| The gameplay is solid for the most part and will provide you with some good times. | Геймплей по большей части надежен и предоставит вам хорошие времяпровождение . |
| Crash Bandicoot: Warped was praised by critics, who noted a high quality in many areas, including gameplay, graphics and audio. | Игра Crash Bandicoot: Warped была высоко оценена критиками, которые отметили её высокое качество во многих областях, включая геймплей, графику и звук. |
| The gameplay is standard for a visual novel. | Геймплей характерен для жанра визуальной новеллы. |
| Titan was considered an ambitious project, designed as a class-based first-person shooter, but had a prolonged and struggling development period along with gameplay that Kaplan called "very cluttered and confused". | Titan задумывался в качестве амбициозного классового шутера, однако проект пережил длительный и трудный период разработки, а получившийся геймплей Каплан назвал «очень загромождённым и обескураживающим». |
| He, too, compared the gameplay to Ski Safari and wrote that while the game's power-ups, quest objectives, currency, and score were "pretty standard", the trick system was praiseworthy and gave even easy tricks a sense of "accomplishment". | Он также сравнил геймплей с Ski Safari и дополнительно пишет, что в то время как бонусы игры, цели заданий, валюта и счёт были «довольно стандартными», то система трюков была похвалено и дал даже последующим трюкам чувство «выполненного долга». |
| The four reviewers of Electronic Gaming Monthly scored the PlayStation version an 8 out of 10, citing the "outstanding" 3D graphics and innovative, complex gameplay. | Четыре рецензента Electronic Gaming Monthly поставили версии на PlayStation 8 из 10, сославшись на «выдающуюся» 3D-графику и инновационный сложный игровой процесс. |
| Jinpachi's gameplay is similar to the other Mishima characters, which involves many fast attacks and juggles. | Игровой процесс за Дзимпати напоминает геймплей за других представителей рода Мисима, который включает в себя множество быстрых атак и комбо. |
| Brood War's gameplay remains fundamentally unchanged from that of StarCraft, although it made small alterations to unit costs and some abilities, and added some new units. | Игровой процесс Brood War по сравнению со StarCraft не изменился, была лишь скорректирована стоимость некоторых юнитов и добавлены новые способности, в целом изменившие игровой баланс. |
| Real-time gameplay is the dominant form of time-keeping found in simulation video games, and has to a large degree supplanted turn-based systems in other video game genres as well (for instance real-time strategy). | Игровой процесс реального времени является доминирующей формой управления временем в симуляторах, а также в значительной степени вытеснил пошаговые системы в других жанрах компьютерных игр (например, Стратегии реального времени). |
| Reviewers cited the visual quality and the intensity of the gameplay as strong points, evoking comparisons to other "old school" shooters as Serious Sam or Painkiller. | Большинство рецензентов особо отметили впечатляющую визуальную составляющую и интенсивный игровой процесс, сравниваемый с такими представителями шутеров «старой школы», как Serious Sam и Painkiller. |
| Much of its gameplay is spent on reading the story's narrative and dialogue. | Большая часть его игрового процесса расходуется на чтение повествования и диалога истории. |
| Forming these alliances changes the game's world state, which then changes the gameplay experience. | Формирование данных союзов изменяет состояние мира игры, что также следом изменяет характер игрового процесса. |
| Further information was revealed at Gamescom 2014, with the first gameplay video also being shown. | Больше информации было раскрыто на Gamescom 2014, где было показано первое видео игрового процесса. |
| Diary of a Camper was the first demo to contain a narrative with text-based dialogue, instead of merely showing gameplay. | Diary of a Camper была первой демозаписью, содержащей повествование - текстовой диалог, а не просто демонстрацию игрового процесса. |
| Development on the game began in early 2006 and the game was announced in May of the same year, with gameplay demonstrated at E3 2006. | Разработка проекта стартовала в начале 2006 года, анонс состоялся в мае этого же года, с демонстрацией игрового процесса на игровой выставке E3 2006. |
| He was impressed with how much the dynamic weather changed the feel of the game even while the gameplay went unchanged. | Он был поражен, насколько динамическая погода изменяет атмосферу игры, даже в то время как игровой процесс пошёл без изменений. |
| Developers of game and critics says that storyline is present, but is not interesting (developers wanted to focus on gameplay). | Сюжет игры есть, но он как по мнению критиков, так и по мнению разработчиков не очень интересен (разработчики хотели сделать акцент на геймплее). |
| Square Enix somehow managed to save the gameplay. | Каким-то образом разработчикам все равно удалось сохранить дух игры. |
| During gameplay, Cortana provides backstory and tactical information to the player, who often assumes the role of Master Chief Petty Officer John-117. | Во время игры, Кортана предоставляет описание и тактическую информацию для игрока, который выступает в роли Джона-117. |
| Need for Speed: Nitro is the first NFS game made exclusively for Nintendo DS and Wii, featuring arcade-style gameplay and targeting a casual audience. | Need for Speed: Nitro является первой игрой в серии Need for Speed, разработанной специально для Nintendo DS и Wii, показывающая аркадный стиль игры и предназначенная для целевой аудитории потребителей казуальных игр. |
| Strategy video games are categorized based on whether they offer the continuous gameplay of real-time strategy (RTS), or the discrete phases of turn-based strategy (TBS). | Классификация по ходу времени делит стратегии по принципу течения времени в игре на стратегии в реальном времени (RTS, от англ. Real Time Strategy), пошаговые стратегии (TBS, от англ. Turn Based Strategy) и гибридные варианты обоих типов. |
| Atlus intended to improve both the gameplay and story elements of Persona 3 for the new game, to ensure it was not seen as a "retread" of its predecessor. | Atlus старался улучшить одновременно и механику, и сюжет Persona 3 в новой игре, чтобы игра не стала просто копией предшественницы. |
