You can use all of the flowery language that you want, but a false Messiah is a false Messiah. | Вы можете использовать весь цветочный язык, который вы хотите, но лжемессия является ложным Мессией. |
I like the flowery smell. | Мне нравится цветочный запах. |
Was it a flowery smell? | Это был цветочный запах? |
Ruby red in colour with an orange rim; flowery bouquet, mainly of roses and fruity sensations. | Цвет рубиново-красный с оранжевым отблеском; цветочный аромат с преобладанием розы и фруктовых нот. |
Just give me something flowery. | Просто сделай цветочный орнамент. |
So did my ex-wife, and she puts it in lovely, flowery and expensive boxes. | Моя бывшая жена тоже. Складывает его в дорогие коробки в цветочек. |
There's this woman in a flowery dress! | Это женщина в платье в цветочек. |
I have flowery sheets. | У меня есть простыни в цветочек. |
The other day with your flowery dress on, it was like spring had arrived. | Неправда. Когда ты пришла в платье в цветочек, мне показалось, что тут повеяло весной. |
I'm in a flowery dress, my hair's shoulder-length. | У меня ещё такое платье в цветочек, волосы распущены до плечь, так далее... |
Erm... A kind of blue flowery dress over leggings. | Некое синее платье с цветами и леггинсы. |
He cooks singing his head off, in a big flowery apron. | Он готовит в переднике с большими цветами и громко себе подпевает. |
The girl in the flowery dress. | Девушка в платье с цветами. |
You will enjoy the establishment's flowery balconies and the wonderful garden with scents of orange blossoms. | Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
During the annual springtime Fiesta San Antonio, the River Parade features flowery floats that float down the river. | Во время ежегодного фестиваля Фиеста Сан Антонио, на реке проходит речной парад с плавучими лодками, усеянными цветами. |
"When I was Keith, I certainly wouldn't allow myself to be as flowery or as vulnerable as I do now," said Caputo in a 2016 interview that appeared on music website, No Echo. | «Когда я была Кейтом, я, конечно, не позволяла себе быть таким же витиеватый или ранимым, как сейчас», - сказала Капуто в интервью 2016 года, которое появилось на музыкальном веб-сайте No Echo. |
In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. | Пурпурная проза в литературоведении - это прозаический текст, настолько экстравагантный, вычурный и витиеватый, что разбивает течение текста и отвлекает на себя излишнее внимание. |
"... and rugged cliffs and flowery meadows..." | "... И скалистые утесы и цветущие луга..." |
But now 'e's passed on to flowery fields and green meads. | А ныне он ушел в зеленые цветущие поля. |