| Ganymede's surface has an albedo of about 43%. | Альбедо поверхности Ганимеда составляет около 43 %. |
| Additional evidence of the oxygen atmosphere comes from spectral detection of gases trapped in the ice at the surface of Ganymede. | Дополнительное указание на существование кислородной атмосферы Ганимеда - обнаружение по спектральным данным газов, вмороженных в лёд на его поверхности. |
| Including the lot from the last barge, we now have nearly 3,500 refugees from Ganymede aboard. | С учётом прибывших на последнем грузовом судне, у нас на станции почти 3500 беженцев с Ганимеда. |
| The shout came from Ganymede. | Сигнал пришёл с Ганимеда. |
| The data Galileo collected supported the theory of a liquid ocean under the icy surface of Europa, and there were indications of similar liquid-saltwater layers under the surfaces of Ganymede and Callisto. | Было установлено, что Ио обладает собственным магнитным полем, подтверждена теория о наличии океана жидкой воды под поверхностью Европы, высказаны гипотезы о наличии жидкой воды в недрах Ганимеда и Каллисто. |
| John Sheridan took the White Star back to Ganymede, and destroyed the vessel. | Шеридан отправился на Белой звезде на Ганимед и уничтожил корабль. |
| And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war. | Ганимед может стать искрой, из которой разгорится полномасштабная война. |
| The battle between Earth and Mars devastated Ganymede Station. | Сражение между Землёй и Марсом разрушило станцию "Ганимед". |
| You're going to Ganymede to find Dr. Strickland? | Вы полетите на Ганимед искать доктора Стрикленда? |
| Can you take me to Ganymede? | Вы меня не подбросите на Ганимед? |
| I was born and raised on Ganymede. | Я родился и вырос на Ганимеде. |
| I think she did see something on Ganymede. | Думаю, она и правда видела что-то на Ганимеде. |
| She's given us critical information on the Martian weapons test on Ganymede. | А она дала нам важную информацию об испытании марсианами оружия на Ганимеде. |
| The levels of ionizing radiation on Io, Europa and Ganymede are inimical to human life, and adequate protective measures have yet to be devised. | Уровни ионизирующего излучения на Ио, Европе и Ганимеде неблагоприятны для человеческой жизни, и адекватные защитные меры для этой цели не были разработаны. |
| The probe discovered Jupiter's ring, observed intricate vortices in its atmosphere, observed active volcanoes on Io, a process analogous to plate tectonics on Ganymede, and numerous craters on Callisto. | Аппарат открыл кольца Юпитера, обнаружил сложные вихри на поверхности планеты, провёл наблюдения за вулканической активностью на Ио, обнаружил возможные проявления тектоники плит на Ганимеде и многочисленные кратеры на спутнике Каллисто. |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| Titan's diameter and mass (and thus its density) are similar to those of the Jovian moons Ganymede and Callisto. | Диаметр Титана, а также его плотность и масса схожи с таковыми спутников Юпитера - Ганимедом и Каллисто. |
| Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |
| The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. | Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |