| The Count's ship sailed past us to the northern port of Galatz. | Корабль графа прошел севернее, в порт Галац. |
| The new host lasted only five months, during which many neighbouring Ukrainian and Moldovan landowners complained about their serfs running off to Kiliya (modern Ukraine) and Galats (modern Galaţi, Romania) where the Host was based. | Новое войско просуществовало всего пять месяцев, так как соседние помещики Украины и Молдавии часто жаловались на то, что их крепостные бежали в Килию и Галац, где базировалось войско. |
| Section Giurgiulesti - MD/RO - Galati - Braila, with E-87 | на участке Джурджулешть - молдавско-румынская граница - Галац - Брэила: дороги Е87. |
| Brilliantly fulfilling this assignment, he was sent to Galaţi in order to find out whether there were suitable vessels for the transport of troops in the planned expedition to Isaccea, another mission he successfully executed. | Блестяще исполнив это поручение, он был отправлен в Галац с целью собрать сведения о том, имеются ли удобные суда для перевозки войск по случаю предположенной экспедиции в Исакчи; это поручение было им исполнено также успешно. |
| E 577 Poltava - Kirovgrad - Kishinev - Galati - Slobozia - 491.3 km (including 94.7 km, 6.7 of them in Znamyanka, also forming part of E 50) | Е 577 Полтава - Кировоград - Кишинев - Галац - Слободзия - 491,3 км (в том числе 94,7 км, из них по г.Знамянка 6,7 км, совпадают с Е 50) |