| Foxy's about to take Kaufman right out of his shorts! | Фокси сейчас стянет с Кауфмана трусы! |
| Foxy Jackson and Andy Kaufman right here, one-on-one! | Фокси Джексон и Энди Кауфман... сойдутся на ринге, один на один. |
| Let's get out of here, Foxy. | Пошли отсюда, Фокси. |
| You still think we beat them, Foxy? | Ты все еще считаешь, что мы их провели, Фокси? |
| All right, Foxy, shop till you drop, baby. | Ну что, Фокси, бери, сколько унесёшь! |
| You still think we beat them, Foxy? | Ты все еще что мы их сделали, Лис? |
| I should be doing this, Uncle Foxy! | должен ли я участвовать в этом, дядя Лис! |
| You're paranoid, Foxy. | Это ты параноик, Лис. |
| You and me, Foxy. | Ты и я, Лис. |
| Musky... Musky fox... Musky, sly old foxy stoat... | ћускусный... ћускусный лис... ћускусный, старый хитрый лисий горностай... |
| A foxy lady your age getting some sweet coed tail. | Хитрая дама твоего возраста, захомутала сладенького студента. |
| You must be a very foxy woman. | Ты, должно быть, очень хитрая женщина. |
| And like Amanda "foxy knoxy" knox, I, too, will be exonerated. | Но, как и Аманда "Хитрая Нокси" Нокс , (американка, которой дали 26 лет за убийство, но затем оправдали) я буду оправдана. |
| Then a fox you shall be until I find your name, my foxy lady. | Тогда вы будете лисой, пока я не узнаю вашего имени, лисичка. |
| Foxy here is just trying to stay alive till Tuesday. | Лисичка просто хочет дожить до вторника. |
| Kept old Foxy here alive a couple minutes more, didn't it, Foxy? | Сохранили старой лисичке жизнь на пару лишних минут, так ведь, Лисичка? |
| You always were a smart cookie, Foxy. | Ты всегда был умницей, Хитрюга. |
| Kept old Foxy here alive a couple minutes more, didn't it, Foxy? | Подарили старой Хитрюге еще несколько минут жизни,... правда, Хитрюга? |
| "I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette. | "Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету. |
| My girlfriend is still a foxy lady. | моя девушка... лиса! |
| Foxy the fox, and Deery the deer | Лисенок лиса, и Олененок олень |
| That foxy little she-devil we just drove here in. | Та соблазнительная маленькая дьяволица, на которой мы приехали. |
| I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad? | Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости "Новый горизонт"? |
| Old "Foxy" Tibbs and his eight men just kept following' on. | Тиббс "Лисица" и его восемь человек продолжали слежку. |
| The man leading that Cavalry patrol was Sergeant Tibbs. "Foxy" Tibbs his men called him. | Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс «Лисица» звали его люди. |
| Except they just weren't too foxy. | Просто они не были такие хитрые. |
| The manók (elves/ goblins) and the törpék (dwarfs) are foxy beings living in woods or under the ground. | Маноки (эльфы/гоблины) и тёрпеки (карлики) - хитрые существа, живущие в лесу или под землей. |
| I hope she still looks as foxy as she used to. | Надеюсь, она такая же привлекательная, как раньше. |
| You think this foxy lady here is boring? | Думаешь, эта привлекательная леди скучная? |
| California was recorded at Foxy Studios between January and March 2016 with Feldmann. | Альбом записан в Foxy Studios в промежутке между январем и мартом 2016 года вместе с Джоном Фельдманом. |
| In 1999, Def Jam released a series of 8 CDs titled "The Unstoppable Def Jam Sampler": Redman, Foxy Brown, Public Enemy, DMX, ONYX, LL Cool J, Method Man, EPMD. | В 1999 году лейбл Def Jam выпустил серию из 8 компакт-дисков под названием "The Unstoppable Def Jam Sampler": Redman, Foxy Brown, Public Enemy, DMX, Onyx, LL Cool J, Method Man, EPMD. |
| In 2010, film historian Jeff Gordon published an authorized biography titled Foxy Lady written from interviews completed shortly before Bari's death. | В 2010 году, историк Джефф гордон опубликовал биографию «Чертовка» («Foxy Lady»), основанную на интервью, взятых незадолго до её смерти. |
| The trio went on tour spring 2008 with Foxy Shazam, The Dear Hunter and Tera Melos. | Весной 2008 года The Fall Of Troy начали турне с такими группами, как Foxy Shazam, The Dear Hunter и Tera Melos. |
| Foxy Lady debuted on the Billboard 200 at number one hundred twenty at the end of July, and after two weeks came in at #57. | «Foxy Lady» дебютировал в Billboard 200 в конце июля под номером 120, спустя две недели достигая 57-й строчки. |
| This is Foxy Lady, Bandit. | Говорит Рыжая-бесстыжая, Разбойник. |
| Send me the bill, Foxy Lady. | С меня причитается, Рыжая-бесстыжая. |
| You make this call and I will go with you... to Foxy Boxing. | Ты делаешь этот звонок, а я иду с тобой... на Бой Красоток. |
| Sorry, Ted, I won't be able to make Foxy Boxing tonight. | Извини, Тед, я не смогу пойти на Бой Красоток сегодня ночью. |
| But I got tickets to Foxy Boxing. | Но я достал билеты на "Бой красоток". |
| But you always said the Foxy Boxing girls were neither foxy not good at boxing. | Но ты всегда говорил, что девушки из Боя Красоток никогда не выглядят красотками, когда дерутся. |
| Sorry, I forgot my binocs for Foxy Boxing. | Прости, я забыл свой бинокль для "Боя красоток". |
| Looking foxy tonight, man. | Ух ты, отлично выглядишь! |
| Looking foxy tonight, man. | Отлично выглядишь, парень. |
| Foxy stoat on the prowl... Grrr! I like that! | Ћисий горностай рыщет в поисках добычи... ћне нравитс€! |
| Foxy stoat seeks pig! | Ћисий горностай ищет свинью! |