| Alternative theories explain Ganymede's greater internal heating on the basis of tidal flexing or more intense pummeling by impactors during the Late Heavy Bombardment. | Альтернативные теории объясняют более высокую внутреннюю температуру Ганимеда приливным нагревом или более интенсивным воздействием на него поздней тяжелой бомбардировки. |
| A woman's heart and the skies of Ganymede, was it...? | "Женское сердце и небо Ганимеда", так там было? ... |
| This sea to be raised in the oceans of Ganymede. | Эта морская крыса... водилась когда-то в океанах Ганимеда. |
| This is probably due to the relatively weak nature of Ganymede's icy crust, which can (or could) flow and thereby soften the relief. | Вероятно, причиной этого служит непрочность ледяной коры Ганимеда, которая может (или могла) сглаживаться под действием силы тяжести. |
| The dipole magnetic field created by this permanent moment has a strength of 719 ± 2 nT at Ganymede's equator, which should be compared with the Jovian magnetic field at the distance of Ganymede-about 120 nT. | Индукция дипольного магнитного поля, созданного постоянным магнитным моментом, на экваторе спутника равна 719 ± 2 нТл (для сравнения - индукция магнитного поля Юпитера на расстоянии Ганимеда равна 120 нТл). |
| I thought Ganymede was your homeland. | Я думала, что Ганимед - твоя родина. |
| The four largest, Ganymede, Callisto, Io, and Europa, show similarities to the terrestrial planets, such as volcanism and internal heating. | Четыре крупнейших - Ганимед, Каллисто, Ио и Европа - схожи с планетами земной группы такими явлениями, как вулканическая активность и внутренний нагрев. |
| Ganymede is the breadbasket of the outer planets. | Ганимед - кормилец внешних планет. |
| There's something I see that's even more beautiful than Ganymede, Lisa. | Я что-то вижу там Что-то еще более красивое, чем Ганимед, Лиза. (Ганимед - спутник Юпитера, открыт Галилеем) |
| Can you take me to Ganymede? | Вы меня не подбросите на Ганимед? |
| They're holding the 8 million residents of Ganymede hostage. | У них - 8 миллионов заложников на Ганимеде. |
| Just like a soldier on Ganymede without a suit. | Как и солдат без скафандра на Ганимеде. |
| Her fire team got killed by a thing on Ganymede that wasn't wearing a vac suit. | Её отделение убило существо без скафандра на Ганимеде. |
| If he's still on Ganymede and we find him, | Если он ещё на Ганимеде, мы его найдём. |
| Water ice seems to be ubiquitous on its surface, with a mass fraction of 50-90 %, significantly more than in Ganymede as a whole. | Водяной лёд есть практически на всей поверхности и его массовая доля колеблется в пределах 50-90 %, что значительно выше, чем на Ганимеде в целом. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. | Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей. |
| This protomolecule shout occurred right around the same time Earth and Mars started shooting at each other over Ganymede Station. | Сигнал протомолекулы был отправлен в то же время, когда Земля и Марс начали стрелять друг в друга над Ганимедом. |