Roberts' regiment was transferred to Virginia in the fall of the same year and took part in several battles, among them: Battle of Fredericksburg, Battle of Suffolk, and Battle of Brandy Station. | Его полк был переведен в Вирджинию осенью того же года и принял участие в нескольких сражениях, среди которых: битва при Фредериксберге, осада Саффолка и битва у станции Бренди. |
You, sir, are interrupting the Battle of Fredericksburg. | Сэр, вы прерываете битву при Фредериксберге. |
His brigade was placed in a division commanded by General George E. Pickett and was only lightly engaged at Fredericksburg. | Его бригада вошла в состав дивизии генерала Джорджа Пикетта и приняла незначительное участие в сражении при Фредериксберге. |
In the Battle of Fredericksburg the following December, the brigade participated in the assault on Marye's Heights. | В сражении при Фредериксберге в декабре того года бригаде пришлось участвовать в штурме высот Мари. |
As a Union Army general in the American Civil War, he conducted successful campaigns in North Carolina and East Tennessee, as well as countering the raids of Confederate General John Hunt Morgan, but suffered disastrous defeats at the Battle of Fredericksburg and Battle of the Crater. | Во время гражданской войны стал генералом армии Союза и осуществлял успешные кампании в Северной Каролине и Восточном Теннесси, однако был разгромлен в жестоком сражении при Фредериксберге и в бою у Воронки. |
Portions of the Spotsylvania Court House battlefield are now preserved as part of Fredericksburg and Spotsylvania National Military Park. | Поле боя при Спотсильвейни в настоящее время является частью национального парка Fredericksburg and Spotsylvania National Military Park. |
Among his most challenging assignments was restoring the strategic Richmond, Fredericksburg and Potomac Railroad line, including the Potomac Creek Bridge, after its partial destruction by Confederate forces. | Одной из самых сложных его задач было восстановление стратегической дороги Richmond, Fredericksburg and Potomac Railroad, включая мост Potomac Creek Bridge, частично разрушенного конфедератами. |
State Loop 345: Fredericksburg Road by locals; is the business loop for I-10 West/US-87 North. | State Loop 345: объездное ответвление Fredericksburg Road от западной части автотрассы I-10/северной части US-87. |
You'll accompany Agent Reynolds to Fredericksburg. | Вы будете сопровождать агента Рейнолдса в Фредериксбург. |
Fredericksburg, that's not far, that's maybe an hour. | Фредериксбург, это недалеко, может быть, в часе езды. |
Send me a post card from Fredericksburg! | Пришли мне открытку из Фредериксбурга |
Maybe they can tell us how to get to Fredericksburg. | Может, они подскажут, как добраться до Фредериксбурга. |
So which way to Fredericksburg? | Так как доехать до Фредериксбурга? |
Having performed well with the new railroad, was hired to build a plank road between Fredericksburg and Gordonsville. | Хорошо зарекомендовав себя на этой работе он был нанят инженером для создания дороги между Фредериксбергом и Гордонсвилем. |
The bulk of Johnston's force (43,000 men) were at Culpeper, 6,000 under Maj. Gen. Theophilus H. Holmes at Fredericksburg, and 9,000 under Maj. Gen. Benjamin Huger at Norfolk. | Основная армия Джонстона (43000 чел.) стояла около Калпепера, отряд генерала Холмса (6000 чел.) под Фредериксбергом, а дивизия Хьюджера (9000 чел.) обороняла Норфолк. |