| A big, damp, foggy island, nor-nor east of Ushant. | Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана. |
| It was a foggy day, she was out there swimming alone. | Это был туманный день и она пошла плавать одна |
| No, Foggy, I'm kidding. | Нет, Туманный, я шучу. |
| As I set out from Londontown Upon a foggy day I came across a fair young maid | Когда я отправился из Лондона в один туманный день, я встретил молодуху и похитил её сердце. |
| But last night for the first time in months, I wasn't jolted awake at 2 a.m. by her rousing rendition of "Foggy Mountain Breakdown." | Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет". |
| It was foggy, mind, couldn't make much out. | Стоял туман и разглядел я её не очень хорошо. |
| If it's not snowing, it's foggy. | Не снег, так туман. |
| The cooler months (November to April) are the best times to visit Jebel Hafeet, although it could get a little foggy in early mornings. | Прохладные месяцы (с ноября по апрель) - самое лучшее время для посещения Джебель Хафит, хотя рано по утрам может быть туман. |
| Now I feel so foggy! | Теперь у меня какой-то туман в голове. |
| A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog. | Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки. |
| Put him on the stand, Foggy. | Дай ему дать показания, Фогги. |
| It's like I told Foggy, all we can do is move forward... together. | Как я и сказал Фогги, мы можем только двигаться вперед. вместе. |
| Foggy's not just anyone... all right? | Фогги не "никто"... ладно? |
| That's a horrible thing to say, Foggy. | Нельзя так говорить, Фогги. |
| People call me Foggy. | Люди зовут меня Фогги. |