| The Spanish frigate Pomona was captured by the frigates HMS Anson and HMS Arethusa under the commands of Captain Charles Lydiard and Charles Brisbane respectively. | Испанский фрегат Pomona был захвачен двумя британскими фрегатами Anson и Arethusa под командованием капитанов Чарльза Лидьярда и Чарльза Брисбена соответственно. |
| The frigate sailed to England in 1864, where she had steam engines and state of the art machinery installed, including electrical lighting. | В 1864 году фрегат совершил плавание в Великобританию, где на него был установлен паровой двигатель и наиболее современное оборудование, включая электрическое освещение. |
| In 1982, the frigate, USS Vandegrift (FFG-48) was named in his honor. | В 1982 в его честь был назван фрегат USS Vandegrift (FFG-48). |
| I have a missing British frigate... | Пропал Британский фрегат - Это мне известно! |
| In order to carry out round-the-clock maritime operations throughout an area of 5,000 square miles, a recent assessment identified the requirements for an additional frigate and an additional fast patrol boat support ship. | Как было выявлено по результатам недавно проведенной оценки, в целях круглосуточного осуществления морских операций на территории площадью 5000 кв. миль требуется дополнительный фрегат и дополнительное судно поддержки - быстроходный патрульный катер. |