| On 5 September de Bouillé was informed that the frigate had sailed for Barbados. | 5 сентября де Буйе сообщили, что фрегат отплыл на Барбадос. |
| In order to carry out round-the-clock maritime operations throughout an area of 5,000 square miles, a recent assessment identified the requirements for an additional frigate and an additional fast patrol boat support ship. | Как было выявлено по результатам недавно проведенной оценки, в целях круглосуточного осуществления морских операций на территории площадью 5000 кв. миль требуется дополнительный фрегат и дополнительное судно поддержки - быстроходный патрульный катер. |
| You've sunk my frigate. | Вы потопили мой фрегат. |
| She proved to be the frigate Créole, of 44 guns, primarily 18-pounders, under the command of Citizen Le Ballard. | Им оказался французский фрегат Créole, вооружённый сорока четырьмя 18-фунтовыми пушками, под командованием капитана Ле Балларда. |
| United States frigate No. 37 then approached it, and the personnel on board detained all of the crew members while the vessel was searched. | Затем к судну приблизился фрегат Соединенных Штатов с бортовым номером 37, военнослужащие которого изолировали всех членов команды, пока на судне производился обыск. |