| Its gameplay presentation and level designs were praised. | Геймплей и дизайн уровней были расхвалены. |
| IGN gave the game a score of 8.0, praising its delightful tunes and gameplay, although criticising the inclusion of gyroscope controls. | IGN поставил игре оценку в 8 баллов, хваля восхитительные мелодии и геймплей, но критикуя управление из-за гироскопа. |
| Once enough money has been made, the player can auction the park and move on to newer plots, located worldwide and having different factors affecting gameplay, including the economy, weather, terrain and land value. | После накопления необходимой суммы денег игрок может продать свой парк на аукционе и переместиться на новый участок, расположенный в любой точке мира, где парк будет подвержен иным факторам, затрагивающим геймплей, например, экономика, погода, территория и стоимость земли. |
| He thought its "stunningly simple" gameplay to be a "compulsive and engaging experience" and "bloody good fun", though he found its core mechanics unoriginal. | Он думал, что это «потрясающий простой» геймплей, чтобы быть «компульсивной и с привлекательным опытом» и «кровавая хорошая забава» хотя он нашёл её основные механики не оригинальными. |
| The gameplay is focused on exploration, quick-time events and discovering clues as well as making decisions. | Геймплей игры сфокусирован на расследовании, быстром изменении событий, обнаружении улик, а также моментальном принятии решений. |
| Game Players also declared that the gameplay was "simple", but that it lived up to previous Capcom and Disney collaborative projects with its "top" graphics and responsive controls. | Рецензент Game Players также заявил, что игровой процесс был «простым», однако он не уступает предыдущим совместным проектам Capcom и Disney благодаря своей «топовой» графике и гибкому управлению. |
| On July 14, 2008, an extended version of this trailer was made available, which besides the original content, included a Vault-Tec advertisement and actual gameplay. | 14 июля 2008 года была предоставлена расширенная версия этого трейлера, где помимо уже увиденного были рекламные бигборды убежищ корпорации Vault-Tec, а также впервые был показан игровой процесс. |
| Guitar Hero Live was released to generally positive reception, with critics praising the new controller design for providing trickier and more realistic gameplay in comparison to previous Guitar Hero games, as well as the wider variety of content available via the GHTV mode. | Критики хвалят новый дизайн контроллера, который сделал игровой процесс более сложным и реалистичным по сравнению с предыдущими играми серии Guitar Hero, а также большое разнообразие контента, доступного в режиме GHTV. |
| The games received generally favorable reviews from critics, who welcomed the change from the formula used by prior Pokémon games and praised the gameplay of Sun and Moon while criticizing their poor storyline and lack of content beyond the primary plot. | Игры получили в целом благоприятные отзывы критиков, которые хвалили изменение формулы, использованной в предыдущих играх франшизы, и похвалили игровой процесс Sun и Moon, критикуя их слабую сюжетную линию и недостаток контента за пределами основного сюжета. |
| Although the gameplay is considered similar to kart racing games such as the Mario Kart series, Sonic R places an emphasis on jumping and exploration, as each track has multiple paths and hidden areas. | В целом игровой процесс похож на другую серию гоночных игр - Mario Kart, где нужно управлять персонажем на картингах; однако здесь акцент сделан на прыжки и разведку, поскольку в каждой трассе существуют альтернативные маршруты и скрытые пути. |
| The gameplay mechanics were very similar to Virtua Fighter's, but with two notable exceptions. | Механика игрового процесса очень похожа на использовавшуюся в Virtua Fighter, с двумя заметными исключениями. |
| Much of its gameplay is spent on reading the story's narrative and dialogue. | Большая часть его игрового процесса расходуется на чтение повествования и диалога истории. |
| Wonder Boy III: The Dragon's Trap has garnered recognition as "a genuine milestone in video game design" due to its innovative blend of platforming gameplay with RPG elements. | Wonder Boy III: The Dragon's Trap (англ.)русск. получила признание как «подлинная веха в дизайне видеоигр» благодаря своей смеси игрового процесса платформера с элементами ролевых игр. |
