Английский - русский
Перевод слова Foothills

Перевод foothills с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предгорьях (примеров 49)
Now on a card of Russia there is such city - Zlatoust, it is located in foothills of Southern Ural. Сейчас на карте России есть такой город - Златоуст, он находится в предгорьях Южного Урала.
The slopes are predominantly mountain tundra, but there are coniferous forests in the foothills. Горные склоны покрыты преимущественно тундрой, в предгорьях имеются хвойные леса.
Where I grew up on the Persian foothills, the white tiger was our prey. Там, где я вырос, на персидских предгорьях, мы охотились на белого тигра.
Precipitation is greatest in the mountains and foothills, averaging up to 398 millimetres (Koine-Kesir), and lowest in the Kara-Bogaz-Gol bay (95 millimetres) and north-east Turkmenistan (105 millimetres). Наибольшее количество осадков по территории наблюдается в горах и в предгорьях - в среднем до 398 мм (Койне-Кесир), наименьшее - над заливом Кара-Богаз-Гол (95 мм) и северо-востоком Туркменистана (105 мм).
On retiring, she moved to Dehradun in the Doon Valley in the Himalayan foothills. После ухода в отставку, она переехала в Дехрадун в долине Дун в предгорьях Гималаев.
Больше примеров...
Предгорья (примеров 20)
Approximately four fifths of Uzbekistan is made up of desert plains; the eastern and south-eastern districts include the hills and foothills of Tien Shan and the Gissar range. Примерно 4/5 территории Узбекистана заняты пустынными равнинами, восточные и юго-восточные районы страны включают горы и предгорья Тянь-Шаня и Гиссарского хребта.
The village origin dates back to the 6th century A.D. That was period of rise of Turkic Khaganate (552 - 745), when settlements and fortified castles began to appear in the foothills and hilly area of Chirchik River. Это был период расцвета Тюркского Каганата (552-745), когда начали заселяться предгорья и холмистые районы реки Чирчик и её главных притоков.
Fed by glaciers at the headwaters, the Ivishak flows northeast, then northwest, through the Philip Smith Mountains and the northern foothills of the Arctic National Wildlife Refuge. Верховья Айвишак питаются ледниками; река течёт сперва на северо-восток, а затем на северо-запад через горы Филип-Смит и северные предгорья Национального Арктического заповедника.
By around 6000 BC people had moved into the foothills (piedmont) of northernmost Mesopotamia where there was enough rainfall to allow for "dry" agriculture in some places. Около 6000 г. до н. э. люди переселились в предгорья северо-западной Месопотамии, где уровень осадков был достаточным для неполивного (богарного) сельского хозяйства в ряде мест.
The Elbow River originates from Elbow Lake in the Elbow-Sheep Wildland Provincial Park in the Canadian Rockies, then continues through the Rocky Mountain foothills and flows into the hamlet of Bragg Creek. Река берёт начало в озере Элбоу, расположенном в Elbow-Sheep Wildland Provincial Park в Канадских Скалистых горах, и протекает через предгорья к деревне Брэгг-Крик.
Больше примеров...
Предгорье (примеров 12)
He was born on February 27, 1886, in a small wooden farmhouse in Ashland, Alabama, a poor, isolated rural Clay County town in the Appalachian foothills. Он родился 27 февраля 1886 года в маленьком деревянном доме в Эшленде - бедном, изолированном посёлке округа Клей, штат Алабама, в предгорье Аппалачей.
Jim Bridger and me, we started up one of them little biddy Rocky Mountain foothills, you know. Как-тораз мы с Джимом Бриджером начали взбираться на одно предгорье.
All production takes place at the FAMARS factory, in Gardone Val Trompia, a small city nestled between foothills of the Italian Alps. Всё производство происходит на заводе «Фамарс», который находится в Гардон Вал Тромпья, маленьком городе, расположенным в предгорье итальянских Альп.
But he's not going to make the rendezvous because, somewhere in the foothills of the Andes, he's going to be kidnapped by Semites. Но он с ними не встретится, потому что где-то в предгорье Анд его похитят семиты.
