Английский - русский
Перевод слова Gameplay

Перевод gameplay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геймплей (примеров 195)
The video displayed the game's development and how the gameplay was built. В видео отображалась разработка игры и как был построен геймплей.
Criticism was leveled at virtually all aspects of the game: graphics, music creation, management and gameplay. Критике были подвергнуты практически все аспекты игры: графика, музыкальное оформление, управление, геймплей.
The gameplay was identical to the standard game. Геймплей был идентичен стандартной игре.
While the game was mostly well received in Japan, it was largely panned by critics in North America and Europe for its unorthodox gameplay and high difficulty. Если в Японии отзывы обозревателей были большей частью положительными, то в Северной Америке и Европе критики встретили её сравнительно прохладно, отрицательно отметив непонятный геймплей и слишком высокую сложность.
Sean Masterson of Crash criticised the gameplay, stating that it fails to "offer a serious challenge" and prohibits the player from experimenting with choices the real commanders never had, such as planning tactical air strikes. Шон Мастерсон из Crash раскритиковал геймплей, заявив, что он не может «бросить серьёзный вызов» и не даёт игроку право выбора, например, игра не позволяет планировать тактические воздушные удары.
Больше примеров...
Игровой процесс (примеров 129)
They further remarked that the colorful graphics, smooth animation, and fun gameplay make it stand out even among other 2D platformers. Они также отметили, что красочная графика, плавная анимация и веселый игровой процесс делают ее отличной даже среди других 2D-платформеров.
StarCraft: Remastered retains the gameplay of the original, but updates its graphics and sound. StarCraft: Remastered сохранил игровой процесс оригинального StarCraft: Brood War, но имеет обновленную графику и звук.
Real-time gameplay is the dominant form of time-keeping found in simulation video games, and has to a large degree supplanted turn-based systems in other video game genres as well (for instance real-time strategy). Игровой процесс реального времени является доминирующей формой управления временем в симуляторах, а также в значительной степени вытеснил пошаговые системы в других жанрах компьютерных игр (например, Стратегии реального времени).
Guitar Hero Live follows similar gameplay to previous installments in the series, requiring players to use a guitar-shaped controller with buttons and a strum bar to match notes on a scrolling "highway" corresponding to notes played in a song. В Guitar Hero Live сохранен тот же игровой процесс, что и в предыдущих частях серии, игроку нужно использовать контроллер в виде гитары с кнопками и клавишей струн, чтобы ноты, отображаемые на «полосе прокрутки», совпадали с нотами из песни.
The website additionally favored its overall gameplay and puzzles, ultimately calling the game "absolutely wonderful" and "one of the most cleverly-designed platform games on the Game Boy Advance." Веб-сайт также предпочитал общий игровой процесс и головоломки, Назвав игру «абсолютно замечательной» и «одной из самых ловко разработанных игровых платформ на Game Boy Advance».
Больше примеров...
Игрового процесса (примеров 72)
Diary of a Camper was the first demo to contain a narrative with text-based dialogue, instead of merely showing gameplay. Diary of a Camper была первой демозаписью, содержащей повествование - текстовой диалог, а не просто демонстрацию игрового процесса.
However, the rest of the gameplay for him seemed like a routine job, from which he wished the developers to get rid. Тем не менее, остальная часть игрового процесса для него показалась рутиной, от которой, он хотел бы, чтобы разработчики избавились.
The tutorial campaign features the Aztecs, featuring four scenarios to allow players to learn the gameplay. Учебная кампания из четырех сценариев повествует об ацтеках, где игроку объясняют основы игрового процесса.
Many users, including Jim Sterling of The Escapist, called out on both its developer Killing Day Studios for abusing the early access program and for Valve to remove the title for fraudulently representing gameplay. Многие игроки, включая Джима Стерлинга из онлайн-журнала The Escapist, требовали убрать проект из Steam: студию-разработчика Killing Day Studios обвиняли в недобросовестном использовании раннего доступа, а компании Valve указывали на недостоверное описание игрового процесса.
