We predict that $7 a gallon will get you riots. | Мы считаем, что галлон по 7 долларов вызовет беспорядки. |
Okay, why do you have a gallon of old milk in the back seat? | Так, почему у тебя галлон старого молока на заднем сиденьи? |
Mr. Gallon outlined five areas in which progress was needed as a matter of urgency. | Г-н Галлон выделил пять областей, в которых нужно достичь прогресса в приоритетном порядке. |
Mr. Gallon concluded that there was merit in organizing a third human rights world conference in five years time, to match the twenty-fifth anniversary of the Vienna Conference and building on the legacy of the Tehran Conference, held 45 years ago. | В заключение г-н Галлон заявил, что через пять лет было бы целесообразно провести третью всемирную конференцию по правам человека, чтобы объединить празднование 25-летия Венской конференции с использованием наследия Тегеранской конференции, состоявшейся 45 лет назад. |
For Wilson's first three months of training, Sonnon advised that she drink about a gallon of water a day. | В первые три месяца тренировок Саннон советовал Пете выпивать галлон [3,78 литра] воды в день. |
Mine's been doing 21 miles to the gallon. | У меня 11 литров на 100 км. |
I'm doing 21 miles to the gallon. I'm not doing well enough! | У меня 13 литров на 100 км. |
The M3 did 19.4 miles to the gallon. | МЗ расходует 14,5 литров на 100 км. |
I've managed to average 23 miles to the gallon. | Я смог сделать 11 литров на 100 км. |
This thing has the mass of a battleship, and if you drive it the way that it wants to be driven, it gets about 9 miles to the gallon. | Эта штука весит как линкор, и если ехать на ней так, как она хочет ехать, она потребляет 26 литров на 100 км. |
I just need a gallon of anything flammable. | Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося. |
Larping came in on my bucket list just below drinking a gallon of urine or dying of leprosy. | Ролевые игры у меня в списке сразу после задачи выпить галон мочи или сдохнуть от проказы. |
One dollar for a gallon of gasoline. | Целый доллар за галон бензина. |
84 miles a gallon without even using a hybrid, in a four-seater. | Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах. |
And in the upper left, a pioneering effort 14 years ago byGM - 84 miles a gallon without even using a hybrid, in afour-seater. | Вверху слева - новаторский проект 14-ти летней давности отGeneral Motors. Расходует 2,8 л/100 км, даже без использованиягибрида, при 4-х пассажирах. |
Fuel is burning away... 29 miles to the gallon. | Топливо сгорает со скоростью 9,7 л/100 км. |
If you think about it, 53 miles to the gallon, 18.7 gallon fuel tank, that's a range of 1,000 miles. | Если подумать, 5,3 л/100 км, 85 л топливный бак, это запас хода в 1600 км. |
OK, I did make the mistake of going too slowly, but nevertheless, I got 63 miles to the gallon out of that. | Хорошо, моей ошибкой было то, что я ехал слишком медленно, зато мой расход составил 4,5 л/100 км. |