In order to adapt to a decrease in the average annual rainfall, rapid water run-off and ecosystem degradation in Landou village, located on the foothills of Ndiass in Senegal, some useful indigenous water resources management practices have been put into place, including the following: С целью адаптации к понижению среднегодовой нормы выпадения дождевых осадков, быстрому стоку воды и деградации экосистемы в деревне Ланду, расположенной в предгорье Ндиасс в Сенегале, нашли применение некоторые эффективные виды местной практики водохозяйственной деятельности, включая следующие:
Больше примеров...
Подножия (примеров 21)
Five serious breaches of the Blue Line occurred in the so-called "Shab'a farms" area, in the foothills of Jabal ash-Sheikh south-east of Kafr Shuba. Пять серьезных нарушений «голубой линии» произошло в районе так называемых «хозяйств Шебаа» - у подножия горы Эш-Шейх, юго-восточнее Кафр-Шубы.
From the mountaintop and on the way to Al Ain Road, you would not want to miss the Green Mubazzarah, a unique park located at the foothills of Jebel Hafeet. Возвращаясь с гор и по пути к Эль Айн Роуд, вы не захотите пропустить Грин Мубаззара, уникальный парк, расположенный у подножия Джебель Хафит.
This nice family hotel on the outskirts of Gabrovo is situated in scenic surroundings on the foothills of the Balkan mountains, close to the Siwek river. Приятный семейный отель Hitar Petar расположен на окраине города Габрово, в живописном месте у подножия Балканских гор, рядом с рекой Сивек. Отель находится недалеко от музея под открытым небом Этар.
Today, I plan to get in touch with Zapruder - that's the moderator's nom de plume - and share with him the results of a secret government study, which concludes that rising ocean waters will soon make a new coastline in the Appalachian foothills. Сегодня я собираюсь связаться с Запрудером, это творческий псевдоним модератора, и поделиться с ним результатами секретного правительственного исследования, согласно которому, повышение уровня воды в океане скоро приведёт к образованию новой береговой линии у подножия Аппалачей.
The city of Marrakech is the capital of the south-western economic region of Marrakech-Tensift-Al Haouz, near the foothills of the snow-capped Atlas Mountains. Город Марракеш является столицей экономического региона Марракеш-Тенсифт-Эль-Хауз, расположенного на юго-западе страны у подножия покрытых снегом Атласских гор.
Больше примеров...
Предгорий (примеров 11)
The terrain ranges from tropical foothills in the south to extremely rugged mountains in the north. Рельеф местности варьируется от тропических предгорий на юге до скалистых гор на севере.
Its maximum thickness is observed in the Minor Caucasus area, while its minimum thickness is typical for the Talysh foothills. Её максимальная толщина наблюдается на Малом Кавказе, в то время как его минимальная толщина типична для предгорий Талыша.
Due to the wide abutting the foothills of the Southern Ural extends up to 250 km with an average width of the Ural Mountains from 40 to 150 km. За счет примыкания широких предгорий Южный Урал расширяется до 250 км при средней ширине Уральских гор от 40 до 150 км.
The mountains and hills of England comprise very different kinds of terrain, from a mountain range which reaches almost 1,000 metres (3,300 feet) high, to several smaller areas of lower mountains, foothills and sea cliffs. Горы и холмы Англии состоят из множества различных форм рельефа, таких как горный хребет высотой более 910 м (3000 футов), несколько небольших территорий низких гор, предгорий и морских скал.
It ranges from just above the Canada-US border south to Arizona and New Mexico, and from the foothills of the eastern slopes of the Rocky Mountains and west to the eastern slopes of the Cascade-Sierra Nevada Range. Он встречается от районов чуть к северу от канадской границы на юг до Аризоны и Нью-Мексико, и от предгорий восточных склонов Скалистых гор и к западу до восточных склонов Каскадных гор и хребта Сьерра-Невада.
Больше примеров...
Подножии (примеров 1)
Больше примеров...