Looking for new more suitable place began. A place far of Prague, where can be founded a full-value small ZOO. |
Начался поиск нового пригодного места - далее от Праги, где может быть основан полноценный небольшой зоопарк. |
So good that it resulted in real cooperation - and here you see a full-value album of cover versions for Skryabin's song created by musicians of Smack Band. |
Настолько, что дошло до настоящего сотрудничества - и вот Вы видите полноценный альбом каверов на песни Скрябина, созданный музыкантами Smack Band. |
Small but of full value example of making of user components for the work with data bases through OLEDB providers. |
Небольшой, но полноценный пример построения пользовательских компонент для работы с базами данных через OLEDB провайдеры. |
All this makes not a compilation but an album of a full value with incredibly crystal, lyrical and high spirits. |
И все это вместе составляет не очередной сборник, а настоящий, полноценный альбом. |
The Board considers that it is difficult for specialist functions to add full value to the business, let alone attain world-class excellence, without a sustained commitment to professionalization, including qualification through relevant professional institutes. |
По мнению Комиссии, специализированным подразделениям нелегко внести полноценный вклад в проводимую работу, не говоря о достижении мирового уровня, если они не будут привержены делу повышения профессионального уровня, в том числе уровня профессиональной подготовки при содействии соответствующих профессиональных учреждений. |