| Jeitun has given its name to the whole Neolithic period in the foothills of the Kopet Dag. | Джейтун дал свое название всему неолитическому периоду в предгорьях Копет-Дага. |
| Quillan is located at the foothills of the Pyrenees, on the road between Carcassonne and Perpignan. | Кийан расположена в предгорьях Пиренеев, на дороге между Каркасоном и Перпиньяном. |
| Most of the units of the British Army in India, and the "European" units of the Bengal Army, were in the "hill stations" in the foothills of the Himalayas. | Большинство частей британской армии в Индии и европейские части Бенгальской армии находились в «горных лагерях» в предгорьях Гималаев. |
| On retiring, she moved to Dehradun in the Doon Valley in the Himalayan foothills. | После ухода в отставку, она переехала в Дехрадун в долине Дун в предгорьях Гималаев. |
| The Togdheer River rises in the foothills of the Golis Mountains, flows south through the city of Burao, and vanishes into the eastern plains of the Togdheer region and the northern part of Sool. | Река берёт начало в предгорьях гор Голис, течёт на юг через город Буръо и заканчивается на равнинах в восточной части провинции Тогдер и на севере провинции Соль. |
| To the west, Pampa smoothly turn into foothills of the Andes, creating picturesque landscapes of cliffs, canyons, cacti and majestic mountain peaks. | К западу, Пампа плавно переходит в предгорья Анд, создавая живописные ландшафты из скал, каньонов, кактусов и величественных горных пиков. |
| Approximately four fifths of Uzbekistan is made up of desert plains; the eastern and south-eastern districts include the hills and foothills of Tien Shan and the Gissar range. | Примерно 4/5 территории Узбекистана заняты пустынными равнинами, восточные и юго-восточные районы страны включают горы и предгорья Тянь-Шаня и Гиссарского хребта. |
| Truskavets, world's famous balneal resort, is located in a picturesque valley of East Carpathians' foothills at a height of 350 m above sea level on distance of 105 km from L'viv. | Трускавец, всемирно известный бальнеологический курорт, расположен в живописной долине предгорья Восточных Карпат на высоте 350 м над уровнем моря на расстоянии 105 км от Львова. |
| By around 6000 BC people had moved into the foothills (piedmont) of northernmost Mesopotamia where there was enough rainfall to allow for "dry" agriculture in some places. | Около 6000 г. до н. э. люди переселились в предгорья северо-западной Месопотамии, где уровень осадков был достаточным для неполивного (богарного) сельского хозяйства в ряде мест. |
| That little French place in the foothills? | Это то маленькое французкое заведение у предгорья? |
| He was born on February 27, 1886, in a small wooden farmhouse in Ashland, Alabama, a poor, isolated rural Clay County town in the Appalachian foothills. | Он родился 27 февраля 1886 года в маленьком деревянном доме в Эшленде - бедном, изолированном посёлке округа Клей, штат Алабама, в предгорье Аппалачей. |
| Jim Bridger and me, we started up one of them little biddy Rocky Mountain foothills, you know. | Как-тораз мы с Джимом Бриджером начали взбираться на одно предгорье. |
| But he's not going to make the rendezvous because, somewhere in the foothills of the Andes, he's going to be kidnapped by Semites. | Но он с ними не встретится, потому что где-то в предгорье Анд его похитят семиты. |
| A rangeland area is located farther south of the Mediterranean strip, and another area is located in Sinai and along the foothills of the Red Sea mountains. | В южном направлении от средиземноморского побережья, а также на Синайском п-ве и предгорье вдоль Красного моря расположены пастбищные угодья. |
| We should be in the foothills in five. | Мы должны быть в предгорье ровно в пять |
| Mandi is almost at the geographical centre of Himachal, lying along the left bank of the river Beas in the foothills of Shivalik ranges. | Манди находится почти в географическом центре Химачала, располагаясь вдоль левого берега реки Бис у подножия хребта Шивалик. |
| The oldest part of the city and the southern quarters are on the northern foothills of a high terrace, which emerged between the steep rim of the hills of Friedberg in the east and the high hills of the west. | Самая старая часть города и южные районы расположены на севере подножия высокого уступа, который возник между крутой холмистой местностью Фридбергом на востоке и высоким перешейком на западе. |
| Our country inn is located right in the heart of the beautiful foothills of the Bavarian Alps close to Lake Chiem in idyllic surroundings far from busy streets. | Наша гостиница располагается в окружении великолепной природы у подножия баварских Альп недалеко от Химзее, вдали от движения автодорожного транспорта. |
| There are signs of thousands of them in the foothills beyond. | У подножия холмов собрались тысячи из них. |
| Shimla (then spelt Simla), which was settled by the British shortly after the first Anglo-Gurkha war, is located at 7,116 feet (2,169 m) in the foothills of the Himalayas. | Шимла (Симла) перешла под власть Великобритании после англо-гурхской войны, и расположена на высоте 2169 метров (7116 футов) от уровня моря, у подножия Гималайских гор. |
| Its maximum thickness is observed in the Minor Caucasus area, while its minimum thickness is typical for the Talysh foothills. | Её максимальная толщина наблюдается на Малом Кавказе, в то время как его минимальная толщина типична для предгорий Талыша. |
| Seek mistress duncan in the woods, North of the foothills in the hours before dawn. | Так что ищите хозяйку в лесу, к северу от предгорий, в предрассветные часы. |
| Due to the wide abutting the foothills of the Southern Ural extends up to 250 km with an average width of the Ural Mountains from 40 to 150 km. | За счет примыкания широких предгорий Южный Урал расширяется до 250 км при средней ширине Уральских гор от 40 до 150 км. |
| This area consists of rolling grassy hills and river valleys of the Rocky Mountains foothills in the US state of Montana and the Canadian province of Alberta. | Зона представляет собой холмистые луга и речные долины предгорий Скалистых гор в штате США Монтана и в канадской провинции Альберта. |
| Furthermore, as a consequence of the conflict, the territories east of the foothills of Nagorno-Karabakh have been cut off from water supply from the mountains, notably from the Sarsang water reservoir. | Кроме того, в результате конфликта территории к востоку от предгорий Нагорного Карабаха оказались отрезанными от расположенных в горах источников, в частности от Сарсангского водохранилища. |