| The INTRODUCING AGENT is responsible for his/her introduced clients' forex accounts at Easy-Forex. | АГЕНТ отвечает за счета иностранной валюты в Easy-Forex, открытые клиентами, которых он привел в компанию. |
| This refers to the purchase and sale of foreign exchange by forex brokers, banks and other official institutions. | Это относится к покупке и продаже иностранной валюты Forex брокеров, банков и других официальных учреждений. |
| It means the business day specified for delivery of the currencies bought and sold under a forex contract. | Рабочий день, определенный для доставки валют, купленных и проданных в рамках контракта по продаже иностранной валюты. |
| These rates, in contrast to traditional bank rates, are actual, tradable Forex quotes. | В отличие от традиционных банковских курсов эти курсы являются реальными рыночными котировками иностранной валюты. |
| Market value of a forex position at any time is the amount of the domestic currency that could be purchased at the then market rate in exchange for the amount of foreign currency to be delivered under the forex Contract. | Для позиции в торговле иностранной валютой это всегда количество местной валюты, которое может быть приобретено по рыночному курсу в обмен на количество иностранной валюты, поставляемое в рамках контракта на иностранную валюту. |
| Not all currencies can be traded in Forex, due to all the world currencies are common and have high selling power. | Не все валюты можно торговать на Форексе, благодаря всем мировым валютам являются общими и имеют высокую власть продажи. |
| LiteForex company has been providing trading services for many years. LiteForex affords its clients an opportunity to trade at Forex. | Компания LiteForex не один год работает на рынке услуг, предоставляя своим клиентам возможность торговать на ФОРЕКСе. |
| Here You will find, as possible earn on exchange exchange Forex, having whole 10 dollars. | Играем на форексе за рубли 1 доллар США приравнивается к 1 Российскому рублю. Очень полезно для тех кто хочет попробовать поработать на большие сумы от 2000 до 10000 долларов. |
| Currently, US law does not permit forex funds to be held in segregated accounts regardless of where the funds are held. | В настоящее время законодательство США запрещает хранение средств, используемых в операциях на Форексе, на отдельных счетах независимо от того, где именно хранятся эти средства. |
| » What is Forex and what is traded in forex? | » Что такое Forex и что торговля на Форексе? |
| Also trader can ask a question about unclear movements of Forex currency pairs' movement any time. | Так же в любое время суток можно задать вопрос о непонятных моментах движения валютных пар форекса. |
| However the trading conditions for this type of accounts are almost the same as for the Interbank FOREX while there is no commission. | При этом торговые условия для этих типов счетов практически такие же, как и для стандартного межбанковского форекса, а комиссия отсутствует. |
| In the world of forex and other financial markets the technical analysis(TA) nowdays stands at the main position among others. | В мире форекса и других финансовых рынков среди методов прогнозирования рынка сегодня ведущее положение занимает технический анализ. |
| Due to these qualities, and our efforts in achieving them, our products became popular and, in fact, turned into standard on the Forex software market. | Благодаря этим качествам наши продукты стали популярными и фактически превратились в стандарт на рынке программного обеспечения для Форекса. |
| The function of a "dealing desk" is the subject of much speculation in the Forex business these days. | В наши дни функция «дилинговый терминал» горячо обсуждается в кругах Форекса. |
| Point (pip) is the smallest unit of price movements in the forex. | Point (пункт) является наименьшей единицей движения цен на валютном. |
| CLICK HERE TO START TRADING FOREX AND GET BONUS GRATISNYA! | ЩЕЛКНИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы начать торговать на валютном и получить бонус GRATISNYA! |
| Among the main activity lines of the company Straighthold Investment Group, Inc. there are assets allocation at Forex, at world stock markets, at market of the precious metals, at futures market; brokerage services. | В число основных направлений деятельности компании Straighthold Investment Group, Inc. входит размещение финансовых активов на международном валютном рынке Forex, мировых фондовых рынках, рынках драгоценных металлов, фьючерсных рынках, оказание брокерских услуг. |
| The spreads we are offering are the tightest in the FOREX. | Наши спреды одни из самых маленьких на валютном рынке. |
| FOREX was formed in the 1970s, after the system of fixed international currency rates was changed by the system of 'floating' rates in 1971. | Дополнительно появляется возможность разнообразить инвестиционный портфель с целью снижения рисков. На валютном рынке происходят постоянные колебания курсов валют из-за изменения спроса и предложения на конкретную валюту, на чем и основан доход от размещенного капитала. |
