| Unlike neighboring Ganymede with its grooved terrain, there is little evidence of tectonic activity. | В отличие от соседнего Ганимеда с его бороздчатыми поверхностями, на ней мало признаков тектонической активности. |
| Among the Galilean satellites, in both mass and volume, Io ranks behind Ganymede and Callisto but ahead of Europa. | Среди галилеевых спутников по массе и объёму Ио стоит после Ганимеда и Каллисто, но перед Европой. |
| It's just food and medicine for Ganymede. | Это просто еда и лекарства для Ганимеда. |
| The existence of a liquid, iron-nickel-rich core provides a natural explanation for the intrinsic magnetic field of Ganymede detected by Galileo spacecraft. | Существование расплавленного богатого железом ядра даёт естественное объяснение собственного магнитного поля Ганимеда, которое было обнаружено «Галилео». |
| The current heat flux out of Ganymede is probably higher than that out of Callisto. | Текущий тепловой поток из недр Ганимеда, вероятно, выше, чем у Каллисто. |
| Ganymede is the only moon with a magnetosphere, but it is overshadowed by Jupiter's magnetic field. | Ганимед - единственная луна с магнитосферой, но она перекрывается магнитным полем Юпитера. |
| Ganymede is the worst it's ever been between our nations. | Ганимед - самый серьёзный конфликт, который случался между нашими народами. |
| 'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station and ours is too conspicuous. | Нам нужен корабль, чтобы попасть на станцию "Ганимед", а наш - слишком заметный. |
| Plot a gravity assist trajectory down to Ganymede. | Проложи курс на Ганимед с использованием гравитационных манёвров. |
| Perhaps you'd come into the Ganymede for a whisky. | Вы зайдете в клуб Ганимед, освежиться рюмочкой виски, сэр? |
| Anything that shouldn't be on Ganymede. | О чём-то, чего не должно быть на Ганимеде. |
| You seem to think that time on Ganymede has stopped. | Ты думаешь, похоже, будто время на Ганимеде остановилось. |
| Water ice seems to be ubiquitous on its surface, with a mass fraction of 50-90 %, significantly more than in Ganymede as a whole. | Водяной лёд есть практически на всей поверхности и его массовая доля колеблется в пределах 50-90 %, что значительно выше, чем на Ганимеде в целом. |
| Have any of you been to Ganymede recently? | Вы давно были на Ганимеде? |
| Mars believes that Ganymede was just a "proxy-war." | Марс считает, что может вести на Ганимеде опосредованную войну. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |
| The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. | Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей. |
| Now, Io has a very interesting relationship with Europa and Ganymede because for every four orbits that Io makes around the planet, | Очень любопытно проследить взаимодействие Ио с европой и Ганимедом. на каждые 4 оборота Ио вокруг Юпитера, европа совершает почти 2 оборота, |