| A similar mission is currently under discussion as the US component of a joint NASA/ESA program for the exploration of Europa and Ganymede. | Аналогичную миссию в настоящее время обсуждают для совместного проекта НАСА/ЕКА для исследования спутников планет-гигантов: Европы и Ганимеда. |
| Because Ganymede's orbital eccentricity is relatively low-on average 0.0015-tidal heating is negligible now. | Поскольку эксцентриситет орбиты Ганимеда относительно низок (в среднем 0,0015), приливный разогрев этого спутника сейчас незначителен. |
| The existence of a liquid, iron-nickel-rich core provides a natural explanation for the intrinsic magnetic field of Ganymede detected by Galileo spacecraft. | Существование расплавленного богатого железом ядра даёт естественное объяснение собственного магнитного поля Ганимеда, которое было обнаружено «Галилео». |
| This sea to be raised in the oceans of Ganymede. | Эта морская крыса... водилась когда-то в океанах Ганимеда. |
| The data Galileo collected supported the theory of a liquid ocean under the icy surface of Europa, and there were indications of similar liquid-saltwater layers under the surfaces of Ganymede and Callisto. | Было установлено, что Ио обладает собственным магнитным полем, подтверждена теория о наличии океана жидкой воды под поверхностью Европы, высказаны гипотезы о наличии жидкой воды в недрах Ганимеда и Каллисто. |
| I thought Ganymede was your homeland. | Я думала, что Ганимед - твоя родина. |
| There are five satellites capable of completely occulting the Sun: Amalthea, Io, Europa, Ganymede and Callisto. | Всего 5 космических объектов полностью заслоняют собой Солнце: Амальтея, Ио, Европа, Ганимед и Каллисто. |
| This is Ganymede, cupbearer to Zeus. | Я Ганимед, виночерпий Зевса. |
| Io, the innermost of the four Europa and moving away from Jupiter Ganymede and the outermost big moon Callisto. | Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун - |
| Rules of the Ganymede? Just so, sir. | Это не в правилах клуба Ганимед? |
| They're holding the 8 million residents of Ganymede hostage. | У них - 8 миллионов заложников на Ганимеде. |
| Just like a soldier on Ganymede without a suit. | Как и солдат без скафандра на Ганимеде. |
| And we are debating about prohibiting... the fishing of sea rats on Ganymede as well... | И мы также обсуждаем запрет... на промысел морской крысы на Ганимеде. |
| And Ganymede is their fake war to cover it up. | А война на Ганимеде - организованное ими прикрытие. |
| It was being tested on Ganymede. | Его испытывали на Ганимеде. |
| Titan's diameter and mass (and thus its density) are similar to those of the Jovian moons Ganymede and Callisto. | Диаметр Титана, а также его плотность и масса схожи с таковыми спутников Юпитера - Ганимедом и Каллисто. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. | Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей. |
| They're engaging over Ganymede again. | Над Ганимедом снова бой. |