Flit, flit, flit! | Живо! Живо! Живо! |
Flit, boys, flit! | Живо, мальчики, живо! |
Flit just doesn't like strangers. | Флит у нас не любит незнакомцев. |
"Flit" does such simple and pure rock, that it is even hard to describe and explain it. | "Флит" делает какой-то такой простой и чистый рок, что это даже сложно описывать и пояснять. |
Come on, Flit. | Ну давай, Флит! |
Now find her, Flit. | Найди ее, Флит. |
He's back, Flit. | Он вернулся, Флит! |
I land briefly, say something clever, flit away. | Я приземлюсь быстро, скажу что-то умное, и упорхну. |
Just give me Stephanie's book, let me run the agency and I'll flit away out of your life. | Только отдай мне книгу Стефани, позволь мне руководить агентством, и я тут же упорхну из твоей жизни. |