The expert from Sweden is aware of the definition of a carrier in chapter 1.2, but there seem to be uncertainties if a forwarder could be considered as a carrier in this case. |
Эксперту от Швеции известно об определении перевозчика, содержащемся в главе 1.2, однако, как представляется, существует неопределенность в вопросе о том, может ли экспедитор считаться перевозчиком в данном случае. |
Electronic reporting international means the endeavour to harmonise inland ship reporting in Europe, recommended by the ERI Group. Forwarder means the party arranging the carriage of goods including connecting services and/or associated formalities on behalf of shipper and consignee. |
Международный формат передачи электронных сообщений означает средство согласования возможностей передачи сообщений о судах внутреннего судоходства в Европе, рекомендованное Группой по ERI. Экспедитор - это сторона, организующая перевозку грузов, включая предоставление промежуточных услуг и/или выполнение соответствующих формальностей от лица грузоотправителя и грузополучателя. |
Forwarder, Forwarding agent; Import Agent 3170 |
Экспедитор, транспортный агент; агент по импорту |
While an individual shipper may search the matter-related information on the Internet, the range of services that a forwarder can offer creates a value-added service which shippers are prepared to continue to purchase. |
Хотя отдельный грузоотправитель может вести поиск информации по профильным вопросам на Интернет, набор услуг, которые может предоставить экспедитор, создает услугу, включающую добавленную стоимость, которую грузоотправители готовы по-прежнему покупать. |
The supply forwarder offers cargo to transporters on behalf of the shipper. |
Экспедитор вручает груз перевозчикам от лица грузоотправителя. |