| This is significantly larger than the orbital radius-1070000 km-of the next-closest Galilean satellite, Ganymede. | Это значительно больше, чем радиус орбиты предыдущего галилеева спутника, Ганимеда, который составляет 1070000 км. |
| They feature depictions of characters from Greek and Roman mythology such as Zeus, Antiope, Ganymede and the gorgon Medusa, as well as floral and geometric motifs and images of exotic animals. | Они изображают персонажей из греческой и римской мифологии, например, Зевса, Антиопа, Ганимеда и горгоны Медузы; в них также представлены цветочные и геометрические мотивы, изображения экзотических животных. |
| The shout came from Ganymede. | Сигнал пришёл с Ганимеда. |
| The formation of the grooved terrain may also be connected with the early core formation and subsequent tidal heating of Ganymede's interior, which may have caused a slight expansion of Ganymede by 1-6 % due to phase transitions in ice and thermal expansion. | Формирование бороздчатой поверхности также может быть связано с ранним формированием ядра спутника и последующим приливным разогревом его недр, что, в свою очередь, вызвало увеличение Ганимеда на 1-6 % благодаря тепловому расширению и фазовым переходам во льду. |
| The data Galileo collected supported the theory of a liquid ocean under the icy surface of Europa, and there were indications of similar liquid-saltwater layers under the surfaces of Ganymede and Callisto. | Было установлено, что Ио обладает собственным магнитным полем, подтверждена теория о наличии океана жидкой воды под поверхностью Европы, высказаны гипотезы о наличии жидкой воды в недрах Ганимеда и Каллисто. |
| In the polar cap regions, at latitudes higher than 30º, magnetic field lines are open, connecting Ganymede with Jupiter's ionosphere. | В шапках полярных областей на широтах выше 30º силовые линии магнитного поля не замкнуты и соединяют Ганимед с ионосферой Юпитера. |
| Given that Ganymede is completely differentiated and has a metallic core, its intrinsic magnetic field is probably generated in a similar fashion to the Earth's: as a result of conducting material moving in the interior. | Поскольку Ганимед полностью дифференцирован и обладает металлическим ядром, его постоянное магнитное поле, вероятно, генерируется тем же способом, что и земное: как результат перемещений электропроводящей материи в недрах. |
| This is Ganymede, cupbearer to Zeus. | Я Ганимед, виночерпий Зевса. |
| NASA's Galileo's measurements hints large moons can have magnetic fields; it found that Jupiter's moon Ganymede has its own magnetosphere, even though its mass is only 0.025 M⊕. | Аппарат НАСА - Галилео уже установил наличие у крупных лун достаточно сильных магнитных полей; например спутник Юпитера Ганимед обладает своей магнитосферой, при массе всего в 0,025 Земных. |
| We've been ordered to ganymede station to secure the food supply. | Нас послали на станцию "Ганимед" охранять пищевые ресурсы. |
| A typical example is Memphis Facula on Ganymede, a 340 km wide palimpsest. | Типичный пример - факула Мемфис на Ганимеде, палимпсест диаметром 340 километров. |
| Just like a soldier on Ganymede without a suit. | Как и солдат без скафандра на Ганимеде. |
| And we are debating about prohibiting... the fishing of sea rats on Ganymede as well... | И мы также обсуждаем запрет... на промысел морской крысы на Ганимеде. |
| You were right about that thing on Ganymede, ma'am. | Вы были правы насчёт существа на Ганимеде, мэм. |
| And we all accuse the Cretans of concocting the story about Ganymede. | Мы все порицаем критян за то, что они выдумали миф о Ганимеде. |
| About to blow each other up over Ganymede. | Они готовы разнести друг друга над Ганимедом. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede. | Мы можем оплатить и всю стоимость, в обмен на полный контроль над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |