| 'Welcome to the Ganymede Systems Series 12 SmartSuit. | Добро пожаловать в СмартСкафандр серии 12 системы Ганимеда. |
| The temperature in the core of Ganymede is probably 1500-1700 K and pressure up to 10 GPa (99,000 atm). | Температура в ядре Ганимеда предположительно составляет 1500-1700 К, а давление - до 10 ГПа. |
| The Ganymede government has reestablished the ransom on Twinkle and company! | Правительство Ганимеда возобновило награду за Твинкл с компанией! |
| A single soldier kills a dozen marines on the surface of Ganymede without a vac suit? | Один солдат без скафандра убил дюжину пехотинцев на поверхности Ганимеда? |
| The shout came from Ganymede. | Сигнал пришёл с Ганимеда. |
| We have got to stop that ship before it leaves Ganymede. | Мы должны остановить этот корабль, пока он не покинул Ганимед. |
| Ganymede, the largest moon and third from Jupiter, is almost as bright as Io and Europa, but appears only half the size of Io. | Ганимед, самый большой и третий по счёту спутник Юпитера, почти такой же яркий как Ио и Европа, но выглядит в половину размера Ио. |
| Mars rains hell on Ganymede and now they're treating us as if we were the criminals. | Марс разрушил Ганимед, а преступники - мы, если судить по их отношению. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| Is that Ganymede Andromeda Burba? | А это - Ганимед Андромедович Бурба? |
| They must think we are responsible for the attack on Ganymede. | Они должно быть думают, что это мы ответственны за атаку на Ганимеде. |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| If he's still on Ganymede and we find him, | Если он ещё на Ганимеде, мы его найдём. |
| If this is the case they would be similar to palimpsests on Jupiter's moon Ganymede. | Если это так, они подобны палимпсестам на спутнике Юпитера Ганимеде. |
| One of the few things not in dispute is that the battle on Ganymede began on the ground. | Бесспорным является то, что сражение на Ганимеде началось на поверхности. |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| This protomolecule shout occurred right around the same time Earth and Mars started shooting at each other over Ganymede Station. | Сигнал протомолекулы был отправлен в то же время, когда Земля и Марс начали стрелять друг в друга над Ганимедом. |
| They're engaging over Ganymede again. | Над Ганимедом снова бой. |