| Some of the energetic particles are trapped near the equator of Ganymede, creating mini-radiation belts. | Множество энергетических частиц захватываются в районе экватора Ганимеда, создавая миниатюрные радиационные пояса. |
| Among the Galilean satellites, in both mass and volume, Io ranks behind Ganymede and Callisto but ahead of Europa. | Среди галилеевых спутников по массе и объёму Ио стоит после Ганимеда и Каллисто, но перед Европой. |
| Plasma originating from Io carries sulfur and sodium ions farther from the planet, where they are implanted preferentially on the trailing hemispheres of Europa and Ganymede. | Плазма происходящая с Ио уносит с собой немало ионов серы и натрия далеко от спутника, где они оседают в основном на ведомых полушариях Европы и Ганимеда. |
| The shout came from Ganymede. | Сигнал пришёл с Ганимеда. |
| This is probably due to the relatively weak nature of Ganymede's icy crust, which can (or could) flow and thereby soften the relief. | Вероятно, причиной этого служит непрочность ледяной коры Ганимеда, которая может (или могла) сглаживаться под действием силы тяжести. |
| Ganymede is the only moon with a magnetosphere, but it is overshadowed by Jupiter's magnetic field. | Ганимед - единственная луна с магнитосферой, но она перекрывается магнитным полем Юпитера. |
| Soon after this breakup, the 13 fragments crashed onto Ganymede in rapid succession. | Вскоре после разрушения кометы, 13 её фрагментов упали подряд на Ганимед. |
| So this is your famous Ganymede. | Это знаменитый клуб Ганимед? Приятное место. |
| Can you take me to Ganymede? | Вы меня не подбросите на Ганимед? |
| Incoming MCRN Delta 2735, the Karakum, is cleared to dock on Ganymede Station. | Прибывающему кораблю МВКФ Дельта 2735, "Каракумы" разрешена посадка на станции "Ганимед". |
| Anything that shouldn't be on Ganymede. | О чём-то, чего не должно быть на Ганимеде. |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| The thing you saw on Ganymede? It was real. | Тебе не показалось то, что ты видела на Ганимеде. |
| Who here was on Ganymede when the battle broke out? | Кто из этих людей был на Ганимеде во время сражения? |
| Have any of you been to Ganymede recently? | Вы давно были на Ганимеде? |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |
| They're engaging over Ganymede again. | Над Ганимедом снова бой. |