| Mackey praised the variety of gameplay elements and said that combat has "a deceptive amount of depth", but Bramwell felt that the combat did not "invite experimentation" and was somewhat disappointing. | Макки похвалил различные элементы игрового процесса и сказал, что боевая система имеет «обманчивую видимость глубины», но Брамвелл чувствовал, что игра не приветствует экспериментов в геймплее, чем был несколько разочарован. |
| In particular, 4X games offer detailed control over an empire's economy, while other computer strategy games simplify this in favor of combat-focused gameplay. | В частности, 4X-игры предлагают детальный контроль над экономикой империи, в то время как другие компьютерные стратегические игры упрощают его в пользу игрового процесса, ориентированного на тактические сражения. |
| In addition to creating unique gameplay, the designers wanted to build the game around a real location. | В дополнение к уникальному геймплею разработчики захотели сделать так, чтобы действие игры происходило в реально существующем месте. |
| Programmers Andy Gavin, Stephen White and Greg Omi created three new gameplay engines for the game. | Программисты Энди Гэвин, Стивен Уайт и Грег Оми создали три новых геймплейных движка для игры. |
| Development for the game begun after the CEO of Ubisoft Yves Guillemot assigned the team to create a new game which mixes "breakthrough technology and innovative gameplay". | Разработка игры началась после того, как генеральный директор Ubisoft Ив Гиймо назначил команду для создания новой игры, в которой сочетаются «прорывные технологии и инновационный геймплей». |
| Several competent gaming sites reviewed our game in the beginning of the week. Both IGN PC and Gameguru admited exellent graphics and balanced gameplay. | Весьма любопытный обзор игры Век Парусников II появился на посвященном только российским играм сайте Играй.ру. |
| Tom Marks from IGN praised the game's story, and the way it was blended with the gameplay, saying "I cared deeply about Madeline's struggle and empathized with her in a way I wasn't expecting." | Критик Том Маркс (Том Marks) из IGN похвалил сюжет игры и то, как он включен в геймплей: «Я очень переживал за Мэйдлин, и сочувствовал ей в неожиданной степени сильно». |
| Many reviewers found the gameplay and combat a refreshing difference from other games. | Многие рецензенты нашли игровой процесс и сражения в игре «освежением» в отличие от других игр. |
| The game features three gameplay modes, Free Play, Challenge Mode and Champion Cup mode. | В игре есть три режима игры: «Свободная игра», «Challenge Mode» и «Champion Cup». |
| Maps in the game are significantly larger than Sniper Elite III, granting players more freedom and open-ended gameplay. | Карты в игре стали гораздо больше, чем в Sniper Elite III, предоставляя игрокам ещё больше свободы и открытый геймплей. |
| Actual jokes recorded by the KGB can be found in the gameplay, depicting the concerns of the Soviet people in a humorous light. | В игре присутствуют политические анекдоты, цитируемые председателем КГБ, изображающие бедствия советских людей в юмористическом свете. |
| The gameplay takes place in following cities in United States, including Los Angeles, Miami and Philadelphia, and the races will take place not only in the daytime but also at night. | В игре сможете прокатиться по различным частям США, включая Лос-Анджелеса, Майами и Филадельфию, а сами заезды будут проходить не только в дневное время суток, но и ночью. |
| Cognitoy's MindRover is a relatively recent game which is similar in spirit to Robot Odyssey, but uses different programming concepts in its gameplay. | MindRover от Cognitoy - относительно недавняя игра, похожая по духу на Robot Odyssey, но использует различные концепции программирования в своем игровом процессе. |
| In gameplay similar to that of the 1985 Super Mario Bros., but resized for the smaller device's screen, the player advances Mario to the end of 12 levels by moving to the right and jumping across platforms to avoid enemies and pitfalls. | В игровом процессе, подобном тому, что был в 1985 Super Mario Bros., но изменился размер экрана меньшего устройства, игрок продвигает Марио до конца 12 уровней, двигаясь вправо и прыгая через платформы, чтобы избежать врагов и подводных камней. |
| Sony Online Entertainments stated goal is to make a different kind of MMO game, with The Incredible Hulk: Ultimate Destruction cited as one of the main inspirations for gameplay. | Sony Online Entertainment заявила о своей цели - сделать другую MMO-игру, для которой The Incredible Hulk: Ultimate Destruction стала главным источником вдохновения в игровом процессе. |
