I also got fingerprints galore. | Я также нашел отпечатки пальцев - в изобилии. |
There will be celebrations galore. | Торжества пройдут в изобилии. |
One positive point is that at Limonade, following the occupation of land belonging to the State, plots have (finally) been registered and titles given to the labourers who took part in the sustainable "Milk galore" programme. | Положительный момент: в Лимонаде после занятия земель, принадлежащих государству, некоторые участки были наконец внесены в кадастр и были выданы документы на их владение фермерам, участвующим в программе устойчивого развития "Лет Агого" ("Молоко в изобилии"). |
Films such as Rossellini's Open City and Mackendrick's Tight Little Island (Whisky Galore!), Bicycle Thieves and The Red Shoes were shown to substantial U.S. audiences. | Такие фильмы, как Рим - открытый город (Роберто Росселлини) Виски в изобилии (Александр Маккендрик), Похитители велосипедов и Красные башмачки были показаны значительной американской аудитории. |
Garbage cans, rats galore. | Мусорные баки, изобилие крыс. |
So thankful are we For blessings galore | Мы благодарны за благословенное изобилие. |
In February 2017, Mercado appeared in an editorial for Galore magazine. | В феврале 2017 года модель появилась в редакционной статье журнала Galore. |
In a December 2014 interview with Galore Magazine, Del Rey revealed she had begun working on a new album. | В декабре 2014 года в интервью журналу Galore Дель Рей рассказала, что начала работать над новым альбомом. |
She was on the cover of Galore magazine and Carine Roitfeld's CR Fashion Book in 2014. | Она также была на обложке журнала Galore и CR Fashion Book Карин Ройтфельд в 2014 году. |
In addition to Sports Illustrated, Teigen has appeared on the cover of Ocean Drive magazine, Cosmopolitan, and in editorials for Italian Vogue, Esquire, Glamour, Galore and Cosmopolitan. | Кроме Sports Illustrated, Тайген появилась на обложках Ocean Drive magazine, Cosmopolitan, в статьях итальянскогоVogue, Esquire, Glamour и Galore. |
The stories are written by the same scenario staff as with the original games and manga, and illustration is handled by Naru Nanao, 2C Galore, and Mitsuishi Shōna. | Сюжеты были написаны авторским коллективом, создававшим оригинальные игры и мангу, иллюстрации были созданы Нару Нанао, 2C Galore и Мицуиси Сёной. |
We need the insight of your twisted mind to locate Kitty Galore. | Нам нужен твой извращенный ум, чтобы найти Китти Галор. |
James Marsden, Christina Applegate, and Bette Midler voice new characters named Diggs, Catherine, and Kitty Galore. | Джеймс Марсден, Кристина Эпплгейт и Бетт Мидлер озвучили новых персонажей Диггса, Кэтрина и саму Китти Галор. |
This one house my cousin Nicky used to work at for Kitty Galore... it was a feline paradise. | Тот дом, где мой кузен Ники работал на Китти Галор, был просто кошачьим раем. |
Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore earned $4,225,000 on opening day, and $12,279,363 on its opening weekend reaching #5 at the box office and having a $3,314 average from a very wide 3,705 theaters. | «Кошки против собак: Месть Китти Галор» заработал 4,225,000 долларов в день открытия и 12,279,363 долларов США в выходные, достигнув 5-го места в прокате и имея средние 3,314 доллара США из очень широких 3,705 кинотеатров. |
A sequel titled Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore entered production in September 2008 under the direction of Brad Peyton and was released on July 30, 2010. | В сентябре 2008 года под руководством Брэда Пейтона вышел фильм под названием «Кошки против собак: Месть Китти Галор» и был выпущен 30 июля 2010 года. |