| If she was a frigate, then I am a Dutchman. | Если это был фрегат, То я Папа Римский. |
| In 1829, he was commanding the frigate HMS Ariadne on a mission to search for shoals around the Madeira and Canary Islands. | Но в 1829 году принял под командование фрегат HMS Ariadne с заданием поиска мелей и скрытых подводных опасностей вокруг острова Мадейра и Канарских островов. |
| Spokesman Usama Mahmoud claimed responsibility for a 6 September 2014 attack on a Naval dockyard in Karachi, reportedly carried out by former Pakistan Navy officers, who unsuccessfully tried to hijack a F-22P frigate. | Представитель Усамы Махмуда взял на себя ответственность за нападение 6 сентября 2014 года на военно-морской верфи в Карачи, сообщается осуществляют бывшие офицеры ВМС Пакистана, который безуспешно пытался угнать Ф-22П фрегат. |
| On 4 January 1781 he captured the 32-gun French frigate Minerve in heavy weather off Brest. | 4 января 1781 года, во время шторма, около Бреста захватил французский 32-пушечный фрегат «Минерва». |
| c) THETIS- Class Offshore Patrol Frigate | с) Фрегат типа «Тетис» |