| Interpol have a thumb and forefinger on file. | У Интерпола есть большой палец и указательный палец в досье. |
| You need to let your forefinger act independently, squeezing. | Тебе необходимо, чтобы указательный палец действовал независимо, плавно. |
| Thumb, forefinger, and the little finger's disappeared. | Большой палец, указательный палец, и мизинец исчез. Видишь? |
| His thumb and forefinger are meeting at an odd angle. | Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом. |
| Put your forefinger to the mouth. | Поднеси указательный палец ко рту. |
| Reach for it with just your thumb and forefinger. | Доставайте его только с большим и указательным пальцами. |
| Roll them between your thumb and your forefinger. | Покрутите их между большим и указательным пальцами. |
| Anyway then this guy comes up to me, and he starts feeling my jacket between his thumb and forefinger like this. | Короче потом этот парень подходит ко мне и начинает ощупывать мой пиджак большим и указательным пальцами. |
| So I turned to the teeming small creatures that can be held between the thumb and forefinger: the little things that compose the foundation of our ecosystems, the little things, as I like to say, who run the world. | Поэтому я обратил своё внимание на маленьких существ, которые могут уместиться между большим и указательным пальцами: мелочи, которые составляют основу нашей экосистемы, мелочи, которые, как я люблю говорить, управляют миром. |
| Mrs. Cruz... had a clear abrasion between her thumb and forefinger. | У миссис Круз повреждение между указательным и большим пальцами. |
| lightly between the thumb and the forefinger. | Между указательным и большим пальцами |