| Unique powers collected during gameplay may replace, extend or add to previous powers, depending on which character is in play and which power obtained. | Уникальные силы, собранные на протяжении игры, могут заменять, расширять или добавлять прежние силы, в зависимости от персонажа, находящегося в игре и получившего силу. |
| A developer also spent weeks optimising the system's ability to display distant backdrops as texture tiles to enhance gameplay navigation and visual appeal. | Другой разработчик также провёл недели, оптимизируя способность системы отображать отдалённые фоны как текстурные плитки, чтобы улучшить навигацию по игре и её визуальную привлекательность:10:10. |
| Reviewers appreciated the game's graphics and found its gameplay similar to Ultimate's previous game, Atic Atac-particularly in its opening sequence and maze format-but preferred Sabre Wulf. | Рецензенты высоко оценили графику игры и её игровой процесс, который был аналогичен предыдущей игре Ultimate Atic Atac - в частности, повторял свободу перемещения и его формат лабиринта - но при этом критики отдали предпочтение Sabre Wulf. |
| They praised the game for adopting a golf theme while faithfully recreating the Kirby style in its gameplay, graphics, and sounds. | Они похвалили игру за хорошо адаптированную тему симулятора гольфа и верно воссозданный стиль Кирби в своем игровом процессе, графике и звуковом сопровождении. |
| Cognitoy's MindRover is a relatively recent game which is similar in spirit to Robot Odyssey, but uses different programming concepts in its gameplay. | MindRover от Cognitoy - относительно недавняя игра, похожая по духу на Robot Odyssey, но использует различные концепции программирования в своем игровом процессе. |
| In gameplay similar to that of the 1985 Super Mario Bros., but resized for the smaller device's screen, the player advances Mario to the end of 12 levels by moving to the right and jumping across platforms to avoid enemies and pitfalls. | В игровом процессе, подобном тому, что был в 1985 Super Mario Bros., но изменился размер экрана меньшего устройства, игрок продвигает Марио до конца 12 уровней, двигаясь вправо и прыгая через платформы, чтобы избежать врагов и подводных камней. |
| Boulding praised the gameplay and the Special Ops missions, but noted that most of the units were distinct from the PC version. | Боулдинг положительно отозвался об игровом процессе и наборе миссий The Special Ops, но при этом отметил, что большинство юнитов выглядит отлично от таковых в компьютерной версии. |
| In an interview about the development of Super Mario Sunshine with Koizumi along with Kenta Usui and producer Takashi Tezuka, it was mentioned that the game's development began with the idea of gameplay involving a water pump. | В интервью о процессе разработки Super Mario Sunshine, Коидзуми вместе с Кэнтой Усуи и продюсером Такаси Тэдзукой рассказал что разработка игры началась с идеи об игровом процессе, который бы использовал водяной насос. |
| Reviewers have also stated that 4X games feature a range of diplomatic options, and that they are well known for their large detailed empires and complex gameplay. | Рецензенты также заявили, что в 4X-играх есть разнообразные дипломатические возможности, и что они характеризуются большими детализированными империями с присущим им сложным игровым процессом. |
| Around the time of his rejection, Miyamoto said that "Donkey Kong Country proves that players will put up with mediocre gameplay as long as the art is good." | В период трений с маркетологами Миямото заявил, что «Donkey Kong Country доказывает, что игроки будут мириться с посредственным игровым процессом только из-за хорошей графики». |
| The same character models were used throughout the game to create a seamless transition between event cutscenes and actual gameplay. | Одни и те же модели использовались и в боях, и внутриигровых сценах на движке игры, чтобы создать плавный переход между сюжетными событиями и игровым процессом. |
| Each character's fighting style was designed to revolve around their weapon, though he noted that because of the differences they experienced difficulty in balancing the gameplay. | Боевой стиль каждого персонажа был разработан с соответствии с оружим, хотя руководитель отметил, что команда испытывала трудности в установлении баланса между игровым процессом. |
| On July 5, 1996, Sega released Nights into Dreams... for their Saturn console in Japan; bundled with it was the Saturn 3D control pad which featured an analog pad intended to give the player more fluid control over that game's flight-based gameplay. | 5 июля 1996 года Sega выпустила в Японии Nights into Dreams... для своей консоли Saturn; в комплект с игрой также входил 3D пульт управления с аналоговым элементом, призванным дать пользователю плавный контроль за игровым процессом, основанном на полете. |
| Reviewers noted occasional drops in the frame rate, but most agreed it did not interfere with the gameplay. | Рецензенты отметили случайные падения в частоте кадров, но большинство согласилось, что это не мешает игровому процессу. |
| The thrilling gameplay and original design of the table "a la medieval England Gothic" keep you knocking the ball again and again. | Благодаря захватывающему игровому процессу и оригинальному оформлению стола в готическом стиле средневековой Англии, хочется снова и снова запускать шарик. |
| The game's music dictates gameplay; enemies jump and dance in time to the music. | Сопровождение соответствует игровому процессу; враги прыгают и танцуют в такт музыке. |
| Reviewers commented that the introduction of the 3D camera removed the "only grade-A problem" and makes the gameplay feel "less restrictive and more natural." | Обозреватели отметили, что использование в игре 3D-камеры «устранило единственную и главную проблему» и придало игровому процессу «больше свободы и реалистичности». |
| In a feature for Gamasutra, Scott B. Morton, although praising the music itself, declared that Morrowind's soundtrack did not work effectively with the game's gameplay, accomplishing little as an emotional device. | В своей статье для портала Gamasutra Скотт Б. Мортон похвалил музыку как таковую, однако отметил, что саундтрек Morrowind плохо соответствует игровому процессу, не вызывая должных эмоций. |