| It increases the need for specialization and accounts of functionalism in various organizations and their respective societies. | Это усиливает потребность в специализации и учета функционализма в различных организациях и их соответствующих обществах. |
| In thirties the architects were influenced by ideas of functionalism, humane architecture and Bauhaus. | В тридцатых годах архитекторы находились под влиянием идей функционализма, гуманной архитектуры и Баухауза. |
| Cellular windows are also a feature of the Scandinavian functionalism architecture of the 1940s-1960s and are a kind of synthesis of tradition and modernism in the architecture. | Сотовые окна являются характерной чертой позднего скандинавского архитектурного функционализма 1940-1960-х годов и представляют собой своеобразный синтез традиции и модернизма в архитектуре и используются до сих пор. |
| Durkheim was a major proponent of structural functionalism, a foundational perspective in both sociology and anthropology. | Дюркгейм был предшественником структурного функционализма как в социологии, так и в антропологии. |
| To name but a few, the Chicago School of functionalism was followed by gravity models and their decay functions to explain urban sprawl. | Называя лишь немногие из них, можно указать на теории Чикагской школы функционализма, за которыми последовали гравитационные модели и связанные с ними убывающие функции, позволяющие объяснить процессы разрастания городов. |
| Around the same time architectural styles of Constructivism and Functionalism find way to justify new, totally engineering aesthetics. | Примерно в то же время складываются архитектурные стили конструктивизма и функционализма, утверждающий полностью инженерную эстетику. |
| With these ornamental additions, the building challenged architectural modernism's demand for stark functionalism and purely efficient design. | С этими орнаментальными дополнениями здание вполне вписалось в рамки архитектурного модернизма, требующего абсолютного функционализма и скромного дизайна. |