Английский - русский
Перевод слова Ganymede

Перевод ganymede с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ганимеда (примеров 60)
Additional evidence of the oxygen atmosphere comes from spectral detection of gases trapped in the ice at the surface of Ganymede. Дополнительное указание на существование кислородной атмосферы Ганимеда - обнаружение по спектральным данным газов, вмороженных в лёд на его поверхности.
Despite the presence of an iron core, Ganymede's magnetosphere remains enigmatic, particularly given that similar bodies lack the feature. Несмотря на наличие железного ядра, магнитосфера Ганимеда остаётся загадкой, особенно с учётом того, что у других подобных тел её нет.
The existence of a liquid, iron-nickel-rich core provides a natural explanation for the intrinsic magnetic field of Ganymede detected by Galileo spacecraft. Существование расплавленного богатого железом ядра даёт естественное объяснение собственного магнитного поля Ганимеда, которое было обнаружено «Галилео».
I'm not seeing any changes in the MCRN Ganymede patrols, and it doesn't look like we've attracted any attention so far. Я не вижу изменений в маршрутах патрулей МВКФ у Ганимеда. Не похоже, что мы привелкли внимание.
Ganymede Station refugee ships are now arriving at docks three and seven. СТАНЦИЯ "ТИХО" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ Корабли с беженцами с Ганимеда стыкуются к докам три и семь.
Больше примеров...
Ганимед (примеров 72)
With this, Ganymede became a fully differentiated body. Так Ганимед стал полностью дифференцированным телом.
Icy surfaces of natural satellites like Callisto and Ganymede preserve hints of their history in these rings. Ледяная поверхность таких спутников, как Каллисто и Ганимед, сохраняет в этих пятнах намёки на их историю.
Mars rains hell on Ganymede and now they're treating us as if we were the criminals. Марс разрушил Ганимед, а преступники - мы, если судить по их отношению.
Perhaps you'd come into the Ganymede for a whisky. Вы зайдете в клуб Ганимед, освежиться рюмочкой виски, сэр?
Is that Ganymede Andromeda Burba? А это - Ганимед Андромедович Бурба?
Больше примеров...
Ганимеде (примеров 47)
Her fire team got killed by a thing on Ganymede that wasn't wearing a vac suit. Её отделение убило существо без скафандра на Ганимеде.
It's just expensive because it's a Ganymede specialty. Дорого лишь потому, что есть только на Ганимеде.
She's given us critical information on the Martian weapons test on Ganymede. А она дала нам важную информацию об испытании марсианами оружия на Ганимеде.
If this is the case they would be similar to palimpsests on Jupiter's moon Ganymede. Если это так, они подобны палимпсестам на спутнике Юпитера Ганимеде.
I believe that Ganymede was a test of a new weapon that Jules-Pierre Mao is developing for Mars. Я считаю, что на Ганимеде провели испытания нового оружия, которое Жюль-Пьер Мао разрабатывает для Марса.
Больше примеров...
Ганимедом (примеров 10)
About to blow each other up over Ganymede. Они готовы разнести друг друга над Ганимедом.
The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом.
Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом.
The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей.
Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота,
Больше примеров...