| The gameplay is described as a cross between RoboRally and Chess. | Геймплей характеризуется как пересечение между RoboRally и шахматами. |
| All this allows for a more tactical and faster paced gameplay. | Все это обеспечивает тактический и быстрый геймплей. |
| Nintendo Power has noted that Atlus always mixes "familiar gameplay" with surprising settings when creating games for the series, citing Persona, with its "modern-day horror stories" and "teams of Japanese high-school kids", as the perfect example. | Nintendo Power отметил что Atlus всегда смешивает «знакомый геймплей» с удивительными комбинациями когда создает игры для серии, например Persona, со своей «страшные истории в наше время» и «команды японских старшеклассников», идеальный пример. |
| The traditional six-button control scheme has returned, with new features and Special Moves integrated into the input system, mixing classic gameplay with additional innovations. | Традиционная шестикнопочная схема управления, использовавшаяся в предыдущих играх, вернулась в Street Fighter IV с новыми особенностями и техниками, интегрированными в систему ввода, смешав таким образом классический геймплей с дополнительными инновациями. |
| While Gerstmann also praised the port for its fast loading times and lack of slowdown, he criticized the game for its defense-oriented gameplay and unoriginal soundtrack. | В то время как Герстманн похвалил эту версию игры за быстрое время загрузки и отсутствие замедления, он критиковал её за ориентированный на защиту геймплей и неоригинальный саундтрек. |
| These elements have remained constant throughout most the series, with each game having its own unique twist to affect gameplay. | Эти элементы остались неизменными на протяжении всей серии, причем каждая игра имела свой интересный поворот для влияния на игровой процесс. |
| With a few exceptions, the gameplay in Star Fox 64 3D is very similar to that of the original version. | Игровой процесс Star Fox 64 3D, с некоторыми исключениями, очень схож с оригинальной версией. |
| Eurogamer's Harman commended the game's ability to link the gameplay to the story, noting that it adds "diversity and dynamism". | Харман от Eurogamer оценил способность игры связать игровой процесс с историей, отметив, что он добавляет «разнообразие и динамизм». |
| Criticisms widely varied from review to review, but the most commonly cited problems were that the gameplay is too repetitive and the character graphics are blocky. | Критика широко варьировалась от обзора к обзору, но наиболее часто упоминаемые проблемы заключались в том, что игровой процесс слишком повторяющийся, а персонажи являются топорными. |
| The team spent half a year revising the gameplay to match Kirby's signature characteristics. | Разработка игры заняла полгода, в ходе которой был пересмотрен игровой процесс, чтобы соответствовать серии Kirby. |
| Accordingly, the development team shrunk Mario gameplay elements for the device and used some elements inconsistently from the series. | Соответственно, команда разработчиков уменьшила элементы игрового процесса Mario для устройства и использовала некоторые элементы непоследовательно из серии. |
| Wonder Boy III: The Dragon's Trap has garnered recognition as "a genuine milestone in video game design" due to its innovative blend of platforming gameplay with RPG elements. | Wonder Boy III: The Dragon's Trap (англ.)русск. получила признание как «подлинная веха в дизайне видеоигр» благодаря своей смеси игрового процесса платформера с элементами ролевых игр. |
| A nine-minute gameplay trailer of the game was released on April 9, 2015, showcasing the ways the three playable characters interact with the three-dimensional world. | Девятиминутный трейлер игрового процесса вышел 9 апреля 2015 года, демонстрируя игру за трёх персонажей, и их способы взаимодействия в трёхмерном мире. |
| The game's development was troubled; the team did not have a precise vision for Alpha Protocol and struggled to settle on what gameplay elements to include and what the target audience should be. | Разработка игры не задалась, так как у команды не было чёткого видения Alpha Protocol и она изо всех сил пыталась решить, какие элементы игрового процесса должны быть и какова должна быть целевая аудитория. |
| The most common thread running throughout the game is that of an action/platform game with slight gameplay and viewing angle variations per level, but at times the styles diverge far more drastically, ranging from a music/rhythm game to a Breakout-style game to a game of memorization. | Самый распространённый жанр, проходящий по всей игре - это платформер с небольшим изменением игрового процесса и угла обзора на уровне, но временами стили расходятся гораздо более резко: встречаются музыкальные ритм-уровни, в стиле Breakout, а также игра на запоминание. |
| The game revolves around candies, which players begin to receive at a rate of one per second; however this number may increase with further gameplay. | Игра вращается вокруг конфет, которые игрок начинает получать с самого начала с определённой частотой; тем не менее, эта величина может быть увеличена в процессе игры. |
| This is especially true earlier on in gameplay, because extra armies make a greater difference in the beginning of the game. | Это особенно верно вначале, так как дополнительные армии дают серьёзные преимущества на раннем этапе игры. |
| Gameplay is similar to the previous two games in the series in which players follow dance moves which are tracked by the Xbox Kinect. | Игровой процесс схож на две предыдущие игры серии, в которых игроки повторяют танцевальные движения, которые отслеживаются сенсором ХЬох Kinect. |
| The Turing Test was in a pre-production phase for six months, where the designers created puzzles and defined the gameplay curve. | The Turing Test находилась в предразработке 6 месяцев, в течение которых дизайнеры создали головоломки и определились с сюжетом игры. |
| However, these reviewers also commented that the monotonous gameplay is not as significant an issue with a gaming system like the PSP that encourages shorter play sessions. | При этом те же обозреватели, отмечая монотонность игры, писали, что это не является значительной проблемой для игровых систем типа PSP, поскольку их использование пользователями подразумевает короткие игровые сессии. |
