| I need this frigate to retrieve the lone survivor, Lionel Polanski. | Мне нужен этот фрегат из-за единственного выжившего - ЛАйонэля ПолАнски. |
| HMS Marlborough (F233), a Type 23 frigate launched 1989; sold to the Chilean Navy 2008; renamed Almirante Condell. | HMS Marlborough (F233) - фрегат типа 23; спущен на воду в 1989, продан чилийскому флоту в 2008 и переименован в CNS Almirante Condell (FF-06). |
| August 7 The Colombian frigate Caldas enters Venezuelan waters near the Los Monjes Archipelago, sparking the Caldas frigate crisis between both nations. | Колумбийский фрегат Caldas вторгся в территориальные воды Венесуэлы около архипелага Лос-Монхес, спровоцировав кризис между этими странами. |
| In April 2008, RSS Intrepid, a Formidable class frigate of the Republic of Singapore Navy, shot down an aerial drone off the French port of Toulon during a naval exercise. | В апреле 2008 года RSS Intrepid, фрегат типа «Формидэбл» ВМС Сингапура, во время военно-морских учений сбил беспилотную мишень недалеко от французского порта. |
| At 0930 hours on 7 January 1999 a United States frigate prevented the freighter Front Champion from entering the Mina' al-Bakr channel, and the harbour master was not allowed to bring it in until its inspection had been completed at 0700 hours on the following day. | В 09 ч. 30 м. 7 января 1999 года фрегат Соединенных Штатов помешал грузовому судну "Фронт чемпион" войти в пролив Мина' аль-Бакр и портовому инспектору не позволяли принять его до 07 ч. 00 м. следующего дня, когда был завершен его осмотр. |