He's doing life upstate at fishkill for selling drugs at schools. | Мотает пожизненный срок на севере штата, в Фишкилле за торговлю наркотой в школах. |
I was heading to the down-state correctional facility in fishkill. | Я ехал в тюрьму на юге штата, в Фишкилле. |
Sanger is buried in Fishkill, New York, next to her sister, Nan Higgins, and her second husband, Noah Slee. | Сэнгер похоронена в Фишкилле, рядом со своей сестрой Нана Хиггинс и своим вторым мужем Ноа Сли. |
Nine years at Fishkill. | 9 лет в Фишкилле. |
I'm just wondering if it's possible for anybody still inside Fishkill to find out my current address. | Просто хочу понять, может ли кто-нибудь из тех, кто остался в "Фишкилле", найти мой нынешний адрес? |
Sounds like seven years at Fishkill. | Похоже, потянет на семь лет в Фишкилл. |
He's a guard at Fishkill named John Gunther. | Джон Гюнтер, охранник из Фишкилл. |
He's a guard at Fishkill named... | Это охранник из Фишкилл, его зовут... |
I was heading to the down-state correctional facility in fishkill. | Я собирался в южную тюрьму в Фишкилл. |
You've never had any contact with anyone at fishkill. | Ты никогда не связывался ни с кем из Фишкилла. |
He's a guard at Fishkill named John Gunther. | Это охранник из Фишкилла, зовут Джон Гюнтер. |
You've never had any contact with anyone at fishkill. | Ты никогда ни с кем не контактировал в Фишкил. |
A Fishkill Bailey cutlass would make even the lowliest servitor the envy of the entire Oxford Fencing Club. | Даже сабля Фишкил Бейли будет выглядет пустышкой, не говоря уже о всем фехтовальном клубе Оксфорда. |