| Strategy video games are categorized based on whether they offer the continuous gameplay of real-time strategy (RTS), or the discrete phases of turn-based strategy (TBS). | Классификация по ходу времени делит стратегии по принципу течения времени в игре на стратегии в реальном времени (RTS, от англ. Real Time Strategy), пошаговые стратегии (TBS, от англ. Turn Based Strategy) и гибридные варианты обоих типов. |
| Most in-game talking Kirby does is in Kirby's Star Stacker, where Kirby explains the game's rules and gameplay. | Большую часть времени Кирби разговаривает в игре Kirby's Star Stacker, в которой Кирби объясняет правила игры и игровой процесс. |
| Namco's Bosconian in 1981 introduced a free-roaming style of gameplay where the player's ship freely moves across open space, while also including a radar tracking player & enemy positions. | В игре 1981 года Bosconian от Namco представлен стиль геймплея со свободным перемещением: корабль игрока может беспрепятственно перемещаться по космосу, также в игре имеется радар, отображающий положение игрока и врагов. |
| So if you think gameplay is more important than texture-mapped polygons, consider the score to be a ten. | Так что, если вы цените геймплей в игре больше, нежели текстурно-наложенные полигоны, то можете поставить игре все 10 баллов». |
| The game includes a hover pack, and later, a jetpack, allowing for a quick transition between traditional shooter gameplay and flight. | В игре имеется джет-пак, позволяющий сделать быстрый переход между традиционным геймплеем и полетом. |
| Video game genres are used to categorize video games based on their gameplay interaction rather than visual or narrative differences. | Жанр компьютерной игры - классификация компьютерных игр, основанная на различиях в интерактивности и игровом процессе, нежели визуальных или сюжетных особенностях. |
| They praised the game for adopting a golf theme while faithfully recreating the Kirby style in its gameplay, graphics, and sounds. | Они похвалили игру за хорошо адаптированную тему симулятора гольфа и верно воссозданный стиль Кирби в своем игровом процессе, графике и звуковом сопровождении. |
| Additional gameplay in Tomoyo After is a minigame called "Dungeons & Takafumis", which gives the player chances to play in a role-playing video game setting. | В игровом процессе Томоуо After также присутствует миниигра под названием «Dungeons & Takafumis», представляющая собой сеттинг ролевой игры. |
| Cognitoy's MindRover is a relatively recent game which is similar in spirit to Robot Odyssey, but uses different programming concepts in its gameplay. | MindRover от Cognitoy - относительно недавняя игра, похожая по духу на Robot Odyssey, но использует различные концепции программирования в своем игровом процессе. |
| During pre-release beta trials, the game's publisher EA was criticized by gamers and the gaming press for introducing a loot box monetization scheme that gave players substantial gameplay advantages through items purchased in-game with real money. | Во время предварительного бета-тестирования издатель игры, Electronic Arts, подвергся критике игроков и игровой прессы за ввод схемы монетизации в виде лутбоксов, которая дает игрокам существенные преимущества в игровом процессе путём приобретения предметов за реальные деньги. |
| It was known for its very fast-paced gameplay and its particular emphasis on multiplayer rather than story. | Она была известна своим очень быстро развивающимся игровым процессом и особым акцентом на многопользовательскую игру, а не на сюжет. |
| Community lead Brian Jarrard attributed some of the fan backlash to a discord between the game's marketing and the actual gameplay. | Ведущий по сообществу Brian Jarrard приписывает часть недовольства фанатов несовпадению между связанному с игрой маркетингу и самим игровым процессом. |
| Reviewers have also stated that 4X games feature a range of diplomatic options, and that they are well known for their large detailed empires and complex gameplay. | Рецензенты также заявили, что в 4X-играх есть разнообразные дипломатические возможности, и что они характеризуются большими детализированными империями с присущим им сложным игровым процессом. |
| Around the time of his rejection, Miyamoto said that "Donkey Kong Country proves that players will put up with mediocre gameplay as long as the art is good." | В период трений с маркетологами Миямото заявил, что «Donkey Kong Country доказывает, что игроки будут мириться с посредственным игровым процессом только из-за хорошей графики». |
| He found the game "charming" and its visuals to be "the prettiest on Wii U so far," but was disappointed that the clay aesthetic did not influence the gameplay like the fabric did in Kirby's Epic Yarn. | Он нашёл игру «очаровательной», а визуальный стиль «красивой на Wii U до последнего момента», но был разочарован тем что пластилиновая эстетика не сообщалась с игровым процессом Kirby's Epic Yarn. |
| Reviewers noted occasional drops in the frame rate, but most agreed it did not interfere with the gameplay. | Рецензенты отметили случайные падения в частоте кадров, но большинство согласилось, что это не мешает игровому процессу. |
| The thrilling gameplay and original design of the table "a la medieval England Gothic" keep you knocking the ball again and again. | Благодаря захватывающему игровому процессу и оригинальному оформлению стола в готическом стиле средневековой Англии, хочется снова и снова запускать шарик. |
| In terms of gameplay, Mega Man 7 follows the same classic action and platforming introduced in the 8-bit Nintendo Entertainment System (NES) titles, but updates the graphics and sound of the series for the more powerful SNES. | По игровому процессу Mega Man 7 использует те же элементы платформинга, введённые играми серии для Nintendo Entertainment System, однако также и улучшает графику и озвучивание на уровень гораздо более мощной SNES. |
| The game's music dictates gameplay; enemies jump and dance in time to the music. | Сопровождение соответствует игровому процессу; враги прыгают и танцуют в такт музыке. |
| Reviewers commented that the introduction of the 3D camera removed the "only grade-A problem" and makes the gameplay feel "less restrictive and more natural." | Обозреватели отметили, что использование в игре 3D-камеры «устранило единственную и главную проблему» и придало игровому процессу «больше свободы и реалистичности». |