Английский - русский
Перевод слова Flexitime

Перевод flexitime с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гибкий график работы (примеров 4)
Ms. Schöpp-Schilling said it was unclear how many women in the workforce were availing themselves of special provisions such as flexitime. Г-жа Шёпп-Шиллинг говорит, что неясно, сколько трудящихся женщин пользуются специальными положениями, такими как гибкий график работы.
The Committee noted the Government's indication that there were a number of flexible working hour arrangements, including part-time work, flexitime, telecommuting, part-time pensions, the working hour bank system and the distribution of work. Комитет отметил сообщение правительства о том, что имеется ряд процедур гибкого рабочего времени, включая работу неполный рабочий день, гибкий график работы, работу на дому, пенсии за работу в течение неполного рабочего дня, систему накопления часов работы и распределение работы.
A new work-life policy has also been rolled out, which introduces flexitime, telecommuting and other flexible working arrangements to support UNDP staff and their families. Разработана новая политика в отношении условий труда, которая включает такие элементы, как гибкий график работы, работу на дому с использованием информационных технологий и другие гибкие рабочие механизмы, призванные оказывать помощь сотрудникам ПРООН и членам их семей.
In many United Nations system organizations, flexible working arrangements are known as staggered working hours, flexitime, compressed workweek, time off for study purposes and teleworking. Во многих организациях системы Организации Объединенных Наций гибкий график работы носит название сдвинутого рабочего дня, гибкого рабочего времени, уплотненной рабочей недели, освобождения от работы для целей учебы и телеработы.
Больше примеров...
Гибкий график (примеров 5)
Ms. Schöpp-Schilling said it was unclear how many women in the workforce were availing themselves of special provisions such as flexitime. Г-жа Шёпп-Шиллинг говорит, что неясно, сколько трудящихся женщин пользуются специальными положениями, такими как гибкий график работы.
A new work-life policy has also been rolled out, which introduces flexitime, telecommuting and other flexible working arrangements to support UNDP staff and their families. Разработана новая политика в отношении условий труда, которая включает такие элементы, как гибкий график работы, работу на дому с использованием информационных технологий и другие гибкие рабочие механизмы, призванные оказывать помощь сотрудникам ПРООН и членам их семей.
In many United Nations system organizations, flexible working arrangements are known as staggered working hours, flexitime, compressed workweek, time off for study purposes and teleworking. Во многих организациях системы Организации Объединенных Наций гибкий график работы носит название сдвинутого рабочего дня, гибкого рабочего времени, уплотненной рабочей недели, освобождения от работы для целей учебы и телеработы.
The Committee noted the Government's indication that there were a number of flexible working hour arrangements, including part-time work, flexitime, telecommuting, part-time pensions, the working hour bank system and the distribution of work. Комитет отметил сообщение правительства о том, что имеется ряд процедур гибкого рабочего времени, включая работу неполный рабочий день, гибкий график работы, работу на дому, пенсии за работу в течение неполного рабочего дня, систему накопления часов работы и распределение работы.
Flexitime and part time work is offered where possible and in some sectors, female employees are provided accommodation and transportation to and from work (e.g. in the electronic industry) (refer to Article 11); По возможности и в некоторых секторах предлагается гибкий график рабочего времени и работа в течение неполного рабочего дня, а сотрудницам-женщинам предлагаются условия для проживания и проезда на работу и с работы (например, на предприятиях, производящих электронику) (см. статью 11);
Больше примеров...