| Note for the log, Mr Watt. "Engaged enemy frigate at six bells." | Запишите в судовой журнал. "В шесть склянок замечен вражеский фрегат." |
| Conway finally provided two ships to Pigneau, the Méduse, commanded by François Étienne de Rosily-Mesros, and another frigate. | В конце концов Конуэй предоставил два корабля Пьеру, «Медузу» под командованием Франсуа Розили-Меро и ещё один фрегат. |
| With them was another frigate, the 38-gun HMS Révolutionnaire, under Captain Hon. Henry Hotham, who had stumbled across the chase. | С ними был еще один фрегат, 38-пушечный «Révolutionnaire», под командованием капитана Генри Хофама, который наткнулся на погоню и решил присоединиться к ней. |
| The first naval ship on the scene to assist the stricken Cole was the Royal Navy Type 23 frigate, HMS Marlborough, under the command of Captain Anthony Rix. | Первым кораблём, оказавшим помощь атакованному эсминцу «Коул» был фрегат УРО типа 23 Королевского военно-морского флота Великобритании «Мальборо» под командой капитана Энтони Рикса. |
| impeller ship pumps of special designation for needs of Russian Navy. They are successfully used on high-tech ships like "Cornet" and "Frigate", nuclear-power submarines "Yasen'" and "Borei", as well as on other strategic objects. | насосы центробежные морские специального назначения для нужд Военно-Морского Флота России, которые успешно применяются на кораблях типа «Корнет» и «Фрегат», атомных подводных лодках «Ясень» и «Борей», а также на других стратегических объектах. |