Английский - русский
Перевод слова Flection

Перевод flection с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Окончание (примеров 23)
The successful conduct of the national elections, the inauguration of a democratically elected President and the conclusion of the transitional process mark truly historic milestones for Burundi. Успешное завершение национальных выборов, вступление в должность избранного демократическим путем президента и окончание переходного процесса являются поистине историческими вехами для Бурунди.
Free, fair and smoothly run 2012 elections will mark the end of the peacebuilding process and the beginning of a traditional development phase. Проведение в 2012 году в спокойной обстановке свободных и справедливых выборов ознаменует собой окончание процесса миростроительства и переход к началу развития в его традиционном понимании.
Following those consultations, the President of the Council issued a statement to the press welcoming the successful conduct of the elections, which were the final milestone of the Bonn Process begun in December 2001. После этих консультаций Председатель Совета сделал заявление для прессы, в котором он приветствовал успешное проведение избирательной кампании, что означает окончание Боннского процесса, начатого в декабре 2001 года.
He highlighted, in particular, the main events related to the conduct of the second round of presidential elections held on 16 January 2000, which brought to an end the post-conflict transitional period in Guinea-Bissau. Он подчеркнул, в частности, основные события, связанные с проведением второго этапа президентских выборов, состоявшихся 16 января 2000 года, которые ознаменовали собой окончание постконфликтного переходного периода в Гвинее-Бисау.
The elections mark the end of a decade of the most gruesome domestic strife, and they took place basically freely, fairly and transparently in a non-violent environment. Эти выборы ознаменовали собой окончание десятилетнего и самого жестокого внутреннего конфликта и прошли в основном в свободной, справедливой и транспарентной обстановке и без актов насилия.
Больше примеров...