Английский - русский
Перевод слова Fraudulence

Перевод fraudulence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мошенничество (примеров 58)
Fraudulent security evacuation allowance claim by a staff member at the former UNMIS Мошенничество при представлении требования о выплате надбавки в случае эвакуации по причинам безопасности, совершенное одним из сотрудников в бывшей МООНВС
Fraudulent behaviour on the part of IPs can seriously damage the reputation of United Nations organizations and diminish Member States' trust in their ability to deliver results in an effective, accountable and transparent manner. Мошенничество среди ПИ может серьезно подорвать репутацию организаций системы Организации Объединенных Наций и доверие к ним со стороны государств-членов как к организациям, способным достигать конкретных результатов на основе принципов эффективности, подотчетности и прозрачности.
Commercial fraud, as defined by the United Nations, is similar to the offence of obtaining by deceit, false pretences or fraudulent misrepresentation, committed against legal persons, as established by our criminal code, and is thus a property crime. В соответствии с определением, принятым Организацией Объединенных Наций, коммерческое мошенничество является схожим по составу преступления с такими правонарушениями, как обман, подлог или мошеннические действия в отношении юридических лиц, состав которых определен в нашем уголовном кодексе; таким образом, оно является преступлением против собственности.
Using fraudulent means, presenting false documents, corruptly influencing a witness or expert, and so on, are reproachable behaviours, considered as such. мошенничество, использование фальшивых документов, подкуп свидетелей или экспертов как таковые представляют собой деяния, заслуживающие наказания.
Assessing the need for further initiatives covering single-market horizontal questions, regulated professions, commercial communications, contract law, accounting, fraudulent use of electronic payments, data security, data protection, industrial property, direct and indirect taxation, and public procurement; оценка потребности в дальнейших инициативах, охватывающих горизонтальные вопросы, касающиеся единого рынка, регулируемые профессии, коммерческую связь, договорное право, бухгалтерский учет, мошенничество при использовании электронных платежей, безопасность данных, защиту данных, промышленную собственность, прямое и косвенное налогообложение и государственные закупки;
Больше примеров...