| During pre-release beta trials, the game's publisher EA was criticized by gamers and the gaming press for introducing a loot box monetization scheme that gave players substantial gameplay advantages through items purchased in-game with real money. | Во время предварительного бета-тестирования издатель игры, Electronic Arts, подвергся критике игроков и игровой прессы за ввод схемы монетизации в виде лутбоксов, которая дает игрокам существенные преимущества в игровом процессе путём приобретения предметов за реальные деньги. |
| In an interview about the development of Super Mario Sunshine with Koizumi along with Kenta Usui and producer Takashi Tezuka, it was mentioned that the game's development began with the idea of gameplay involving a water pump. | В интервью о процессе разработки Super Mario Sunshine, Коидзуми вместе с Кэнтой Усуи и продюсером Такаси Тэдзукой рассказал что разработка игры началась с идеи об игровом процессе, который бы использовал водяной насос. |
| It was known for its very fast-paced gameplay and its particular emphasis on multiplayer rather than story. | Она была известна своим очень быстро развивающимся игровым процессом и особым акцентом на многопользовательскую игру, а не на сюжет. |
| Reviewers have also stated that 4X games feature a range of diplomatic options, and that they are well known for their large detailed empires and complex gameplay. | Рецензенты также заявили, что в 4X-играх есть разнообразные дипломатические возможности, и что они характеризуются большими детализированными империями с присущим им сложным игровым процессом. |
| Around the time of his rejection, Miyamoto said that "Donkey Kong Country proves that players will put up with mediocre gameplay as long as the art is good." | В период трений с маркетологами Миямото заявил, что «Donkey Kong Country доказывает, что игроки будут мириться с посредственным игровым процессом только из-за хорошей графики». |
| On July 5, 1996, Sega released Nights into Dreams... for their Saturn console in Japan; bundled with it was the Saturn 3D control pad which featured an analog pad intended to give the player more fluid control over that game's flight-based gameplay. | 5 июля 1996 года Sega выпустила в Японии Nights into Dreams... для своей консоли Saturn; в комплект с игрой также входил 3D пульт управления с аналоговым элементом, призванным дать пользователю плавный контроль за игровым процессом, основанном на полете. |
| The levels have varying gameplay: In the first level, styled as side-scrolling gameplay, Batman fights his way through the Axis Chemical Plant to confront Jack Napier, knocking him into a vat of chemicals and turning him into the Joker. | Уровни отличаются различным игровым процессом: На первом этапе игроки контролируют Бэтмена, когда он отправляется на химический завод Axis, чтобы противостоять Джеку Нейпиру, что привело к инциденту, в котором он становится Джокером. |
| The thrilling gameplay and original design of the table "a la medieval England Gothic" keep you knocking the ball again and again. | Благодаря захватывающему игровому процессу и оригинальному оформлению стола в готическом стиле средневековой Англии, хочется снова и снова запускать шарик. |
| In terms of gameplay, Mega Man 7 follows the same classic action and platforming introduced in the 8-bit Nintendo Entertainment System (NES) titles, but updates the graphics and sound of the series for the more powerful SNES. | По игровому процессу Mega Man 7 использует те же элементы платформинга, введённые играми серии для Nintendo Entertainment System, однако также и улучшает графику и озвучивание на уровень гораздо более мощной SNES. |
| The game's music dictates gameplay; enemies jump and dance in time to the music. | Сопровождение соответствует игровому процессу; враги прыгают и танцуют в такт музыке. |
| Reviewers commented that the introduction of the 3D camera removed the "only grade-A problem" and makes the gameplay feel "less restrictive and more natural." | Обозреватели отметили, что использование в игре 3D-камеры «устранило единственную и главную проблему» и придало игровому процессу «больше свободы и реалистичности». |
| In a feature for Gamasutra, Scott B. Morton, although praising the music itself, declared that Morrowind's soundtrack did not work effectively with the game's gameplay, accomplishing little as an emotional device. | В своей статье для портала Gamasutra Скотт Б. Мортон похвалил музыку как таковую, однако отметил, что саундтрек Morrowind плохо соответствует игровому процессу, не вызывая должных эмоций. |