Highly detailed arrangements use the sound of the flamenco guitar as well as mysterious samples, pulsating beats and sad melodies. | Тонко детализированные аранжировки используют звуки гитар фламенко, а также таинственных сэмплов, пульсирующих ритмов и грустных мелодий. |
At the time, he studied tap, jazz, flamenco, ballet and German expressionist dance (Nobutoshi Tsuda). | В то время Тацуми изучал чечётку, джаз, фламенко, балет и немецкий экспрессивный танец (Нобутоси Цуда). |
Andreu Jacob works in such musical genres as classical and contemporary music, jazz, flamenco and other musical styles. | Эндрю Джейкоб работает в таких музыкальных направлениях, как классическая и современная музыка, джаз, фламенко и др. |
(a) Activities to promote gypsy culture such as: learning Romany, flamenco workshops, gypsy culture days or weeks, symposiums and seminars, exhibitions, cultural visits, working groups on cultural issues, etc.; | а) мероприятия по популяризации цыганской культуры: изучение романо (языка испанских цыган), курсы фламенко, дни или недели цыганской культуры, конференции и семинары, выставки, экскурсии, рабочие группы по обсуждению проблем культуры и т.д.; |
He collaborated on the book and composed the musical score for an original stage play incorporating Flamenco dance. | В настоящее время он сотрудничает на написание книги и музыку для оригинальной игры этапе включения фламенко, танец. |
That year, he released the album El mundo del flamenco, which included a version of Mario Escudero's Ímpetu, a bulerías. | В этом же году он выпустил альбом El mundo del flamenco, включавшую версию булерии Ímpetu Марио Эскудеро. |
Participants: Kiev city: "Duende", "Aves de la Flamma", "Calle del Sol", Nelli Syupyur, as well as neo-flamenco group under the direction of Aleskandra Mytz; Kharkov city: "A Solas del flamenco". | Участники: г.Киев: "Duende", "Aves de la Flamma", "Сalle del Sol", Нелли Сюпюр, а также коллектив нео-фламенко под руководством Александры Мыц; г.Харьков: "A Solas del flamenco". |
Other fusions of folk and rock include New Flamenco (Spain), the pop-oriented forms of North African raï music. | Различные сочетания фолка и рока включают в себя New flamenco (англ.) и поп-ориентированные формы раи. |
After over 40 years, his dance companies, including Ballet Espanol de Los Angeles, Fuego Flamenco and Espana clasica, continue to receive public and critical acclaim. | После более чем 30 лет, его танец компании Fuego Flamenco и Espana Clasica продолжает получать положительные отзывы общественности и критиков. |
Our house situates at the intersections of Karolina road and Villányi road, in the neighborhood of Novotel and Hotel Flamenco, in a green belt of a high standard. | Наш отель стоит на перекрёстке улиц Каролина и Вилланьи, по соседству с гостиницами Novotel и Hotel Flamenco, в ухоженной зелёной зоне. |