| Europa's and Ganymede's spots are much dimmer, because these moons are weak plasma sources, because of sublimation of the water ice from their surfaces. | Пятна Европы и Ганимеда гораздо слабее, потому что эти спутники слабые источники плазмы, из за испарения водяного льда с их поверхностей. |
| A woman's heart and the skies of Ganymede, was it...? | "Женское сердце и небо Ганимеда", так там было? ... |
| Because Ganymede's orbital eccentricity is relatively low-on average 0.0015-tidal heating is negligible now. | Поскольку эксцентриситет орбиты Ганимеда относительно низок (в среднем 0,0015), приливный разогрев этого спутника сейчас незначителен. |
| The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's four largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from Earth, and as a function of time. | Окно лун Юпитера (Ctrl+J) показывает положение четырёх самых больших лун Юпитера (Ио, Европы, Ганимеда и Каллисто) для наблюдателя с Земли. |
| ESA: Jupiter Ganymede Orbiter (JGO), proposed to study Ganymede and Callisto JAXA: Jupiter Magnetospheric Orbiter (JMO), proposed to study Jupiter's magnetosphere. | Европа Европа ESA: «Jupiter Ganymede Orbiterruen» (JGO), запланированное исследование Ганимеда и Каллисто Япония Япония JAXA: «Jupiter Magnetospheric Orbiterruen» (JMO), запланированное исследование магнитосферы Юпитера. |
| Ganymede is the largest moon in our solar system. | Ганимед - самая большая луна Солнечной системы. |
| Ganymede is the worst it's ever been between our nations. | Ганимед - самый серьёзный конфликт, который случался между нашими народами. |
| Ganymede is the only Galilean moon of Jupiter named after a male figure-like Io, Europa, and Callisto, he was a lover of Zeus. | Ганимед - единственный галилеев спутник Юпитера, названный в честь фигуры мужского пола - согласно ряду авторов, он (как и Ио, Европа и Каллисто) был возлюбленным Зевса. |
| There's something I see that's even more beautiful than Ganymede, Lisa. | Я что-то вижу там Что-то еще более красивое, чем Ганимед, Лиза. (Ганимед - спутник Юпитера, открыт Галилеем) |
| The battle on the surface is what precipitated the battle in orbit. That's what devastated Ganymede Station. | Сражение на поверхности спровоцировало бой на орбите, который разрушил станцию "Ганимед". |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| Voiced by: Chie Kōjiro Charles Louvre Professor Charles Louvre is a scientist on Ganymede, and the father of Marianne Louvre. | Сэйю: Тиэ Кодзиро Чарльз Лувр Профессор Чарльз Лувр учёный на Ганимеде и отец Мариан. |
| They were the aggressors on Ganymede. | Они выступили агрессорами на Ганимеде. |
| One of the few things not in dispute is that the battle on Ganymede began on the ground. | Бесспорным является то, что сражение на Ганимеде началось на поверхности. |
| I believe that Ganymede was a test of a new weapon that Jules-Pierre Mao is developing for Mars. | Я считаю, что на Ганимеде провели испытания нового оружия, которое Жюль-Пьер Мао разрабатывает для Марса. |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |
| This protomolecule shout occurred right around the same time Earth and Mars started shooting at each other over Ganymede Station. | Сигнал протомолекулы был отправлен в то же время, когда Земля и Марс начали стрелять друг в друга над Ганимедом. |
| They're engaging over Ganymede again. | Над Ганимедом снова бой. |