| HMS Berwick (F115) was a Rothesay-class frigate launched in 1961 and sunk as a target ship in 1986. | HMS Berwick (F115) - фрегат типа Rothesay; спущен на воду в 1961; потоплен в качестве мишени в 1986. |
| We have a frigate of the Royal Navy dealing full time with piracy and two others frigates deployed in the area ready to act. | Один фрегат Королевских ВМС уже занимается исключительно борьбой с пиратством, а еще два размещенных в этом районе фрегата готовы к таким действиям. |
| On 18 October La Argentina encountered an American frigate that passed on the news that the Company of the Philippines had ended trade with India three years prior. | 18 октября он встретил американский фрегат, от которого узнал, что «Филиппинская компания» уже три года как прекратила торговлю с Индией. |
| At 6 am on 28 May the attached frigate HMS Phaeton signalled Bellerophon to report a sighting of a strange fleet. | В 6 часов утра 28 мая фрегат «Фаэтон» подал сигнал «Беллерофону», сообщив о обнаружении неизвестного флота. |
| impeller ship pumps of special designation for needs of Russian Navy. They are successfully used on high-tech ships like "Cornet" and "Frigate", nuclear-power submarines "Yasen'" and "Borei", as well as on other strategic objects. | насосы центробежные морские специального назначения для нужд Военно-Морского Флота России, которые успешно применяются на кораблях типа «Корнет» и «Фрегат», атомных подводных лодках «Ясень» и «Борей», а также на других стратегических объектах. |