| The gameplay mostly relies on figuring out a way to help other characters by completing a linear sequence of challenges. | Геймплей в основном полагается на выяснение способов помощи другим персонажам, путём выполнения линейной последовательности задач. |
| Likewise, called the gameplay "incredibly compelling and addictive". | Likewise и назвали геймплей «невероятно притягивающим и захватывающим». |
| More difficult, however, was not just creating good moment-to-moment gameplay in D.C., but tying the whole region into a consistent whole. | Но еще труднее было не просто создать добротный геймплей в Вашингтоне, а связать весь регион в единое целое. |
| Kirby's Return to Dream Land features the staple gameplay of traditional Kirby platform games, in which Kirby possesses the ability to inhale and copy enemies to gain a variety of attacks such as breathing fire or swinging a sword. | Kirby's Return to Dream Land использует традиционный геймплей большинства игр про Кирби, в котором одноимённый персонаж обладает способностью вдыхания врагов и получения их способностей, таких как огненное дыхание или меч. |
| Eric Ford, also of TouchArcade, found the gameplay "basic" as well-"not much here that truly innovates within the genre"-but felt that the game was worth experiencing for its "excellent visual style and soundtrack". | Эрик Форд нашёл геймплей «базовым» хорошим: «не много здесь того, что действительно модернизирует в пределах жанра», но чувствовал, что игру стоит испытывать за её «отличным визуальным стилей и саундтреком». |
| The time of the day does not affect the gameplay. | Время суток не влияет на игровой процесс. |
| Jinpachi's gameplay is similar to the other Mishima characters, which involves many fast attacks and juggles. | Игровой процесс за Дзимпати напоминает геймплей за других представителей рода Мисима, который включает в себя множество быстрых атак и комбо. |
| Intertwined within fight matches, which are played in a 3D fighter style, are new gameplay modes, such as "Free-Fall Kombat" or "Falling Kombat," which are activated automatically after throwing the opponent to a lower level in the arena. | Игровой процесс представляет собой 3D файтинг в рамках отдельного турнира, где будет задействован новый режим «Free-Fall Kombat» (или «Falling Kombat»), который активируется автоматически после броска соперника на более низкий уровень арены. |
| The missions where the player controls the Arbiter were described as "anything but easy" and occasionally "boring", due to the lack of human weapons to balance the gameplay. | Задания, в которых игрок управляет Арбитром, были описаны, как «совсем не лёгкие» и иногда «скучные», ввиду отсутствия оружия людей, позволявшего балансировать игровой процесс. |
| The last, unreleased game in the Spectrum Sabreman series, Mire Mare, was planned to have been similar to Sabre Wulf in gameplay. | Было запланировано, что последняя игра серии Mire Mare, которая не была издана, должна была иметь игровой процесс, аналогичный Sabre Wulf. |
| A player can complete a season in approximately seven hours of gameplay. | Игрок может полностью завершить сезон примерно за 7 часов игрового процесса. |
| Among complaints were control issues and a lack of gameplay depth. | Среди жалоб указывались проблемы с управлением и недостаточная глубина игрового процесса. |
| The Nintendo DS game shares a similar visual style and gameplay mechanics to the console game, but serves as a prequel to its story. | Версия для Nintendo DS разделяет подобный визуальный стиль и механику игрового процесса с консольной версией, но служит приквелом к ее истории. |
| Electronic Gaming Monthly's Eric L. Patterson wrote that players will feel "disappointed" if they play the game "more for the gameplay than the story". | Эрик Л. Паттерсон из Electronic Gaming Monthly считает, что игроки будут чувствовать себя «разочарованными», если они будут играть в игру «больше для игрового процесса, чем для истории. |
| PC Gamer's Kevin Rice found most of the gameplay and its exploration refreshing, but called hovercraft races "not much fun" and felt combat was the game's weakest element. | Кевин Райс из РС Gamer нашёл большую часть игрового процесса и исследований освежающими, но назвал гонки на воздушной подушке «не очень веселыми» и счёл, что боевая система была самым слабым элементом игры. |
| For most game titles, you can join a text chat during gameplay. | В большинстве игр вы можете участвовать в текстовом чате во время игры. |
| Kingdom Under Fire: The Crusaders combines third-person action and role-playing elements in its gameplay, which differs from its predecessor. | Геймплей Kingdom Under Fire: The Crusaders совмещает экшн от третьего лица и элементы ролевой игры, что отличает ее от предшественницы. |
| Samorost 3 features gameplay similar to previous Amanita Design games. | Геймплей Samorost 3 похож на предыдущие игры от Amanita Design. |
| Greg Miller highlighted the variety of the gameplay as the best part of the game, and Scott called it "enjoyable", though not "challenging". | Грег Миллер отметил разнообразие геймплея как лучшую часть игры, а Скотт назвал это приятным, хотя и недостаточно сложным. |
| However, after the game went into pre-release a number of players and journalists who received the pre-release copy of the game reported various controversial gameplay features, such as rewards being unrelated to the player's performance in the game. | Однако, после того как часть игроков и игровых журналистов получила пре-релизную версию игры, они сообщили о различных спорных особенностях геймплея, таких как награды, не связанные с производительностью игрока в игре. |
| Advocate cheating during gameplay including, but not limited to, the modification of the game program files. | Пропаганда нечестного поведения в игре, включая, но не ограничиваясь изменением программных файлов. |
| Mission structure is similar to Driver: Parallel Lines, where driving is an important aspect in gameplay, shooting still remains in the game. | Миссии очень похожи на Driver: Parallel Lines, где вождение является важным аспектом в геймплее, стрельба по-прежнему остается в игре. |
