| A big, damp, foggy island, nor-nor east of Ushant. | Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана. |
| Then the guys finally arrive to foggy club with cool fluorescent lights, where dancers in lingerie laying in hoops that are hanging from the ceiling. | Затем парни наконец прибывают в туманный клуб с прохладными флуоресцентными лампами, где танцоры в нижнем белье лежат в обручах, свисающих с потолка. |
| The coast is foggy and strewn with dangerously pointy rocks. | Берег туманный и засыпанный с опасными острыми скалами |
| As I set out from Londontown Upon a foggy day I came across a fair young maid | Когда я отправился из Лондона в один туманный день, я встретил молодуху и похитил её сердце. |
| But last night for the first time in months, I wasn't jolted awake at 2 a.m. by her rousing rendition of "Foggy Mountain Breakdown." | Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет". |
| It was foggy, mind, couldn't make much out. | Стоял туман и разглядел я её не очень хорошо. |
| It's foggy this evening. | Наверное, сегодня будет туман. |
| Feeling foggy and overfed. | Сплошной туман и влажность. |
| The night was foggy. | Значит, туман! ... |
| The cooler months (November to April) are the best times to visit Jebel Hafeet, although it could get a little foggy in early mornings. | Прохладные месяцы (с ноября по апрель) - самое лучшее время для посещения Джебель Хафит, хотя рано по утрам может быть туман. |
| Like Foggy said, we're particular about our clientele. | Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах. |
| He's... he's not having war flashbacks, Foggy. | Он... У него нет воспоминаний о войне, Фогги. |
| I know I haven't earned it, not yet anyway, but I'm asking you to trust me, Foggy. | Я знаю, что еще не заслужил, пока не заслужил, твоего доверия, но я прошу тебя, Фогги. |
| Foggy, it's me, again. | Фогги, это снова я. |
| Foggy Nelson's look is a "complete 180" from what he was wearing in season one, with the character now wearing suits made by Martin Greenfield Clothiers. | Одежда Фогги Нельсона это «разворот на 180 градусов» относительно того, что он носил в первом сезоне -теперь персонаж носит костюмы от Мартина Гринфилда. |