| Nine ships were burned, among them the screw frigate USS Merrimack. | Девять кораблей были сожжены, в их числе и винтовой фрегат «Мерримак». |
| His command included 1 frigate, 7 corvettes, 3 brigs and 6 steamships. | В его составе находился один фрегат, семь корветов, три брига и шесть пароходов. |
| Assistance also continued to arrive via the Port of Beirut, where the French frigate Jean de Vienne arrived, and the port of Tyre, where two French ships unloaded 420 bales of food for the International Red Cross. | Кроме этого, помощь продолжала поступать через морской порт Бейрута, в который зашел французский фрегат «Жан де Вьен», и порт Тира, где с двух французских кораблей было разгружено 420 кип продовольствия для Международного Красного Креста. |
| Several days later, the frigate HMS Terpsichore (32) spotted the damaged Santísima Trinidad making her way back to Spain. | Несколькими днями позже, 32-пушечный британский фрегат Terpsichore заметил повреждённый Сантисима Тринидад, возвращающийся в Испанию. |
| Then again in 2010, a frigate of the same class, RSS Supreme fired an Aster 15 and shot down an aerial drone off the coast of Hawaii as part of exercise RIMPAC 2010. | В 2010 году, фрегат того же класса, RSS Supreme ракетой «Астер 15» сбили беспилотную мишень у Гавайских островов в рамках учений RIMPAC 2010. |