| The game features all-new levels and more gameplay elements, and a recreation of the original game's levels can be unlocked. | В игре представлены все новые уровни и больше элементов геймплея, обновлённые уровни оригинальной игры могут быть разблокированы. |
| PC Gamer awarded it 94%, stating, "Its finely tuned maps and balanced gameplay prove that you can improve on perfection," and honored it as Game of the Year. | РС Gamer присудил игре 94%, заявив: «Его тонко настроенные карты и сбалансированный геймплей доказывают, что вы сможете стать совершенно лучшим», и заслужил премию Игра года. |
| However, after the game went into pre-release a number of players and journalists who received the pre-release copy of the game reported various controversial gameplay features, such as rewards being unrelated to the player's performance in the game. | Однако, после того как часть игроков и игровых журналистов получила пре-релизную версию игры, они сообщили о различных спорных особенностях геймплея, таких как награды, не связанные с производительностью игрока в игре. |
| The game takes place in the Zork calendar year 948 GUE (although the passage of time is not notable in gameplay). | Действие игры происходит в 948 GUE-году календаря Zork (хотя течение времени не сказывается на игровом процессе). |
| Boulding praised the gameplay and the Special Ops missions, but noted that most of the units were distinct from the PC version. | Боулдинг положительно отозвался об игровом процессе и наборе миссий The Special Ops, но при этом отметил, что большинство юнитов выглядит отлично от таковых в компьютерной версии. |
| Sony Online Entertainments stated goal is to make a different kind of MMO game, with The Incredible Hulk: Ultimate Destruction cited as one of the main inspirations for gameplay. | Sony Online Entertainment заявила о своей цели - сделать другую MMO-игру, для которой The Incredible Hulk: Ultimate Destruction стала главным источником вдохновения в игровом процессе. |
| In an interview about the development of Super Mario Sunshine with Koizumi along with Kenta Usui and producer Takashi Tezuka, it was mentioned that the game's development began with the idea of gameplay involving a water pump. | В интервью о процессе разработки Super Mario Sunshine, Коидзуми вместе с Кэнтой Усуи и продюсером Такаси Тэдзукой рассказал что разработка игры началась с идеи об игровом процессе, который бы использовал водяной насос. |
| Bain's unemployment coincided with the beta release of World of Warcraft: Cataclysm, and he started producing videos of himself talking over gameplay on YouTube, hoping to earn money through the website's ad-revenue system. | Безработность Бейна совпала с выпуском бета-версии дополнения World of Warcraft: Cataclysm, и он начал записывать видео на YouTube, в которых рассказывал о игровом процессе дополнения, надеясь заработать денег с помощью рекламной системы сайта. |
| Around the time of his rejection, Miyamoto said that "Donkey Kong Country proves that players will put up with mediocre gameplay as long as the art is good." | В период трений с маркетологами Миямото заявил, что «Donkey Kong Country доказывает, что игроки будут мириться с посредственным игровым процессом только из-за хорошей графики». |
| The same character models were used throughout the game to create a seamless transition between event cutscenes and actual gameplay. | Одни и те же модели использовались и в боях, и внутриигровых сценах на движке игры, чтобы создать плавный переход между сюжетными событиями и игровым процессом. |
| Each character's fighting style was designed to revolve around their weapon, though he noted that because of the differences they experienced difficulty in balancing the gameplay. | Боевой стиль каждого персонажа был разработан с соответствии с оружим, хотя руководитель отметил, что команда испытывала трудности в установлении баланса между игровым процессом. |
| Gameplay in Myst III: Exile is similar to that of its predecessors. | Игровой процесс Myst III: Exile схож с игровым процессом предыдущих частей. |
| The levels have varying gameplay: In the first level, styled as side-scrolling gameplay, Batman fights his way through the Axis Chemical Plant to confront Jack Napier, knocking him into a vat of chemicals and turning him into the Joker. | Уровни отличаются различным игровым процессом: На первом этапе игроки контролируют Бэтмена, когда он отправляется на химический завод Axis, чтобы противостоять Джеку Нейпиру, что привело к инциденту, в котором он становится Джокером. |
| Reviewers noted occasional drops in the frame rate, but most agreed it did not interfere with the gameplay. | Рецензенты отметили случайные падения в частоте кадров, но большинство согласилось, что это не мешает игровому процессу. |
| The thrilling gameplay and original design of the table "a la medieval England Gothic" keep you knocking the ball again and again. | Благодаря захватывающему игровому процессу и оригинальному оформлению стола в готическом стиле средневековой Англии, хочется снова и снова запускать шарик. |
| In terms of gameplay, Mega Man 7 follows the same classic action and platforming introduced in the 8-bit Nintendo Entertainment System (NES) titles, but updates the graphics and sound of the series for the more powerful SNES. | По игровому процессу Mega Man 7 использует те же элементы платформинга, введённые играми серии для Nintendo Entertainment System, однако также и улучшает графику и озвучивание на уровень гораздо более мощной SNES. |
| The game's music dictates gameplay; enemies jump and dance in time to the music. | Сопровождение соответствует игровому процессу; враги прыгают и танцуют в такт музыке. |
| Reviewers commented that the introduction of the 3D camera removed the "only grade-A problem" and makes the gameplay feel "less restrictive and more natural." | Обозреватели отметили, что использование в игре 3D-камеры «устранило единственную и главную проблему» и придало игровому процессу «больше свободы и реалистичности». |