Английский - русский
Перевод слова Forestoll

Перевод forestoll с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Предупреждать (примеров 12)
The Act is also designed to prevent and forestall other degrading treatment that is not directly attributable to these grounds of discrimination. Закон также призван предупреждать и останавливать иное унижающее достоинство обращение, не связанное непосредственно с перечисленными основаниями для дискриминации.
Lessons must be drawn from those revolting situations and ways must be found to forestall and deal with them. Необходимо извлечь уроки из этих вызывающих возмущение ситуаций и найти средства, позволяющие предупреждать их и бороться с ними.
Communications represent a valuable source of evidence upon which the State can draw to prevent or prosecute serious crimes or forestall potential national security emergencies. Сообщения представляют собой ценный источник доказательств, на основе которых государство может предотвращать и преследовать серьезные преступления или предупреждать потенциальные чрезвычайные ситуации в области национальной безопасности.
Furthermore, we believe this global body should strengthen its capacity for early warning and preventive action so as to forestall massive human rights violations and the outflow of refugees. Кроме того, мы считаем, что этому глобальному органу следует укрепить свой потенциал раннего предупреждения и превентивных действий, чтобы предупреждать массовые нарушения прав человека и потоки беженцев.
The report upholds the core mandate of the United Nations and its mission to forestall the emergence of conflict; it reviews the relevant mechanisms and institutions; and it formulates a strategy for protecting humanity from the scourge of war, armed conflict and indiscriminate violence. В докладе подтверждается основной мандат Организации Объединенных Наций и ее задача предупреждать возникновение конфликтов; дается обзор соответствующих механизмов и учреждений; и формулируется стратегия защиты человечества от бедствий войны, вооруженных конфликтов и безудержного насилия.
Больше примеров...