| Ganymede's surface is a mix of two types of terrain: very old, highly cratered, dark regions and somewhat younger (but still ancient), lighter regions marked with an extensive array of grooves and ridges. | Поверхность Ганимеда представляет собой смесь участков двух типов: очень древних сильно кратерированных тёмных областей и несколько более молодых (но всё-таки древних) светлых областей, покрытых бороздами, канавками и гребнями. |
| The existence of a liquid, iron-nickel-rich core provides a natural explanation for the intrinsic magnetic field of Ganymede detected by Galileo spacecraft. | Существование расплавленного богатого железом ядра даёт естественное объяснение собственного магнитного поля Ганимеда, которое было обнаружено «Галилео». |
| As with Europa and Ganymede, the idea has been raised that habitable conditions and even extraterrestrial microbial life may exist in the salty ocean under the Callistoan surface. | Как и в случае Европы и Ганимеда, популярна идея о возможности существования в подповерхностном океане Каллисто внеземной микробной жизни. |
| Images of the astonishing lined surface of Ganymede. | и потрясающей, исчерченной линиями поверхности Ганимеда. |
| This sea to be raised in the oceans of Ganymede. | Эта морская крыса... водилась когда-то в океанах Ганимеда. |
| And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war. | Ганимед может стать искрой, из которой разгорится полномасштабная война. |
| If Ganymede really was a test, then this is... It's just the beginning. | Если Ганимед был лишь испытанием то это только начало. |
| Your ships are still heading towards ours at Ganymede. | Мадам, ваши корабли всё ещё летят на Ганимед. |
| For instance, Uranus is larger than Neptune but less massive, and although Ganymede and Titan are larger than Mercury, they have less than half Mercury's mass. | Например, Уран превышает по размеру Нептун, но несмотря на это уступает ему по массе, точно так же Ганимед и Титан больше Меркурия, а между тем вдвое уступают ему по массе. |
| Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. | Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
| They're holding the 8 million residents of Ganymede hostage. | У них - 8 миллионов заложников на Ганимеде. |
| My fire team was assigned to patrol the MCRN zone Bravo on Ganymede Station. | Моя огневая группа была назначена патрулировать зону МВКФ "Браво" на Ганимеде. |
| If he's still on Ganymede and we find him, | Если он ещё на Ганимеде, мы его найдём. |
| It was being tested on Ganymede. | Его испытывали на Ганимеде. |
| If this is the case they would be similar to palimpsests on Jupiter's moon Ganymede. | Если это так, они подобны палимпсестам на спутнике Юпитера Ганимеде. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| This protomolecule shout occurred right around the same time Earth and Mars started shooting at each other over Ganymede Station. | Сигнал протомолекулы был отправлен в то же время, когда Земля и Марс начали стрелять друг в друга над Ганимедом. |
| They're engaging over Ganymede again. | Над Ганимедом снова бой. |