The American Anthropological Association has since rescinded its support of the book and acknowledged fraudulent and improper and unethical conduct by Tierney. |
Американская антропологическая ассоциация с тех пор отменила свою поддержку книги и признала мошенничество и ненадлежащее и неэтичное поведение Тирни. |
The viability of the PTC business model has been questioned, as fraudulent clicks have ramped up the expenses for advertisers. |
Жизнеспособность такой бизнес-модели находится под вопросом, так как мошенничество, связанное с автоматизацией «кликов», серьёзно увеличивает расходы рекламодателей. |
In fact, it penalizes proselytism involving fraudulent means or promises of material gain. |
Наказуемым по закону является, по сути, прозелитизм, использующий обман и мошенничество или обещания материального вознаграждения. |
Moreover, where there is reliance on representations of a documentary character, the forged or fraudulent documents constitute commercial fraud whether or not the person proffering them is innocent of any knowledge of their fraudulent character. |
Кроме того, когда стороны полагаются на представления документарного характера, поддельные или сфальсифицированные документы представляют собой коммерческое мошенничество независимо от того, виновно ли предлагающее их лицо и знало ли оно об их сфальсифицированном характере. |
It is defined as any direct or indirect attempt to influence or alter the religious beliefs of others, in particular by fraudulent means or with promises of any type of material or moral gain. |
Прозелитизм определяется как любая прямая или косвенная попытка вторжения в религиозное сознание других лиц, с тем чтобы изменить его, используя для этого обман и мошенничество или обещания какого-либо морального и материального вознаграждения. |