Английский - русский
Перевод слова Foggy

Перевод foggy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Туманный (примеров 10)
A big, damp, foggy island, nor-nor east of Ushant. Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана.
Then the guys finally arrive to foggy club with cool fluorescent lights, where dancers in lingerie laying in hoops that are hanging from the ceiling. Затем парни наконец прибывают в туманный клуб с прохладными флуоресцентными лампами, где танцоры в нижнем белье лежат в обручах, свисающих с потолка.
The coast is foggy and strewn with dangerously pointy rocks. Берег туманный и засыпанный с опасными острыми скалами
As I set out from Londontown Upon a foggy day I came across a fair young maid Когда я отправился из Лондона в один туманный день, я встретил молодуху и похитил её сердце.
But last night for the first time in months, I wasn't jolted awake at 2 a.m. by her rousing rendition of "Foggy Mountain Breakdown." Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет".
Больше примеров...
Туман (примеров 20)
It was foggy, mind, couldn't make much out. Стоял туман и разглядел я её не очень хорошо.
It's foggy this evening. Наверное, сегодня будет туман.
Feeling foggy and overfed. Сплошной туман и влажность.
The night was foggy. Значит, туман! ...
The cooler months (November to April) are the best times to visit Jebel Hafeet, although it could get a little foggy in early mornings. Прохладные месяцы (с ноября по апрель) - самое лучшее время для посещения Джебель Хафит, хотя рано по утрам может быть туман.
Больше примеров...
Затуманенный (примеров 1)
Больше примеров...
Фогги (примеров 89)
Like Foggy said, we're particular about our clientele. Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах.
He's... he's not having war flashbacks, Foggy. Он... У него нет воспоминаний о войне, Фогги.
I know I haven't earned it, not yet anyway, but I'm asking you to trust me, Foggy. Я знаю, что еще не заслужил, пока не заслужил, твоего доверия, но я прошу тебя, Фогги.
Foggy, it's me, again. Фогги, это снова я.
Foggy Nelson's look is a "complete 180" from what he was wearing in season one, with the character now wearing suits made by Martin Greenfield Clothiers. Одежда Фогги Нельсона это «разворот на 180 градусов» относительно того, что он носил в первом сезоне -теперь персонаж носит костюмы от Мартина Гринфилда.
Больше примеров...