| However, the alliance formed between civil society and the State in the employment sector must be strengthened. | Однако партнерские отношения, сложившиеся между гражданским обществом и государством в сфере занятости, необходимо укреплять. |
| These formed police units continue to strengthen the crowd control capacity of the national police, including through joint patrols. | Эти сформированные полицейские подразделения продолжают укреплять потенциал национальной полиции по борьбе с беспорядками, в том числе за счет осуществления совместного патрулирования. |
| Use the Community of Democracies to strengthen both established and newly formed democratic governments. | опираясь на Сообщество демократии, укреплять как существующие, так и вновь сформированные демократические правительства; |
| Missions have been guided to establish standard operating procedures and enhance bilateral communication with the military and police formed units in order to update user information for accountability and control of United Nations-owned equipment, especially during contingent rotations. | Миссиям были направлены инструкции, определяющие типовой порядок действий и предписывающие укреплять действенную связь с воинскими контингентами и сформированными полицейскими подразделениями для обновления информации о пользователях в целях повышения подотчетности и ужесточения контроля за имуществом, принадлежащем Организации Объединенных Наций, особенно в ходе ротации контингентов. |
| (c) To promote and strengthen partnerships, formed and strengthened with Governments at all levels as well as with civil society, non-governmental organizations, the private sector, external support agencies and others, ensuring cooperation and complementarity; | с) содействовать установлению отношений партнерства и укреплять уже установившиеся и прочные отношения с правительствами на всех уровнях, а также с гражданским обществом, неправительственными организациями, частным сектором, учреждениями, оказывающими внешнюю помощь, и прочими организациями, обеспечивая сотрудничество и взаимодополняемость; |