| If she was a frigate, then I am a Dutchman. | Если это был фрегат, То я Папа Римский. |
| From March 1762 Middleton took command of the frigate Adventure, patrolling the coast of Normandy. | С марта 1762 Миддлтон принял в командование фрегат HMS Adventure, патрулировал побережье Нормандии. |
| Promoted to midshipman on 19 July 1873, he was appointed to the frigate HMS Undaunted, flagship of the China Station in 1876. | 19 июля 1873 года повышен до мид-шипмана и в 1876 году был назначен на фрегат «HMS Undaunted» - флагман китайской станции. |
| HMS Arethusa (F38) was a Leander-class frigate launched in 1963 and sunk as training target in 1991. | HMS Arethusa (F38) - фрегат типа «Линдер»; спущен в 1963, потоплен как мишень в 1991 году. |
| Miller turned his ship towards Artémise, but Captain Pierre-Jean Standelet struck his flag and ordered his men to abandon the frigate. | Миллер нацелился на фрегат, но его капитан Пьер-Жан Станделе тут же сдался и приказал своим морякам покинуть судно. |