| On 5 September de Bouillé was informed that the frigate had sailed for Barbados. | 5 сентября де Буйе сообщили, что фрегат отплыл на Барбадос. |
| The Indian Naval Command assigned the task of securing Anjidiv to the cruiser INS Mysore and the frigate INS Trishul. | Индийские военно-морское командование возложило задачу по захвату острова на крейсер INS Mysore и фрегат INS Trishul. |
| The raft then returned to the frigate and transported another six men, bringing the total to 16, including several officers. | Затем этот плот вернулся на фрегат и доставил еще шесть человек, в результате чего их общее число составило 16, включая нескольких офицеров. |
| He was appointed to the frigate HMS Stag in 1831, and served off the coast of Portugal during the Liberal Wars, the country's civil war. | В 1831 году был переведён на фрегат HMS Stag, на котором продолжал нести службу у берегов Португалии во время разгоревшийся в этой стране гражданской войны. |
| Upon the conclusion of this tour of sea duty, and after again serving at important Marine Corps stations on the east coast of the United States from 1842 to 1845, he was transferred to duty aboard the frigate USS Congress of the U.S. Pacific Squadron. | По завершении этого тура службы на море и после службу на важных базах морской пехоты на восточном побережье США с 1842 по 1845 годы он был переведён на фрегат USS Congress на тихоокеанской базе США. |