| Easy-Forex offers several plans and programs for clients and associates who wish to cooperate and enhance their forex activities. | Easy-Forex предлагает различные планы и программы для своих клиентов и коллег, которые хотят сотрудничать с нами и расширить операции по торговле валютой. |
| The software communicates with the vendor's server offering Forex services. | Программа связывается с сервером продавца, предоставляющим услуги по торговле валютой. |
| For all Forex traders, our hands-on trading means immediate access to proven trading techniques that are immediately put to use to increase profits. | Для всех участников рынка практическое обучение торговле валютой означает мгновенный доступ к проверенным методам торговли, обеспечивающим мгновенное получение прибыли. |
| We highly appreciate the work of our regional partners and that is why the level of their revenues in IFC Markets is one of the highest among the Forex companies. | Следует отметить, что мы очень ценим труд наших партнеров, поэтому уровень их доходов IFC Markets один из самых высоких среди Forex компаний. |
| You can find information about College Online, Forex, Online courses, Hosting, etc. | Вы можете найти информацию о колледже Интернет, Forex, онлайн курсы, хостинг и т.д. |
| In addition to the monthly issues, TRADERS' magazine has extra special editions throughout the year, such as The TRADERS' Extra Forex, and the TRADERS' Extra Certificate. | В дополнение к ежемесячным номерам, специальные выпуски журнала TRADERS' выходят трижды в год. Это TRADERS' Extra Forex и TRADERS' Extra Certificate. |
| In contrast to the Certificate Special, which is only released in Germany, the Forex Special edition is published in English as well as German. | В отличие от Certificate Special, который выпускается только в Германии, Forex Special публикуется и на английском, и на немецком языках. |
| According to our estimates more than 70% of all brokers offer this platform, while more than 90% of the total retail Forex volume is executed through it, because all large brokers offer MetaTrader 4. | По нашим оценкам более 70% процентов всех брокеров предлагают эту торговую платформу, и более 90% от всего объема сделок на рынке розничного Forex исполняется через MetaTrader. |
| Have a look on the most popular technical indicators of the Forex and learn how to build your own and adapted technical indicator. | Обратитесь к наиболее популярным техническим индикаторам Форекс и узнайте, как построить ваш собственный и адаптированный технический индикатор. |
| Forex used to be the private playfield of banks and large institutions. | Форекс всегда был частной игровой площадкой для банков и крупных институтов. |
| Because the instruments used are currency, then there is no term Forex (currency) is bankrupt, because it comes to Forex currency and the country. | Поскольку документы используются валюте, то нет никакого Форекс (валютой) является банкротом, потому что речь идет о Форекс валюты и страны. |
| Furthermore, is very proud of its sections on Fundamental and Technical analysis, as with these sections has managed to gain the collaboration of the entire Forex industry, from individual professionals and small companies, right up to Forex Brokers and Investment Banks. | Более того, по праву гордится своими секциями, посвященными Фундаментальному и Техническому Анализу, так как именно эти секции отражают работу всей Форекс индустрии, от экспертов и небольших компаний, до Форекс брокеров и инвестиционных банков. |
| The word Forex is created out of shortening two English words and putting them together into one word - Foreign Exchange. | Forex (Форекс) не является валютной биржей с регламентированными правилами и временем работы. |
| This index is a popular indicator of the Forex (FX) market. | Этот индекс является одним из популярных индикаторов валютного рынка. |
| The international exhibitional brand ShowFxAsia invites each and all to visit its next exposition, devoted to the whole financial markets spectrum: from Forex currency market and the futures market to the stock and capital markets, irrespective of the localization. | Международный выставочный бренд ShowFxAsia приглашает всех желающих на свою очередную выставку, посвященную всему спектру финансовых рынков: от валютного рынка - Forex и рынка фьючерсов, до фондовых и сток рынков независимо от локализации. |
| The Forex charting system includes all major currencies and is based on real-time data from the world's Forex markets. | Система построения графиков включает в себя все ведущие валюты. Она основана на получении информации с мирового валютного рынка. |
| The transaction of such financial instruments known as forex, fx, or currency, and dealt on a valued basis known as 'spot' or 'forward', 'day trading' and 'option', can contain a substantial degree of risk. | Такие операции, известные как "торговля иностранной валютой" или "валюта" и осуществляемые на основе немедленного расчета ("спот") либо "форвардов", "дневной торговли" и "опционов", сопряжены со значительным риском. |
| Foreign Exchange Trading By Easy Forex. Call headquarters at. | Торговля иностранной валютой по системе Easy-Forex. |