At the same time, such switching will occur with 1/f frequency peculiar for natural rhythms, such as beating of human heart, wave surging or fluctuation of leaves at the light wind. |
Причем такие переключения будут происходить с частотой 1/f, характерной для естественных природных ритмов, таких как биение человеческого сердца, набегание волн или колебание листвы при легком ветре. |
I'm detecting a fluctuation in tank four. |
Фиксирую колебание в четвертом танке. |
UNCDF is exposed to price risk arising from movements in the prices of financial instruments that might fluctuate owing to factors other than changes in interest rates or currency fluctuations. |
ФКРООН подвержен ценовому риску, обусловленному изменением цен на финансовые инструменты, колебание которых может быть вызвано другими факторами, помимо изменения процентных ставок или колебания валютных курсов. |
If we factor in the fluctuations in the United States dollar, which is also on the decline, we can see that the result is a decrease in the income of the State, which puts the country's investment and development capacities in considerable jeopardy. |
Если учесть к тому же колебание доллара США, который тоже падает, то очевидно, что в результате этого снижается доход государства, что ставит под серьезную угрозу капиталовложения и потенциал развития страны. |
And while I'm in the beam, can you re-create one of those ionic fluctuations? |
И, пока я буду находится в луче, вы не могли бы воссоздать такое вот ионное колебание? |