Английский - русский
Перевод слова Ganymede

Перевод ganymede с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ганимеда (примеров 60)
Ganymede's magnetic field diverts the co-rotating plasma flow around its magnetosphere. Магнитное поле Ганимеда заставляет ротационную плазму обтекать его стороной.
Despite the presence of an iron core, Ganymede's magnetosphere remains enigmatic, particularly given that similar bodies lack the feature. Несмотря на наличие железного ядра, магнитосфера Ганимеда остаётся загадкой, особенно с учётом того, что у других подобных тел её нет.
'Welcome to the Ganymede Systems Series 12 SmartSuit. Добро пожаловать в СмартСкафандр серии 12 системы Ганимеда.
The main difference is the speed of plasma flow-supersonic in the case of Earth and subsonic in the case of Ganymede. Основное отличие - скорость плазменного потока: сверхзвуковая в случае Земли и дозвуковая в случае Ганимеда.
Based on ephemerides produced by astronomer Giovanni Cassini and others, Pierre-Simon Laplace created a mathematical theory to explain the resonant orbits of Io, Europa, and Ganymede. На основе эфемерид, полученных астрономами, такими как Джованни Кассини, Пьер-Симон Лаплас создал математическую теорию, объясняющую орбитальные резонансы Ио, Европы и Ганимеда.
Больше примеров...
Ганимед (примеров 72)
Spots were found to correspond to three Galilean moons: Io, Europa and Ganymede. Так называемые «пятна» были обнаружены в соответствии с тремя галилеевыми лунами: Ио, Европа и Ганимед.
Ganymede's discovery is credited to Galileo Galilei, who was the first to observe it on January 7, 1610. Ганимед открыл Галилео Галилей, который увидел его 7 января 1610 года.
We've been ordered to ganymede station to secure the food supply. Нас послали на станцию "Ганимед" охранять пищевые ресурсы.
A tiff with one of the lads at the Ganymede Club? В чем дело, Дживс? Ссора с посыльным клуба "Ганимед"?
Is that Ganymede Andromeda Burba? А это - Ганимед Андромедович Бурба?
Больше примеров...
Ганимеде (примеров 47)
They're holding the 8 million residents of Ganymede hostage. У них - 8 миллионов заложников на Ганимеде.
It's just expensive because it's a Ganymede specialty. Дорого лишь потому, что есть только на Ганимеде.
I was born and raised on Ganymede. Я родился и вырос на Ганимеде.
She's given us critical information on the Martian weapons test on Ganymede. А она дала нам важную информацию об испытании марсианами оружия на Ганимеде.
If this is the case they would be similar to palimpsests on Jupiter's moon Ganymede. Если это так, они подобны палимпсестам на спутнике Юпитера Ганимеде.
Больше примеров...
Ганимедом (примеров 10)
The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом.
Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад.
Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом.
The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей.
This protomolecule shout occurred right around the same time Earth and Mars started shooting at each other over Ganymede Station. Сигнал протомолекулы был отправлен в то же время, когда Земля и Марс начали стрелять друг в друга над Ганимедом.
Больше примеров...