A large portion of praise went to the game's realistically destructible environments, impressive weapons, variety of gameplay and vehicles, and its "extraordinary" multiplayer gameplay. Большая часть похвал пришла на реалистически разрушаемое окружение игры, впечатляющее оружие, разнообразие игрового процесса и транспортных средств, а также за «экстраординарный» многопользовательский режим.
Больше примеров...
Игры (примеров 217)
Ford added that the game earned "its hype" from its "amazing art style and visual effects" rather than from its gameplay. Форд добавляет, что игра заработала «свою шумиху» из-за своего «удивительного произведения искусства стиля и визуального эффекта», а не от его игры.
It is derived from The Lord of the Rings film trilogy, and borrows many gameplay mechanics from Pandemic's Star Wars: Battlefront games. Сюжет основан на кинотрилогии Властелин колец, а механика Геймплея многое заимствует из игры Star Wars: Battlefront.
Reviewers noted it for its gameplay, characters and price, but noted that it was short. Рецензенты отметили игровой процесс, персонажей и цену игры, а также отметили, что она очень короткая.
Gameplay is similar to that of EyeToy: Play, in which players use their body to play a variety of minigames. Геймплей игры аналогичен ЕуёТоу: Play, в которой игроки двигаются телом, чтобы играть в различные мини-игры.
Sinclair User particularly liked how the hippo enemies force the player to vary their hack-and-slash gameplay style. Обозревателям Sinclair User особенно понравилось, что такой персонаж как бегемот заставляет игрока изменить манеру игры hack and slash.
Больше примеров...
Игре (примеров 56)
The game features all-new levels and more gameplay elements, and a recreation of the original game's levels can be unlocked. В игре представлены все новые уровни и больше элементов геймплея, обновлённые уровни оригинальной игры могут быть разблокированы.
Actual jokes recorded by the KGB can be found in the gameplay, depicting the concerns of the Soviet people in a humorous light. В игре присутствуют политические анекдоты, цитируемые председателем КГБ, изображающие бедствия советских людей в юмористическом свете.
Gameplay now takes the form of a side-scrolling graphical adventure, and the player character (now seen for the first time) can walk around Burnington, conversing with certain people including the postman who was responsible for delivering the items the player character ordered. Игровой процесс теперь принимает форму бокового графического приключения, и персонаж игрока (теперь видно в первый раз в игре) может ходить по Бернингтону, беседуя с определенными людьми, включая почтальона, который отвечал за доставку предметов, заказанных главным персонажем.
The game features multiple copies of Kirby in touch screen-based gameplay reminiscent of titles such as Lemmings. В игре представлено несколько копий Кирби на сенсорном экране, по геймплею игра напоминает Lemmings.
The fifth game has the lights work similarly, however, they are now mounted onto a control pad, and serve no purpose other than the ability to see the animatronics, due to the different gameplay style. В пятой игре так же работают лампы, однако теперь они устанавливаются на панель управления и не служат никакой цели, кроме возможности видеть аниматроника.
Больше примеров...
Игровом процессе (примеров 12)
They praised the game for adopting a golf theme while faithfully recreating the Kirby style in its gameplay, graphics, and sounds. Они похвалили игру за хорошо адаптированную тему симулятора гольфа и верно воссозданный стиль Кирби в своем игровом процессе, графике и звуковом сопровождении.
Additional gameplay in Tomoyo After is a minigame called "Dungeons & Takafumis", which gives the player chances to play in a role-playing video game setting. В игровом процессе Томоуо After также присутствует миниигра под названием «Dungeons & Takafumis», представляющая собой сеттинг ролевой игры.
