| Some of the energetic particles are trapped near the equator of Ganymede, creating mini-radiation belts. | Множество энергетических частиц захватываются в районе экватора Ганимеда, создавая миниатюрные радиационные пояса. |
| The Ganymede government has reestablished the ransom on Twinkle and company! | Правительство Ганимеда возобновило награду за Твинкл с компанией! |
| I'm not seeing any changes in the MCRN Ganymede patrols, and it doesn't look like we've attracted any attention so far. | Я не вижу изменений в маршрутах патрулей МВКФ у Ганимеда. Не похоже, что мы привелкли внимание. |
| An alternative explanation is that cometary impacts release more energy on Callisto and Ganymede than they do at Titan due to the higher gravitational field of Jupiter. | Альтернативное объяснение состоит в том, что столкновения с кометами Каллисто и Ганимеда приводят к выделению бо́льшего количества энергии по причине более сильного гравитационного поля Юпитера по сравнению с Сатурном. |
| This is probably due to the relatively weak nature of Ganymede's icy crust, which can (or could) flow and thereby soften the relief. | Вероятно, причиной этого служит непрочность ледяной коры Ганимеда, которая может (или могла) сглаживаться под действием силы тяжести. |
| And Ganymede could be the spark that leads to an all-out war. | Ганимед может стать искрой, из которой разгорится полномасштабная война. |
| Your ships are still heading towards ours at Ganymede. | Мадам, ваши корабли всё ещё летят на Ганимед. |
| The icy Galilean moons, Europa, Ganymede and Callisto, all generate induced magnetic moments in response to changes in Jupiter's magnetic field. | Ледяные Галилеевы спутники, Европа, Ганимед и Каллисто, все создают индукционный магнитный момент в ответ на изменения в Юпитерианском магнитном поле. |
| The four largest, Ganymede, Callisto, Io, and Europa, show similarities to the terrestrial planets, such as volcanism and internal heating. | Четыре крупнейших - Ганимед, Каллисто, Ио и Европа - схожи с планетами земной группы такими явлениями, как вулканическая активность и внутренний нагрев. |
| Is that Ganymede Andromeda Burba? | А это - Ганимед Андромедович Бурба? |
| They must think we are responsible for the attack on Ganymede. | Они должно быть думают, что это мы ответственны за атаку на Ганимеде. |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| If he's still on Ganymede and we find him, | Если он ещё на Ганимеде, мы его найдём. |
| Who here was on Ganymede when the battle broke out? | Кто из этих людей был на Ганимеде во время сражения? |
| Awarded the Bruce Medal (1963) The Asteroid 1831 Nicholson, the crater Nicholson on the Moon, the crater Nicholson on Mars, and Nicholson Regio on Ganymede were named after him. | В его честь названы астероид (1831) Николсон, кратер Николсон на Луне, кратер Николсон на Марсе и регион на Ганимеде. |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |
| The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. | Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей. |
| This protomolecule shout occurred right around the same time Earth and Mars started shooting at each other over Ganymede Station. | Сигнал протомолекулы был отправлен в то же время, когда Земля и Марс начали стрелять друг в друга над Ганимедом. |