| Father Fernando celebrated in these days fifty years as priest, forty-five of which happened in Chepén. | Отец Фернандо отмечаться в эти дни, пятьдесят лет в качестве священника, сорок пять из которых произошли в Chepén. |
| Forty-five years ago today, this body took the historic decision of adopting the Universal Declaration of Human Rights. | Сегодня исполняется сорок пять лет со дня исторического принятия этим органом Всеобщей декларации прав человека. |
| Forty-five residents of the village were taken hostage, including nine children and twenty-nine women. | Сорок пять жителей деревни были взяты в заложники, включая девять детей и двадцать девять женщин. |
| What happens after forty-five minutes? | Что произойдет через сорок пять минут? |
| Forty-five thousand French die! | Потери французов - сорок пять тысяч! |
| Galli has since appeared in over forty-five film roles. | С тех пор Ида Галли снялась более чем в сорока пяти фильмах. |
| Like I said, I didn't touch anything... but he's got his face in a plate of spaghetti... for about forty-five minutes now. | Как я уже говорил, я ни к чему не прикасался... но он лежит лицом в тарелке со спагетти... уже около сорока пяти минут. |
| (b) provide guidance for the calculation of Post-Service Benefits for pensioners and eligible pensioners according to the relevant laws of the two States; and complete any incomplete files within forty-five (45) days of the establishment of the JTCP; | Ь) предоставить методические указания по расчету выплат по окончании службы для пенсионеров и потенциальных пенсионеров в соответствии с действующим законодательством обоих государств, а также заполнить все недостающие данные не позднее сорока пяти (45) дней после учреждения СТКП; |
| In 1877 he founded the Bigsby Medal to be awarded by the Geological Society of London, with the stipulation that the receiver should not be more than forty-five years old. | В 1877 году он учредил «Медаль Бигсби», которой раз в два года награждались члены Геологического общества Лондона, с условием, что получатель должен быть не старше сорока пяти лет. |
| He had at least forty-five volumes, of which it is estimated that about thirty were contemporary illuminated volumes. | Он являлся обладателем по меньшей мере сорока пяти томов, из которых около тридцати были проиллюстрированы его современниками. |
| Forty-five minutes a day, for 90 days. | По 45 минут в день 90 дней. |
| Forty-five in each one. | По 45 в каждой. |
| Forty-five lands currently the object of appeal were under consideration by the Minister of Justice. | В настоящее время на рассмотрении министра юстиции находятся апелляционные жалобы по 45 землям. |
| You're forty-five minutes late. | Ты опоздала на 45 минут. |
| Forty-five minutes, Red. | На 45 минут, Рэд. |
| Forty-five degrees to your left, then 20 degrees to your right. | На 45 градусов влево, потом на 20 градусов вправо. Минуточку, стойте, м-р Граймз. |
| This list and some explanatory comments are annexed to this Statement which is also accompanied by forty-five maps illustrating the boundary points. | Этот перечень и некоторые разъяснения прилагаются к настоящему заявлению, равно как и подборка карт на 45 страницах, на которых наглядно показаны пограничные точки. |
| Then... Greeting with forty-five degrees | Затем приветствие, поклон на 45 градусов. |