| Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. | Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе. |
| Spanish forces then occupied the town, taking the 600-strong British garrison as prisoners and capturing several ships, including a frigate. | Испанские силы затем оккупировали город, взяли в плен 600 человек гарнизона и захватили несколько кораблей, в том числе фрегат. |
| After the battle Collingwood transferred his flag from the damaged HMS Royal Sovereign to the frigate HMS Euryalus, and on 22 October Neptune took the Royal Sovereign in tow. | После битвы Коллингвуд перенёс свой флаг с поврежденного Royal Sovereign на фрегат Euryalus, и 22 октября Neptune взял Royal Sovereign на буксир. |
| Note for the log, Mr Watt. "Engaged enemy frigate at six bells." | Запишите в судовой журнал. "В шесть склянок замечен вражеский фрегат." |
| After the meeting, the commander of the Northern Fleet, Admiral Spirin, decides to send a Tu-16 aircraft to the boat with a Frigate boat and a group of repairmen. | После совещания командующий Северным флотом адмирал Спирин принимает решение отправить к лодке самолёт Ту-16 с катером «Фрегат» и группой ремонтников. |