In gameplay similar to that of the 1985 Super Mario Bros., but resized for the smaller device's screen, the player advances Mario to the end of 12 levels by moving to the right and jumping across platforms to avoid enemies and pitfalls. В игровом процессе, подобном тому, что был в 1985 Super Mario Bros., но изменился размер экрана меньшего устройства, игрок продвигает Марио до конца 12 уровней, двигаясь вправо и прыгая через платформы, чтобы избежать врагов и подводных камней.
The game takes place in the Zork calendar year 948 GUE (although the passage of time is not notable in gameplay). Действие игры происходит в 948 GUE-году календаря Zork (хотя течение времени не сказывается на игровом процессе).
Boulding praised the gameplay and the Special Ops missions, but noted that most of the units were distinct from the PC version. Боулдинг положительно отозвался об игровом процессе и наборе миссий The Special Ops, но при этом отметил, что большинство юнитов выглядит отлично от таковых в компьютерной версии.
Больше примеров...
Игровым процессом (примеров 10)
It was known for its very fast-paced gameplay and its particular emphasis on multiplayer rather than story. Она была известна своим очень быстро развивающимся игровым процессом и особым акцентом на многопользовательскую игру, а не на сюжет.
Around the time of his rejection, Miyamoto said that "Donkey Kong Country proves that players will put up with mediocre gameplay as long as the art is good." В период трений с маркетологами Миямото заявил, что «Donkey Kong Country доказывает, что игроки будут мириться с посредственным игровым процессом только из-за хорошей графики».
Each character's fighting style was designed to revolve around their weapon, though he noted that because of the differences they experienced difficulty in balancing the gameplay. Боевой стиль каждого персонажа был разработан с соответствии с оружим, хотя руководитель отметил, что команда испытывала трудности в установлении баланса между игровым процессом.
Gameplay in Myst III: Exile is similar to that of its predecessors. Игровой процесс Myst III: Exile схож с игровым процессом предыдущих частей.
On July 5, 1996, Sega released Nights into Dreams... for their Saturn console in Japan; bundled with it was the Saturn 3D control pad which featured an analog pad intended to give the player more fluid control over that game's flight-based gameplay. 5 июля 1996 года Sega выпустила в Японии Nights into Dreams... для своей консоли Saturn; в комплект с игрой также входил 3D пульт управления с аналоговым элементом, призванным дать пользователю плавный контроль за игровым процессом, основанном на полете.
Больше примеров...
Игровому процессу (примеров 6)
Reviewers noted occasional drops in the frame rate, but most agreed it did not interfere with the gameplay. Рецензенты отметили случайные падения в частоте кадров, но большинство согласилось, что это не мешает игровому процессу.
The thrilling gameplay and original design of the table "a la medieval England Gothic" keep you knocking the ball again and again. Благодаря захватывающему игровому процессу и оригинальному оформлению стола в готическом стиле средневековой Англии, хочется снова и снова запускать шарик.
In terms of gameplay, Mega Man 7 follows the same classic action and platforming introduced in the 8-bit Nintendo Entertainment System (NES) titles, but updates the graphics and sound of the series for the more powerful SNES. По игровому процессу Mega Man 7 использует те же элементы платформинга, введённые играми серии для Nintendo Entertainment System, однако также и улучшает графику и озвучивание на уровень гораздо более мощной SNES.
Reviewers commented that the introduction of the 3D camera removed the "only grade-A problem" and makes the gameplay feel "less restrictive and more natural." Обозреватели отметили, что использование в игре 3D-камеры «устранило единственную и главную проблему» и придало игровому процессу «больше свободы и реалистичности».
In a feature for Gamasutra, Scott B. Morton, although praising the music itself, declared that Morrowind's soundtrack did not work effectively with the game's gameplay, accomplishing little as an emotional device. В своей статье для портала Gamasutra Скотт Б. Мортон похвалил музыку как таковую, однако отметил, что саундтрек Morrowind плохо соответствует игровому процессу, не вызывая должных эмоций.
Больше примеров...