That $100 could have bought me one gallon of gas. | На эту сотню я мог бы купить галлон бензина. |
We need a gallon of strawberry ice cream, some sweet whey, and some yeast and some sugar. | Нам нужно галлон клубничного мороженого, сладкая сыворотка, дрожжи и сахар. |
It's $3 a gallon now. | Сейчас по З доллара за галлон. |
A global tax on carbon use at a rate equivalent to a tax on gasoline of 4.8 cents per United States gallon levied only on high-income countries could indeed raise some US$ 60 billion a year. | В результате введения глобального налога на потребление углерода по ставке в размере 4,8 цента США за американский галлон, эквивалентной налогу на бензин, которым облагаются лишь страны с высоким уровнем дохода, действительно можно собирать ежегодно около 60 млрд. долл. США. |
A gallon (3.79 litres) of cane juice from Nevis yielded 24 ounces (0.71 litres) of sugar, whereas a gallon from Saint Kitts yielded 16 ounces (0.47 litres). | Галлон (3,79 л) тростникового сока из Невиса давал 24 унции (0,71 кг) сахара, в то время как галлона из Сент-Китса давал лишь 16 унций (0,47 кг). |
Mine's been doing 21 miles to the gallon. | У меня 11 литров на 100 км. |
I'm doing 21 miles to the gallon. I'm not doing well enough! | У меня 13 литров на 100 км. |
The M3 did 19.4 miles to the gallon. | МЗ расходует 14,5 литров на 100 км. |
I've managed to average 23 miles to the gallon. | Я смог сделать 11 литров на 100 км. |
This thing has the mass of a battleship, and if you drive it the way that it wants to be driven, it gets about 9 miles to the gallon. | Эта штука весит как линкор, и если ехать на ней так, как она хочет ехать, она потребляет 26 литров на 100 км. |
I just need a gallon of anything flammable. | Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося. |
Larping came in on my bucket list just below drinking a gallon of urine or dying of leprosy. | Ролевые игры у меня в списке сразу после задачи выпить галон мочи или сдохнуть от проказы. |
One dollar for a gallon of gasoline. | Целый доллар за галон бензина. |
84 miles a gallon without even using a hybrid, in a four-seater. | Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах. |
Fuel is burning away... 29 miles to the gallon. | Топливо сгорает со скоростью 9,7 л/100 км. |
If you think about it, 53 miles to the gallon, 18.7 gallon fuel tank, that's a range of 1,000 miles. | Если подумать, 5,3 л/100 км, 85 л топливный бак, это запас хода в 1600 км. |
For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon. | Например, этот двухместный Опель развивает скорость 250 км/час при расходе в 2,5 л/100 км. |
For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon. | Например, этот двухместный Опель развивает скорость 250 км/час при расходе в 2,5 л/100 км. |