| Found the last pages of The Folio in a room, but the guy was long gone. | В одном из номеров нашли последние страницы фолио, но постоялец уже съехал. |
| The physical copies of the super deluxe edition include eight folio prints and an 84-page book of photography shot by the Edge during the album cover's 1986 photoshoot in the Mojave Desert. | Помимо этого, подарочное издание (на физических носителях) содержит 8 фотокарточек сделанных Антоном Корбейном (в формате фолио (англ.)русск.) и 84-страничную книгу с фотографиями, созданными Эджем во время фотосессии альбома в 1986 году в пустыне Мохаве. |
| The First Folio of 1623, however, lists Shakespeare as one of "the Principal Actors in all these Plays", some of which were first staged after Volpone, although we cannot know for certain which roles he played. | Тем не менее в Первом фолио 1623 года Шекспир назван «главным актёром во всех этих пьесах», а некоторые из них впервые ставились после «Вольпоне», хотя достоверно неизвестно, какие роли играл в них Шекспир. |
| The Droeshout portrait or Droeshout engraving is a portrait of William Shakespeare engraved by Martin Droeshout as the frontispiece for the title page of the First Folio collection of Shakespeare's plays, published in 1623. | Друшаутский портрет - портрет Уильяма Шекспира, известный по гравюре, созданной Мартином Друшаутом и бывшей фронтиписом на титульном листе Первого Фолио - сборника пьес Шекспира, опубликованного в 1623 году. |
| If we could dig up the history of The Lost Folio, maybe we could connect the dots - | Если бы мы могли раскопать всю историю "Пропавшего фолио", мы сумели бы связать все случаи... |
| The Gospel of Luke contains two pages of fully decorated text (folio 188v, "Fuit in diebus Herodis", and folio 285r, "Una autem sabbati valde"). | Евангелие от Луки также содержит две страницы декорированного текста (лист 188v, «Fuit in diebus Herodis», и лист 285r, «Una autem sabbati valde»). |
| Erasure and substitution on Quire 37 folio 6 recto. | Стертые буквы и исправления, лист 37 фолио 6 recto. |
| The Gospel of Mark is missing the Evangelist portrait but retains its Evangelist symbols page (folio 129v). | В Евангелии от Марка отсутствует портрет Евангелиста, но осталась страница с символами Евангелистов (лист 129v). |
| The page containing text of the Beatitudes in Matthew (folio 40v) has a large miniature along the left margin of the page in which the letter B which begins each line is linked into an ornate chain. | На странице, содержащей заповеди о блаженствах из Нагорной проповеди в Матфее (лист 40v) имеется большая миниатюра вдоль левого поля страницы, состоящая из связанных между собой букв «B», с которых начинается каждая строка. |
| The Gospel of John, like the Gospel of Matthew, retains both its portrait (folio 291v, see at right) and its Evangelist symbols page (folio 290v). | В Евангелии от Иоанна, также как в Матфее, сохранились и портрет (лист 291v, см. справа), и страница с символами Евангелистов (лист 290v). |
| Constantine's dream before fight (BnF MS grec 510, folio 355). | Сон Константина перед битвой (BnF MS grec 510, folio 355). |
| The beginning page (folio 8r) of the text of the Breves Causae is decorated and contained within an elaborate frame. | Начальная страница (folio 8r) текста Breves Causae окружена тщательно украшенной рамкой. |
| "Octoechos" printed in the format in folio, made in the technique of two-color printing, and is made up of twenty two 8-sheet notebooks. | «Октоих» отпечатан в формате in folio, выполнен в технике двухкрасочной печати и составлен из 22 восьмилистных тетрадей. |
| The main character of Folio Verso game is a reporter who has been assigned to write an article on a much talked about issue. | Главный герой игры Folio Verso - журналист, получивший задание написать статью на тему, вызывающую по ряду причин острую реакцию общественности. |
| "Metzengerstein" was one of 11 tales Poe would have collected as Tales of the Folio Club, a tale collection Poe announced but never actually printed. | «Метценгерштейн» в числе одиннадцати рассказов был отобран По для сборника «Tales of the Folio Club», выход которого был анонсирован, но так и не состоялся. |
| There's a folio in my loft, top shelf, west wall. | В моей квартире есть фолиант, верхняя полка, на стене справа. |
| I believe there's an original folio in the reading room. | Я думаю, что в читальном зале есть оригинальный фолиант. |
| That's 15th century folio. | Это фолиант 15 века. |
| Among them, an eighth century North African folio demonstrates the earliest style of Kufic script written on parchment. | Среди них есть североафриканский фолиант VIII века, представляющий самый ранний стиль куфического письма, нанесённого на пергамент. |
| The Shakespeare Folio there? | Там Шекспировский Фолиант? (23) |