на Каллисто и 3 - на Ганимеде. |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| Titan's diameter and mass (and thus its density) are similar to those of the Jovian moons Ganymede and Callisto. | Диаметр Титана, а также его плотность и масса схожи с таковыми спутников Юпитера - Ганимедом и Каллисто. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |