Английский - русский
Перевод слова Fraternal

Перевод fraternal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Братский (примеров 23)
There had been a fraternal and positive exchange of views. Произошел братский и позитивный обмен мнениями.
As to the embargo on Libya, Chad unreservedly supports its immediate lifting, without conditions and in full, because it unjustly penalizes the fraternal Libyan people. Что касается эмбарго, введенного против Ливии, то Чад безоговорочно поддерживает его немедленную отмену без каких-либо условий и в полном объеме, потому что оно несправедливо наказывает братский ливийский народ.
I am pleased, first of all, to transmit to you my most fraternal greetings and to affirm once again all the consideration and esteem that the Chadian people harbours towards your country and your people. Позвольте мне прежде всего передать Вам мой братский привет и вновь заверить Вас в том глубоком уважении и почтении, которые чадский народ испытывает к Вашей стране и Вашему народу.
They expressed their heartfelt gratitude to the President, the Government and the people of Togo for having extended a warm, fraternal and genuinely African welcome to them and to their delegations. Они выразили также глубокую благодарность президенту, правительству и народу Того за теплый и братский прием, оказанный им и их делегациям в духе подлинной африканской солидарности.
By means of the coup, its perpetrators have sought to kill the democratic hopes and initiatives of the Honduran people, just as they sought to thwart the fraternal process of Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA). Посредством переворота его организаторы попытались похоронить демократические надежды и инициативы народа Гондураса, а также подорвать братский процесс Боливарианской альтернативы для Латинской Америки (АЛБА).
Больше примеров...
Братства (примеров 18)
The oldest artifact of Fraternal Masonry in Ireland, and one of the oldest masonic artifacts in the world, is the Baal's Bridge Square, on which the date 1507 is inscribed. Старейшим артефактом масонского братства в Ирландии и одним из старейших масонских артефактов в мире является мост Баала, на котором есть дата - 1507 год.
A new world order is necessary and urgent, in which many and different multilateral organisms of international cooperation should be redirected to the true cooperative and fraternal spirit among the peoples and nations of the Earth. Крайне необходим такой новый мировой порядок, при котором многочисленные и разные по характеру многосторонние учреждения, осуществляющие международное сотрудничество, переориентировали бы свои усилия на поддержание духа подлинного сотрудничества и братства между народами и нациями нашей планеты.
Will we be able to hold out a fraternal hand to each other so that well-being can be better shared out in the world? Сможем ли мы протянуть друг другу руку братства, с тем чтобы все народы мира справедливо получили свою долю благосостояния?
We are also profoundly attached to the spirit of fraternity and solidarity on our African continent and to the close relations that link our country to all fraternal African countries. Мы также глубоко преданы духу братства и солидарности на нашем Африканском континенте и тесным отношениям, которые связывают нашу страну со всеми братскими африканскими странами.
Fraternal values, moderation and the rejection of violence and terrorism are embedded in our culture, auguring a promising new era in the history of humankind. Принципы братства, умеренности, отказа от насилия и терроризма являются ключевыми для нашей культуры, возвещая новую перспективную эпоху в истории человечества.
Больше примеров...
По-братски (примеров 10)
During that summit, Chairman Arafat enjoyed a warm fraternal welcome from all the heads of State or Government who participated in this summit. Все принимавшие в этой сессии участие руководители государств и правительств по-братски тепло приветствовали Председателя Арафата.
The African Group wishes, through me, solemnly to convey its heartfelt and fraternal congratulations to Mr. Kofi Annan on his well-deserved election, which Africa and the international community are celebrating today. Группа африканских государств в моем лице хотела бы в торжественной обстановке сердечно и по-братски поздравить г-на Кофи Аннана со вполне заслуженным избранием, которое сегодня отмечают Африка и все международное сообщество.
Our warmest and fraternal congratulations also go to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for whom this session of the General Assembly is his first in that office. Мы также тепло и по-братски поздравляем Генерального секретаря г-на Кофи Аннана, для которого эта сессия Генеральной Ассамблеи является первой после его вступления в эту должность.
The Federal Islamic Republic of the Comoros is launching a fraternal appeal to these countries to consider the consequences of these wars for the future of their peoples and of Africa as a whole, and hopes that reason will finally prevail. Федеральная Республика Коморские Острова по-братски призывает эти страны рассмотреть последствия этих войн для будущего их народов и Африки в целом и надеется, что в конечном итоге разум преобладает.
Every person has the duty to behave in a fraternal manner toward others, so as to contribute to the achievement of the effective recognition of the equality of the inalienable rights and the intrinsic dignity of every member of the human family. Каждый человек обязан вести себя по отношению к другим людям по-братски, с тем чтобы содействовать достижению подлинного признания равенства неотъемлемых прав и достоинства, присущего каждому члену человеческой семьи.
Больше примеров...